Déclaration Vietnam-Canada sur l’établissement d’un partenariat intégral

A l’occasion de la visite officielle au Vietnam les 8 et 9 novembre du Premier ministre canadien, Justin Trudeau, les deux pays ont adopté une déclaration sur l’établissement d’un partenariat intégral.
Déclaration Vietnam-Canada sur l’établissement d’un partenariat intégral ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (droite) et son homologue canadien, Justin Trudeau. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – A l’occasion de la visite officielle au Vietnam les 8 et 9 novembre du Premier ministre canadien, Justin Trudeau, les deux pays ont adopté une déclaration commune sur l’établissement d’un partenariat intégral.

En matière politique et diplomatique, le Vietnam et le Canada continueront d’organiser des visites de dirigeants et des dialogues réguliers entre hauts officiels des deux gouvernements, dont les consultations politiques au niveau vice-ministériel.

Le Vietnam et le Canada poursuivront leur coopération étroite au sein des institutions multilatérales telles que l’ONU, l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA), l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et la Francophonie.

Le Vietnam et le Canada soulignent l’importance du maintien de la paix et de la stabilité en Asie-Pacifique, accordent leur soutien au maintien de l’ordre basé sur le droit pour les mers et océans, dont la Mer Orientale (Mer de Chine méridionale). Cette approche se base sur le droit international, dont la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), soutient la garantie de la liberté de navigation, de l’aviation, du commerce et l’utilisation des océans à des fins pacifiques, la protection de l’environnement et des écosystèmes marins.

Le Vietnam et le Canada affirment leur soutien au règlement pacifique des différends en Mer Orientale, dont le respect des processus diplomatiques et juridiques, et conformément au droit international.

Le Vietnam et le Canada soulignent le rôle important de l’ASEAN dans l’architecture régionale, soutiennent les efforts pour édifier une Communauté de l’ASEAN basée sur les règles, puissante et prospère, saluent les initiatives de l’ASEAN pour maintenir la paix, la sécurité et prévenir des conflits, telles que la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et le Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Le Vietnam et le Canada continueront de travailler ensemble pour faire face aux défis mondiaux, dont la lutte contre le terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive, et aux défis non traditionnels tels que criminalité transnationale, changements climatiques, sécurité maritime, sécurité alimentaire, sécurité des ressources d’eau et protection de l’environnement. Le Vietnam et le Canada œuvreront pour protéger la biodiversité et les habitats, lutter contre le trafic et l’exploitation illégaux, et soutenir l’application de la Déclaration de Hanoï sur la lutte contre le trafic illégal d'animaux sauvages.

Le Vietnam et le Canada reconnaissent l’importance de la protection et le développement des droits de l’Homme en conformité avec leurs constitutions et leurs engagements internationaux respectifs, ​dont le soutien ​à la Charte de l’ONU et à la Déclaration universelle des droits de l’Homme, et expriment leur volonté de renforcer la compréhension mutuelle.

En matière commerciale et d’investissement, le Vietnam et le Canada favoriseront les échanges commerciaux. Ils examineront les potentiels d’un accord de libre-échange Canada-ASEAN et promouvront la mise en œuvre de l’Accord de partenariat trans-Pacifique (TPP).

La coopération au développement du Canada assistera les efforts du Vietnam face aux changements climatiques et pour promouvoir le développement durable à travers l’application de l’Agenda 2030 pour le développement durable de l’ONU.

En matière de défense et de sécurité, les deux pays exploreront et renforceront leur coopération dans le  maintien de la paix, la sécurité maritime, l’aide humanitaire et les secours en cas de catastrophes naturelles, et d’autres domaines d’intérêt commun.

Le Vietnam et le Canada intensifieront également leurs relations dans la culture, l’éducation, les sciences et technologies, et l’innovation, ainsi que les échanges entre habitants. -VNA

Voir plus

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh (droite) et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh reçoit le dirigeant lao Thongloun Sisoulith

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith ont convenu, lors de leur rencontre le 27 janvier à Hanoï, de poursuivre sa préservation, sa protection et son approfondissement, de renforcer la cohésion stratégique, d’accroître l’efficacité de la coopération substantielle et d’accorder une attention particulière à l’éducation des jeunes générations afin qu’elles perpétuent dignement la tradition de solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos.

Article publié sur le site web du journal Pasaxon le 26 janvier. Photo : VNA

La visite du dirigeant lao Thongloun Sisoulith au Vietnam consolide les liens bilatéraux, selon la presse lao

Les sites d’Internet des journaux Pasaxon, porte-parole du PPRL, et Pathetla de l’Agence de presse lao ont souligné, dans leurs éditions du 26 janvier, que la visite d'État du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président Thongloun Sisoulith contribue à resserrer et à développer davantage les liens d’amitié grandiose, de solidarité spéciale, de coopération intégrale et de connexion stratégique qui unissent les deux Partis, les deux États et les deux peuples.

L'UE souhaite accroître encore ses investissements dans les hautes technologies au Vietnam, notamment dans l'industrie des semi-conducteurs. Photo : VNA

Vers une « nouvelle ère » dans la coopération Vietnam–UE

À la veille de la visite officielle au Vietnam les 28 et 29 janvier du président du Conseil européen, António Costa, l’ambassadeur de l’Union européenne (UE) au Vietnam, Julien Guerrier, a accordé une interview à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), au cours de laquelle il a souligné l’importance, la portée et les perspectives futures de la coopération Vietnam–UE.

Le secrétaire général du Parti To Lam et le Premier ministre Pham Minh Chinh rendent visite aux cadres et aux ouvriers de la société par actions charbonnière Deo Nai - Coc Sau à Quang Ninh. Photo : VNA

To Lam réaffirme le rôle central de la classe ouvrière dans le développement

En déplacement de travail à Quang Ninh, le 27 janvier au matin, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, est allé à la rencontre des ouvriers du secteur charbonnier pour leur adresser ses vœux du Nouvel An lunaire, réaffirmant le rôle central de la classe ouvrière dans la ligne politique et la stratégie de développement du Parti.

Gilbert Tenèze, président de la section Eure-et-Loir de l'Association d'amitié France-Vietnam. Photo: nhandan.vn

Des amis français saluent l'ambition du Vietnam de se développer

Gilbert Tenèze, président de la section Eure-et-Loir de l'Association d'amitié France-Vietnam, a déclaré que les résultats et les orientations affirmés lors du 14e Congrès reflètent l'image d'une nation profondément attachée à ses racines, mais animée par une vision de développement inspirante, portée par une équipe dirigeante à l'écoute et pragmatique face aux enjeux nationaux.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Les relations Vietnam-Europe atteignent un nouveau sommet en 2025

La vice-ministre des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang a écrit un article intitulé «La coopération Vietnam-Europe en 2025 : vers un nouveau sommet», soulignant une intensification de la diplomatie de haut niveau, les échanges ayant quasiment doublé par rapport à l’année précédente au sein de tous les échelons du Parti, de l’État, du gouvernement et de l’Assemblée nationale.