Le Vietnam et le Canada établissent leur partenariat intégral

Le Vietnam et le Canada ont convenu mercredi d’établir leur partenariat intégral lors de l’entretien entre le Premier ministre vietnamien Nguyên Xuân Phuc et son homologue canadien Justin Trudeau.

Hanoi (VNA) – Le Vietnam et le Canada ont convenu d’établir leur partenariat intégral lors de l’entretien entre le Premier ministre vietnamien Nguyên Xuân Phuc et son homologue canadien Justin Trudeau, mercredi 8 novembre à Hanoi.

Le Vietnam et le Canada établissent leur partenariat intégral ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et son homologue canadien Justin Trudeau inspectent la garde d’honneur de l’Armée populaire du Vietnam, le 8 novembre à Hanoi. Photo : VNA

Les deux dirigeants se sont déclarés satisfaits du développement positif des relations d’amitié et de coopération Vietnam-Canada dans de nombreux domaines durant ces dernières années.

Ils ont convenu que dans les années à venir, les deux pays coordonneront la mise en œuvre des contenus du partenariat intégral bilatéral tels que la politique, la diplomatie, le commerce et l’investissement, la coopération pour le développement, l’éducation et la formation et dans d’autres domaines potentiels comme la sécurité et la défense, les sciences et technologies.

Les deux pays se sont accordés pour continuer à travailler en étroite collaboration dans les forums internationaux et régionaux tels que l’ONU, l’APEC, la Francophonie, ainsi que sur les questions régionales et internationales d’intérêt mutuel.
 
Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a affirmé que le Vietnam attachait toujours une grande importance et souhaitait renforcer ses relations avec le Canada dans l’intérêt de chaque pays pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans deux régions respectives et le monde.
Le Vietnam et le Canada établissent leur partenariat intégral ảnh 2Lors de l’entretien entre le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et son homologue canadien Justin Trudeau, le 8 novembre à Hanoi. Photo : VNA

Au nom du gouvernement et du peuple vietnamiens, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a remercié le gouvernement et le peuple du Canada pour leur soutien précieux au peuple vietnamien durant les années de guerre ainsi qu’à l’œuvre d’édification et de développement national actuel. 

Il a hautement apprécié le rôle et les contributions énormes du feu le Premier ministre Pierre Trudeau, qui avait appuyé le mouvement contre la guerre du Vietnam et décidé d’établir des relations diplomatiques avec le Vietnam. Depuis deux décennies, le Canada figure toujours parmi les premiers donateurs d’aide publique au développement (APD) du Vietnam.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé au Canada de continuer à accorder des APD au Vietnam, de soutenir l’accès du Vietnam aux prêts bonifiés après 2017, de reconnaître son statut d’économie de marché et d’ouvrir plus grand le marché canadien aux produits vietnamiens. Il a aussi souhaité que le Canada facilite la vie des Vietnamiens sur son territoire. 

De son côté, le Premier ministre Justin Trudeau a affirmé que le Vietnam est un partenaire important du Canada dans la région, souhaité promouvoir des relations d’amitié et de coopération à long terme avec le Vietnam, et convenu que les deux pays créeront des conditions favorables l’un à l’autre dans les relations économiques, commerciales et d’investissement sur le principe de coopération, d’égalité et d’avantage réciproque.

Le Vietnam et le Canada établissent leur partenariat intégral ảnh 3Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc accueille son homologue canadien Justin Trudeau au siège du gouvernement, le 8 novembre à Hanoi. Photo : VNA

Il a affirmé que le Canada soutiendra les efforts du Vietnam dans l’adaptation au changement climatique et la promotion d’un développement durable par l’intermédiaire de la réalisation de l’Agenda 2030 de développement durable de l’ONU. 

Le chef du gouvernement canadien a également affirmé que le Canada continue de faciliter l’expansion de la coopération et des échanges universitaires en établissant des partenariats et des programmes d’échange d’étudiants entre les établissements d’enseignement des deux pays.

