Déclaration commune Vietnam - République tchèque

Le Vietnam et la République tchèque ont rendu publique le 13 mai à Prague une Déclaration commune à l'issue de la visite d’État en République tchèque, du 10 au 13 mai, du Président vietnamien Truong Tân Sang, à l’invitation de son homologue tchèque, Milos Zeman.

Dans le cadre de cette visite, Truong Tân Sang a eu un entretien avec Milos Zeman, des entrevues avec le Premier ministre tchèque Bohuslav Sobotka, les présidents de la Chambre des députés tchèque Jan Hamacek, et du Sénat tchèque Milan Stech.
Le Vietnam et laRépublique tchèque ont rendu publique le 13 mai à Prague une Déclarationcommune à l'issue de la visite d’État en République tchèque, du 10 au13 mai, du Président vietnamien Truong Tân Sang, à l’invitation de sonhomologue tchèque, Milos Zeman.

Dans le cadre de cettevisite, Truong Tân Sang a eu un entretien avec Milos Zeman, desentrevues avec le Premier ministre tchèque Bohuslav Sobotka, lesprésidents de la Chambre des députés tchèque Jan Hamacek, et du Sénattchèque Milan Stech.

Les deux parties ont publié uneDéclaration commune dans laquelle elles ont convenu de développer leursrelations intégrales. A l'occasion du 65e anniversaire del'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays, lesdeux parties ont exprimé leur satisfaction devant les bonnes relationsd'amitié historiques, comme l'ont témoigné les dialogues politiquesapprofondis et les activités bilatérales dans divers domaines.Vietnamiens et Tchèques ont échangé sur la situation politique etsocio-économique des deux pays. Ils ont discuté des priorités dans lapolitique extérieure de chaque pays et ont convenu des mesures destinéesà renforcer la coopération bilatérale. Ils ont échangé des points devue sur les questions régionales et internationales d'intérêt commun.

Les deux parties se sont réjouies de l'échange régulier de visites dedélégations de haut rang comme de celles à tous les échelons, quiexprime la détermination politique et les efforts des deux parties dansle resserrement des relations d'amitié et de coopération traditionnelledans l'économie, le commerce, l'investissement, les sciences ettechnologies, l'éducation, la culture et d'autres domaines.

Le président Truong Tan Sang a affirmé que le Vietnam prenait toujoursen haute considération le développement de ses relations d'amitié et decoopération multisectorielle avec les pays amis de longue date en Europede l'Est et centrale, dont la République tchèque qui est une priorité.

Le Président Milos Zeman a salué les réalisationssocio-économiques obtenues par le Vietnam, appréciant le fait que cedernier est prêt à servir de passerelle entre la République tchèque etl’ASEAN (Association des Nations de l’Asie du Sud-Est) et ses paysmembres.

Les deux dirigeants ont exprimé leursatisfaction devant le cadre juridique existant entre les deux pays, ontconvenu de soutenir le perfectionnement de ce cadre dans tous lessecteurs d’intérêt commun, afin de dynamiser davantage leur coopérationbilatérale. Le Vietnam et la République tchèque se sont déclarésconvaincus que seront bientôt signés l’accord sur l'extradition decriminels, l’accord sur la lutte contre la criminalité, l’accord sur lacoopération en matière de culture, d’éducation, de sciences, dejeunesse, de sports. La coopération entre les organes concernés dans lalutte contre la criminalité dont celle liée à la drogue sera renforcée.

Les deux parties ont convenu d'intensifier les relationsbilatérales dans l'économie, le commerce, l'investissement, et estiméque de nombreux potentiels et opportunités d'affaires entre les deuxpays demeuraient sous-exploités. Elles ont affirmé qu'elles favoriserontune meilleure connaissance de leurs marchés respectifs, la recherched’opportunités d’investissement, d’affaires dans les secteurs où lesdeux pays disposent des atouts. Elles ont convenu de renforcer leurcoopération dans les sciences et technologies.

