Efforts de Bac Giang pour donner un nouvel élan au ca tru

Le ca tru (chants des courtisanes) a été inscrit en 2009 par l'UNESCO sur la liste du patrimoine immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.
Efforts de Bac Giang pour donner un nouvel élan au ca tru ảnh 1Selon les documents, le "ca trù" a une longue histoire de développement. Cet art est une forme complexe de poésie chantée que l'on trouve dans le Nord du Vietnam et qui utilise des paroles écrites selon des formes poétiques vietnamiennes traditionnelles. Photo : VNA

Bac Giang (VNA) – Le ca tru (chants des courtisanes) a été inscrit en 2009 par l'UNESCO sur la liste du patrimoine immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.

Faisant partie d’une des 15 localités du pays disposant ce type de chants folkloriques, les divers échelons des autorités et des habitants de la province de Bac Giang (Nord) ont déployé plusieurs modalités pour préserver et valoriser cet art vocal pour le faire sortir de la liste du patrimoine immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.

Selon les documents, le "ca trù" a une longue histoire de développement. Cet art est une forme complexe de poésie chantée que l'on trouve dans le Nord du Vietnam et qui utilise des paroles écrites selon des formes poétiques vietnamiennes traditionnelles.

Apparu au 11e siècle, il s'est largement étendu quatre siècles plus tard. Cependant, ce n'est qu'à la fin du XXe siècle qu'il a reçu une reconnaissance mondiale et qu'il a été étudié et interprété par des musiciens et compositeurs de diverses universités prestigieuses du monde.

Le paysage de ca tru est composé de cinq espaces principaux, chacun caractérisé par une manière différente de chanter et d’agir.

Au moins trois artistes sont impliqués dans une interprétation: une chanteuse, appelée dao nuong ou ca nuong, qui chante en gardant le rythme en jouant du phách, un instrument de percussion composé de deux baguettes de bambou; un musicien, appelé kep, qui joue «dan day», un luth à long manche à trois cordes; et enfin un "quan bien", qui joue du "trong chau", un tambour de louange.

La chanteuse, ou ca nuong, a le rôle vedette. Mais pour être reconnue, elle doit travailler dur et surmonter de nombreux défis.

Longtemps avant la reconnaissance de l'UNESCO, le ca tru est tombé dans l'oubli à Bac Giang, car les artistes chevronnés avaient vieilli et  les jeunes avaient perdu tout intérêt pour cet art traditionnel.

Face à cette situation, la province a appliqué des mesures pour donner un nouvel élan au ca tru. Elle a soutenu la création de huit clubs afin de revitaliser cet art folklorique dans la vie moderne.

Fondé en 2009 avec 10 membres, principalement des retraités, le club de district de Yen Dung en compte désormais 30, dont des jeunes et des enfants.

Selon Ong Thi Thu Hoai, responsable du club, ses membres se rencontrent une fois par mois pour échanger des connaissances et des techniques, en plus d'apprendre à améliorer leurs techniques grâce à Internet.

«Cependant, nous sommes confrontés à des difficultés dues au manque de fonds. Ces 10 dernières années, les membres du club ont parfois dû acheter leurs costumes et leurs instruments de musique, mais personne n'a perdu l'amour pour cet art », a-t-elle informé.

Ces dernières années, la province a ouvert une classe de ca tru, enseignée par des artistes professionnels, tout en offrant des vêtements, ainsi que des instruments aux clubs, en incorporant le ca tru lors des festivals d'art locaux.

Grâce à ces efforts, la province a obtenu des résultats remarquables en matière de préservation de ce patrimoine culturel immatériel.

Cependant, la diffusion de cet art dans la vie moderne présente encore de grands défis.

Étant donné que tous les clubs sont créés de manière volontaire et que leurs membres sont des artistes amateurs travaillant dans différentes professions, leurs activités sont instables.

En outre, les artistes n'ont pas beaucoup d'occasions d'interpréter le ca tru devant le public, car peu de gens comprennent et aiment cet art traditionnel.

D'autre part, les représentations dans les festivals d'art locaux sont encore rares.

Récemment, Bac Giang a célébré le 10e anniversaire de la reconnaissance par l'UNESCO du ca tru comme patrimoine culturel immatériel de l'humanité. L'occasion d'évaluer les résultats obtenus dans la conservation  et de planifier des mesures en vue de développer sa popularité.

Selon Nguyen Van Linh, président du Comité populaire provincial, depuis 10 ans, Bac Giang a attaché de l’importance à la préservation et à la promotion de ses patrimoines culturels matériels et immatériels locaux, notamment quan ho et ca tru, réalisant sérieusement ses engagements envers l’UNESCO dans leur préservation et valorisation.

Grâce aux efforts des autorités et de la population locales, pour l’heure, le ca tru se développe avec sept clubs contre un en 2009.

Ces derniers temps, outre l’ouverture de plus de 300 classes d’enseignement du quan ho, du ca tru, de festivals et de séminaires sur ce thème ont été organisés pour contribuer à les préserver. -VNA

Voir plus

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.

Le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Photo : tcdulichtphcm.vn

À Da Lat, le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam fait butiner les visiteurs

Le bouquet mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Plus de 30.000 tiges de fleurs fraîches, soigneusement sélectionnées parmi 108 variétés indigènes de Da Lat, ont été tressées avec une grande minutie pour créer cette œuvre d’art monumentale et unique.