Des stylistes magnifient la tunique vietnamienne sur les podiums étrangers

De nombreux stylistes vietnamiens cherchent à présenter l’áo dài, la tunique traditionnelle vietnamienne, au monde entier.

Hanoi (VNA) – L’image une femme vietnamienne vêtue d’áo dài et portant un chapeau conique est sans doute un beau stéréotype pour les étrangers. De nombreux stylistes vietnamiens cherchent à présenter l’áo dài, la tunique traditionnelle vietnamienne, au monde entier.

Des stylistes magnifient la tunique vietnamienne sur les podiums étrangers ảnh 1Le styliste Ngô Nhât Huy. Photo: zing.vn

L’áo dài se porte serré, avec deux pans qui se séparent du niveau de la hanche, soulignant les belles courbes du corps de la femme d’une manière secrète. Minh Ngân, styliste de chez Bella Moda: “En tant que vietnamienne, je suis très fière de porter un áo dài lors des voyages à l’étranger pour les affaires ou pour les défilés de mode. J’aime bien me mettre à jour de nouvelles tendances pour rendre la tunique traditionnelle plus moderne.”

Avec un tel souhait, Minh Ngân a créé une collection d’áo dài intitulée “Anciens traits”, basée sur les caractéristiques culturelles de chaque région. Présentée lors du Festival de Huê 2018, la collection a fortement impressionné le public étranger.
 
Ngô Nhât Huy, un autre styliste qui travaille dans le domaine depuis une vingtaine d’années, a conçu de nombreux áo dài destinés aux jeunes filles vietnamiennes participant aux concours de beauté dans le pays et à l’étranger. Pour lui, c’est aussi une façon de promouvoir la tunique traditionnelle vietnamienne au monde entier. Il vient de présenter une collection d’áo dài baptisée “Temps resplendissant”, inspirée des motifs de décoration de la Cour royale de Huê.

“J’ai présenté mes collections un peu partout dans le monde. J’ai aussi conçu des áo dài à des candidates aux concours de beauté au niveau mondial. J’ai constaté que notre tunique est vraiment unique. Lors des défilés ou des séances de photos avec les reines de beauté dans la rue à Paris ou dans des vieilles cités en Belgique, tous les regards se tournaient vers les áo dài. Quand on les voit, on comprend tout de suite qu’il s’agissait des tuniques traditionnelles vietnamiennes”, fait-il savoir.

Des stylistes magnifient la tunique vietnamienne sur les podiums étrangers ảnh 2Le styliste Thiêu Vi. Photo: zing.vn

Le styliste Thiêu Vi a, lui, participé à plusieurs défilés visant à présenter l’áo dài aux États-Unis. “À Washington, par exemple, nos áo dài ont été portés par des mannequins d’origine vietnamienne. Même si ces jeunes filles ne parlent pas vietnamien, elles semblaient très heureuses de porter ces costumes traditionnels. J’en étais très heureux, moi aussi. Cela m’a encouragé à poursuivre cette expérience, c’est-à-dire présenter l’áo dài aux États-Unis.”

Cette année, le plus grand projet de Thiêu Vi est de concevoir une collection pour participer au festival d’áo dài au Japon. Son rêve, c’est de présenter ces tuniques traditionnelles vietnamiennes aux quatre coins du monde. C’est aussi le plus grand bonheur des stylistes vietnamiens, selon Thiêu Vi. – VOV/VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.