Efforts pour faire revivre les airs du chant «hat then»

Les efforts inlassables des membres du Club du «hat then» et «dàn tinh» ont fait désormais revivre les airs du «hat then» (chant rituel des Tày) de la commune de Phuc Son.
Efforts pour faire revivre les airs du chant «hat then» ảnh 1Représentation du "hat then". Photo: VNA.

Tuyen Quang (VNA) - Les efforts inlassables des membres du Club du «hat then» et «dàn tinh» ont fait désormais revivre les airs du «hat then» (chant rituel des Tày) de la commune de Phuc Son, qui est considérée comme le berceau de cette forme artistique de la province de Tuyên Quang (Nord).

Les mélodies du «hat then», envoûtantes, contribuent au trésor culturel immatériel de la grande famille des ethnies du Vietnam.

De 20 membres à ses débuts, le Club du «hat then» et «dàn tinh» en possède aujourd'hui près de 60 de tout âge, ​en seulement deux années d'existence.

Ces deux dernières années, ce club a collecté des dizaines d’airs «then cô» (anciens), et ses membres en ont composé de nouveaux, adaptés à la vie moderne.

Chaque année, le club participe aux concours de chant «hat then» organisé par la commune Phuc Son et le district Chiêm Hoa, ainsi qu'aux échanges avec les communes avoisinantes, créant une source d’encouragement pour ses membres et contribuant à la réalisation des objectifs de développement socioéconomique comme d’accélération de l’édification d'une Nouvelle ruralité.

Les activités du Club «hat then» et «dàn tinh» a activement contribué à la préservation et à la valorisation des airs du «hat then», un patrimoine culturel immatériel national, ainsi qu’à l’édification d'une culture vietnamienne empreinte d’identité nationale. -NDEL/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.