Avant de participer à une conférence de presse conjointe, le Premier ministre vietnamien Nguyên Xuân Phuc et son homologue canadien Justin Trudeau ont adopté une Déclaration commune établissant un partenariat intégral entre les deux pays, avant de participer à une conférence de presse conjointe.

Les deux dirigeants ont également discuté en profondeur et partagé leurs points de vue sur de nombreuses questions régionales et internationales d’intérêt commun​. 

Concernant le problème de la Mer Orientale, ils ont souligné leur attachement à l’assurance de la sécurité, de la sûreté et de la liberté de navigation et de survol ; au règlement pacifique des différends en Mer Orientale; au plein respect du processus diplomatique et judirique, du droit  international; à la promotion de l’utilisation des océans à des fins pacifiques, à la protection de l’environnement et de l’écosystème marin. – VNA

Voir plus

La rencontre entre les dirigeants vietnamien Le Minh Tri et chinois, Wang Huning. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine approfondissent leur coopération entre Partis

En visite de travail en Chine, Le Minh Tri, membre du Bureau politique et chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti, s'est entretenu avec Wang Huning. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté d'approfondir le partenariat stratégique global et d'élargir leur coopération dans les domaines politique, économique, technologique et des échanges entre les peuples.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (à droite) serre la main du ministre lao de l’Agriculture et de l’Environnement, Linkham Douangsavanh, à Hanoi, le 14 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam veut coopérer plus avec le Laos dans l’agriculture et l’environnement

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc a proposé d’élargir la coopération dans les domaines suivants : agriculture, élevage, sylviculture, irrigation, gestion des ressources en eau, protection de l’environnement, développement des chaînes de valeur de transformation, valorisation des ressources minérales au Laos et promotion du commerce agricole.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (centre) lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, à Hanoi, le 14 juillet. Photo: VNA

L’éducation juridique doit promouvoir une culture du respect de l’état de droit

S’exprimant lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, le législateur suprême a souligné la nécessité de définir clairement les groupes cibles et de personnaliser le contenu de la vulgarisation et l’éducation juridiques. La vulgarisation et l’éducation juridiques doivent s’appuyer sur les communautés et promouvoir activement le rôle des institutions culturelles locales.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la Fête nationale française, les responsables de Hô Chi Minh-Ville et de la France ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coopération concrète dans les domaines économique, culturel, éducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

À l'occasion de la célébration du 237e anniversaire de la Fête nationale de la République française (14/7/1789-14/7/2026), le secrétaire général du Comité central du Parti et président de la République, To Lam, a envoyé ses félicitations au président français Emmanuel Macron.

Les équipes chargées de la campagne procèdent au prélèvement d’échantillons ADN auprès des proches de martyrs au point de collecte installé dans la salle du Comité populaire du quartier de Dong Trieu (province de Quang Ninh). Photo : VNA

Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN pour identifier les martyrs

Dans le cadre de la campagne des « 500 jours et nuits », la province de Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN sur les restes des martyrs non identifiés et leurs proches. Les résultats obtenus, supérieurs aux objectifs prévus, ouvrent de nouveaux espoirs pour l’identification des martyrs et le retour de leur identité auprès de leurs familles.

Améliorer les compétences et créer des opportunités de développement pour les travailleurs. (Photo : VNA)

📝Édito: Ne pas gaspiller le temps, ne pas laisser passer les opportunités de développement

Lê Minh Tri, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission centrale des affaires intérieures, a souligné que « la lutte contre le gaspillage ne doit pas se limiter aux ressources financières et aux biens publics, mais doit également accorder une attention particulière au gaspillage du temps et des opportunités de développement »

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh (gauche) et Abdelkrim Benmbarek, secrétaire général du FLN, parti au pouvoir en Algérie. Photo: VNA

Le Vietnam chérit ses liens avec l'Algérie

En recevant l'ambassadeur du Vietnam, les dirigeants du Front de libération nationale (Algérie) ont réaffirmé leur volonté de développer les relations entre les deux Partis et la coopération bilatérale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.