Le Vietnam et la Russie coopèrent sur la sécurité de l’information internationale

Déclaration conjointe Vietnam-Russie sur la garantie de la sécurité de l’information internationale

Le président vietnamien Trân Dai Quang et le président russe Vladimir Poutine ont publié une Déclaration conjointe sur la coopération en matière de garantie de la sécurité de l’information internationale.

Dà Nang (VNA) – Le président vietnamien Trân Dai Quang et le président russe Vladimir Poutine ont publié une Déclaration conjointe sur la coopération en matière de garantie de la sécurité de l’information internationale, lors de leur rencontre bilatérale, vendredi 10 novembre à Dà Nang (Centre).

Déclaration conjointe Vietnam-Russie sur la garantie de la sécurité de l’information internationale ảnh 1Le président vietnamien Trân Dai Quang et le président russe Vladimir Poutine, le 10 novembre à Dà Nang. Photo : VNA

Les deux dirigeants reconnaissent des progrès significatifs dans le développement et l’utilisation des technologies de l’information et de la communication qui créent un  environnement de l’information mondiale et exercent une influence croissance sur notre vie quotidienne.

Dans le même temps, ils se préoccupent du fait que les technologies modernes de l’information et de la communication pourraient être utilisées à des fins incompatibles avec le maintien de la sécurité internationale, de la stabilité et de la paix et devenir une menace directe pour les citoyens, la société et l’État.

L’augmentation notable du nombre d’incidents impliquant des technologies de l’information et de la communication liés à la collecte et l’utilisation non autorisées de données personnelles qui constitue une violation directe des droits de l’homme et des libertés fondamentales, y compris le droit inviolable de la vie privée.

Les deux parties appellent la communauté internationale à adopter les mesures nécessaires pour empêcher l’utilisation des technologies de l’information et de la communication dans le but de porter atteinte à l’indépendance et à la souveraineté, de s’imgérer dans les affaires intérieures des nations, ainsi qu’aux fins du terrorisme et  d’autres activités criminelles, y compris l’accès non autorisé à l’information informatique, la création, l’utilisation et la distribution de codes malveillants.

Des réponses rapides et efficaces à ces problèmes et à d’autres défis et menaces dans le domaine de l’information exigent des efforts communs de la communauté internationale. Prêtant attention au caractère transfrontier dans l’utilisation des technologies de l’information et de la communication, les deux dirigeants estiment que les mesures visant à assurer la sécurité de l’information au niveau national devraient être complétées par une action concertée aux niveaux bilatéral, multilatéral, régional et global dans le cadre des Nations unies.

Déclaration conjointe Vietnam-Russie sur la garantie de la sécurité de l’information internationale ảnh 2Lors de la rencontre entre le président vietnamien Trân Dai Quang et le président russe Vladimir Poutine, le 10 novembre à Dà Nang. Photo : VGP

Selon la déclaration, afin de garantir les intérêts nationaux et internationaux du Vietnam et de la Russie, le président vietnamien Trân Dai Quang et le président russe Vladimir Poutine soutiennent la prévention et le règlement pacifique des conflits entre États qui pourraient survenir à la suite du sabotage et de l’utilisation illégale des technologies de l’information et de la communication.

Dans ce contexte, les deux chefs de l’État considèrent que la priorité dans la coopération internationale est d’élaborer et d’adopter rapidement sous les auspices des Nations unies des normes, règles ou codes de conduite responsable des nations dans le cyberespace afin de promouvoir une sécurité équitable pour toutes les nations, d’assurer la souveraineté nationale sur les infrastructures de l’information et de la communication sur leur territoire, ainsi que la non-ingérence dans les affaires intérieures des nations.

Les deux parties reconnaissent la nécessité de renforcer la coopération entre le Vietnam et la Russie au sein des Nations unies et, en particulier, au sein de l’Union internationale des télécommunications sur les questions de l’internationalisation de la gestion du réseau d’information et de télécommunication Internet, y compris la garantie de l’égalité des pays impliqués dans la gestion d’Internet et le renforcement du rôle de l’Union internationaledes télécommunications dans ce contexte.

Les deux chefs de l’État conviennent de promouvoir la coopération bilatérale dans le domaine de la garantie de la sécurité de l’information internationale, axée sur l’édification et le renforcement de la confiance mutuelle, la garantie de la sécurité de l’information pour les projets clés de sécurité nationale, la prévention et la lutte contre l’utilisation des technologies de l’information et de la communication aux fins du terrorisme et d’autres crimes, la fourniture et le transfert de technologies, la coopération dans la formation de spécialistes, le partage d’informations et expériences en matière de prévention et de lutte contre la cybercriminalité, la collaboration à la garantie d’une exploitation sûre, une interaction stable et l’internationalisation de la gestion du réseau d’information et de télécommunication Internet, et la position rapprochée des deux pays dans les mécanismes et forums internationaux.

Afin de renforcer davantage les relations bilatérales et de coordonner les actions pratiques entre le Vietnam et la Russie, les deux parties conviennent de tenir régulièrement des consultations intersectorielles bilatérales sur la sécurité de l’information internationale, y compris la préparation et la conclusion d’accords de coopération bilatéraux dans le domaine de la garantie de la sécurité de l’information internationale. – VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

L’ambassadrice Ngô Minh Nguyêt, le ministre Javier Viveros, la consule honoraire du Vietnam au Paraguay, María Del Carmen Pérez posent pour une photo souvenir. Photo : VNA

Vietnam-Paraguay : un vaste potentiel de coopération économique et culturelle

S’exprimant lors d’une cérémonie marquant le 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales, le 11 décembre, l’ambassadrice du Vietnam en Argentine et au Paraguay, Ngô Minh Nguyêt, a affirmé que le Vietnam, l’une des économies à la croissance la plus rapide d’Asie, peut devenir un partenaire stratégique pour aider le Paraguay à renforcer sa présence sur le marché régional.

Le séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.. Photo : VNA

Vietnam-Cuba : échanges théoriques sur le rôle du Parti dans la stabilité macroéconomique

La Commission des politiques et de la stratégie du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Département de l'économie et de la production du CC du Parti communiste de Cuba (PCC) ont tenu le 11 décembre un séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.

Le secrétaire général Tô Lâm, et d'autres dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, assistent à la cérémonie de clôture de la 10ᵉ session. Photo : VNA.

Clôture de la 10ᵉ session de l'Assemblée nationale : adoption de 51 lois et 39 résolutions

La 10ᵉ session de la XVᵉ législature de l'Assemblée nationale s'est officiellement clôturée cet après-midi à Hanoï, en présence du secrétaire général du Parti Tô Lâm, du président de la République Luong Cuong, du Premier ministre Pham Minh Chinh, du président de l'Assemblée nationale Trân Thanh Mân, ainsi que de nombreux anciens et actuels hauts dirigeants du Parti et de l'État.