Leprésident Truong Tan Sang a vivement apprécié les aides publiques audéveloppement accordées par la République tchèque au Vietnam et ademandé à cette dernière d'élargir la coopération dans les technologiesde l'environnement, le reboisement, la santé communautaire, laformation, la réforme du système d'assurances et la constructiond'hôpitaux.

Le Vietnam et la République tchèque ontconvenu de renforcer l'échange d'expériences et la coordination au seindes forums internationaux dont ceux sur les problèmes relatifs à lasécurité régionale et internationale, à la lutte contre le terrorisme,le changement climatique, de soutenir mutuellement leur candidature auxorganisations internationales.

Les deux pays ont aussiconvenu de contribuer au maintien de la paix, de la stabilité dans leursrégions respectives et dans le monde, de régler les litiges par la voiepacifique conformément au droit international.

Sur labase des bonnes relations d'amitié et de coopération traditionnellesentre les deux pays, la République tchèque continuera à soutenir lesefforts du Vietnam afin d'impulser les relations de partenariat et decoopération intégrale entre le Vietnam et l'Union européenne (UE). Surcette question, les deux parties ont applaudi l'accomplissement par laRépublique tchèque des formalités nécessaires pour que l'Accord-cadre dePartenariat et de Coopération (PCA) entre en vigueur. Les deuxdirigeants ont soutenu la conclusion dans les meilleurs délais del'Accord de libre-échange Vietnam-UE (EVFTA).

Leprésident Truong Tan Sang a remercié sincèrement l'Etat et legouvernement tchèques d'avoir aidé la communauté vietnamienne às'intégrer à la société tchèque.

Le Président vietnamiena invité son homologue tchèque Milos Zeman à effectuer une visited’État au Vietnam à une date convenable. -VNA

Voir plus

Le journaliste Lê Quôc Minh, membre du Comité central du Parti, chef adjoint de la Commission centrale de propagande et de sensibilisation, président de l’Association des journalistes du Vietnam et rédacteur en chef du journal Nhân Dân (Le Peuple). Photo: VNA

"Innover constamment pour créer sa propre identité"

À l’occasion du centenaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne, le journaliste Lê Quôc Minh, membre du Comité central du Parti, chef adjoint de la Commission centrale de propagande et de sensibilisation, président de l’Association des journalistes du Vietnam et rédacteur en chef du journal Nhân Dân (Le Peuple), a accordé une interview à l’Agence Vietnamienne d’Information.

Le vice-président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti, Lai Xuân Môn, pose pour une photo souvenir avec des responsables de la VNA. Photo : VNA

La VNA félicitée pour le centenaire de la presse révolutionnaire vietnamienne

Un responsable du Parti a souligné le rôle constant de la VNA au cours des huit dernières décennies, soulignant qu’elle demeure une source d’information grand public, ininterrompue, actuelle, précise et faisant autorité, contribuant à façonner l’opinion publique, à renforcer la confiance du public et à préserver les fondements idéologiques du Parti.

Cette année marque le bilan de la résolution du 11ᵉ Congrès de l'Association des journalistes vietnamiens (2020-2025) et le centenaire de la presse révolutionnaire vietnamienne (21 juin 1925 - 21 juin 2025). Photo : VNA

Le parcours centenaire de la presse révolutionnaire vietnamienne

Depuis la publication du premier numéro du journal Thanh Nien en 1925, fondé par le dirigeant Nguyen Ai Quoc, la presse révolutionnaire vietnamienne a parcouru un siècle marqué à la fois par les défis et les fiertés, accompagnant le développement du pays.

Panorama de la conférence de presse du Bureau présidentiel, le 16 juin 2025. Photo: VNA

Ordonnance présidentielle sur la révision de la Constitution et de la loi sur l’organisation des administrations locales

L’après-midi du 16 juin, le Bureau présidentiel a organisé une conférence de presse pour annoncer l’Ordonnance du président de la République portant publication de la résolution de l’Assemblée nationale modifiant et complétant certains articles de la Constitution, de la loi sur l’organisation des administrations locales (modifiée), ainsi que l’Ordonnance modifiant et complétant l’article 10 de l’Ordonnance sur la population.