Déclaration commune Vietnam - République tchèque

Le Vietnam et la République tchèque ont rendu publique le 13 mai à Prague une Déclaration commune à l'issue de la visite d’État en République tchèque, du 10 au 13 mai, du Président vietnamien Truong Tân Sang, à l’invitation de son homologue tchèque, Milos Zeman.

Dans le cadre de cette visite, Truong Tân Sang a eu un entretien avec Milos Zeman, des entrevues avec le Premier ministre tchèque Bohuslav Sobotka, les présidents de la Chambre des députés tchèque Jan Hamacek, et du Sénat tchèque Milan Stech.
Le Vietnam et laRépublique tchèque ont rendu publique le 13 mai à Prague une Déclarationcommune à l'issue de la visite d’État en République tchèque, du 10 au13 mai, du Président vietnamien Truong Tân Sang, à l’invitation de sonhomologue tchèque, Milos Zeman.

Dans le cadre de cettevisite, Truong Tân Sang a eu un entretien avec Milos Zeman, desentrevues avec le Premier ministre tchèque Bohuslav Sobotka, lesprésidents de la Chambre des députés tchèque Jan Hamacek, et du Sénattchèque Milan Stech.

Les deux parties ont publié uneDéclaration commune dans laquelle elles ont convenu de développer leursrelations intégrales. A l'occasion du 65e anniversaire del'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays, lesdeux parties ont exprimé leur satisfaction devant les bonnes relationsd'amitié historiques, comme l'ont témoigné les dialogues politiquesapprofondis et les activités bilatérales dans divers domaines.Vietnamiens et Tchèques ont échangé sur la situation politique etsocio-économique des deux pays. Ils ont discuté des priorités dans lapolitique extérieure de chaque pays et ont convenu des mesures destinéesà renforcer la coopération bilatérale. Ils ont échangé des points devue sur les questions régionales et internationales d'intérêt commun.

Les deux parties se sont réjouies de l'échange régulier de visites dedélégations de haut rang comme de celles à tous les échelons, quiexprime la détermination politique et les efforts des deux parties dansle resserrement des relations d'amitié et de coopération traditionnelledans l'économie, le commerce, l'investissement, les sciences ettechnologies, l'éducation, la culture et d'autres domaines.

Le président Truong Tan Sang a affirmé que le Vietnam prenait toujoursen haute considération le développement de ses relations d'amitié et decoopération multisectorielle avec les pays amis de longue date en Europede l'Est et centrale, dont la République tchèque qui est une priorité.

Le Président Milos Zeman a salué les réalisationssocio-économiques obtenues par le Vietnam, appréciant le fait que cedernier est prêt à servir de passerelle entre la République tchèque etl’ASEAN (Association des Nations de l’Asie du Sud-Est) et ses paysmembres.

Les deux dirigeants ont exprimé leursatisfaction devant le cadre juridique existant entre les deux pays, ontconvenu de soutenir le perfectionnement de ce cadre dans tous lessecteurs d’intérêt commun, afin de dynamiser davantage leur coopérationbilatérale. Le Vietnam et la République tchèque se sont déclarésconvaincus que seront bientôt signés l’accord sur l'extradition decriminels, l’accord sur la lutte contre la criminalité, l’accord sur lacoopération en matière de culture, d’éducation, de sciences, dejeunesse, de sports. La coopération entre les organes concernés dans lalutte contre la criminalité dont celle liée à la drogue sera renforcée.

Les deux parties ont convenu d'intensifier les relationsbilatérales dans l'économie, le commerce, l'investissement, et estiméque de nombreux potentiels et opportunités d'affaires entre les deuxpays demeuraient sous-exploités. Elles ont affirmé qu'elles favoriserontune meilleure connaissance de leurs marchés respectifs, la recherched’opportunités d’investissement, d’affaires dans les secteurs où lesdeux pays disposent des atouts. Elles ont convenu de renforcer leurcoopération dans les sciences et technologies.

Leprésident Truong Tan Sang a vivement apprécié les aides publiques audéveloppement accordées par la République tchèque au Vietnam et ademandé à cette dernière d'élargir la coopération dans les technologiesde l'environnement, le reboisement, la santé communautaire, laformation, la réforme du système d'assurances et la constructiond'hôpitaux.

Le Vietnam et la République tchèque ontconvenu de renforcer l'échange d'expériences et la coordination au seindes forums internationaux dont ceux sur les problèmes relatifs à lasécurité régionale et internationale, à la lutte contre le terrorisme,le changement climatique, de soutenir mutuellement leur candidature auxorganisations internationales.

Les deux pays ont aussiconvenu de contribuer au maintien de la paix, de la stabilité dans leursrégions respectives et dans le monde, de régler les litiges par la voiepacifique conformément au droit international.

Sur labase des bonnes relations d'amitié et de coopération traditionnellesentre les deux pays, la République tchèque continuera à soutenir lesefforts du Vietnam afin d'impulser les relations de partenariat et decoopération intégrale entre le Vietnam et l'Union européenne (UE). Surcette question, les deux parties ont applaudi l'accomplissement par laRépublique tchèque des formalités nécessaires pour que l'Accord-cadre dePartenariat et de Coopération (PCA) entre en vigueur. Les deuxdirigeants ont soutenu la conclusion dans les meilleurs délais del'Accord de libre-échange Vietnam-UE (EVFTA).

Leprésident Truong Tan Sang a remercié sincèrement l'Etat et legouvernement tchèques d'avoir aidé la communauté vietnamienne às'intégrer à la société tchèque.

Le Président vietnamiena invité son homologue tchèque Milos Zeman à effectuer une visited’État au Vietnam à une date convenable. -VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.