Déclaration commune Vietnam-Laos

A l’occasion de la visite officielle les 26 et 27 avril au Laos du Premier ministre vietnamien Nguyen Xuan Phuc, les deux pays ont adopté une Déclaration commune.
Déclaration commune Vietnam-Laos ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (gauche) et son homologue laotien Thongloun Sisoulith. Photo : VNA
 

Hanoï (VNA) – A l’occasion de la visite officielle les 26 et 27 avril au Laos du Premier ministre vietnamien Nguyen Xuan Phuc, les deux pays ont adopté une Déclaration commune.

Il s’agit de la première visite officielle du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc au Laos et d’un événement important pour lancer l’« Année de solidarité et d’amitié Vietnam-Laos 2017 ».

Pendant son séjour, le dirigeant vietnamien a rendu une visite de courtoisie au secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et président du Laos, Bougnang Vorachit. Il a eu un entretien avec son homologue laotien Thoungloun Sisoulith et a participé au lancement de l’ « Année de solidarité et d’amitié Vietnam-Laos 2017 ». Il a également rencontré la présidente de l’Assemblée nationale Pany Yathotou et d’autres personnalités laotiennes.

Les deux Premiers ministres ont assisté à la signature de neuf actes de coopération dans la gestion, l’amélioration et la construction d​es infrastructures, le transit de marchandises, l’éducation et la formation ainsi que dans l’énergie.

Les deux parties ont souligné l’importance particulière de l’Année de solidarité et d’amitié Vietnam-Laos, Laos-Vietnam 2017 qui marque le 55e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques et le 40e de la signature du Traité d’amitié et de coopération entre les deux pays. Elles ont réaffirmé que l’amitié traditionnelle, la solidarité spéciale et la coopération intégrale bilatérale étaient un bien inestimable des deux Partis et des deux nations.

Les deux parties ont décidé de multiplier les rencontres et discussions ainsi que les visites de délégations de haut rang, d’assurer une bonne application  des conventions de haut rang, de renforcer l’efficacité des mécanismes de coopération disponibles, d’intensifier les échanges et la coopération entre ministères, agences et localités, notamment les zones frontalières.

Les deux parties ont convenu de vulgariser largement et d'appliquer rigoureusement leur Protocole sur la frontière et les bornes frontalières, et leur accord sur la réglementation de la gestion de la frontière et des postes frontaliers terrestres, et ce dès la ratification et l’entrée en vigueur de ces documents. Elles se sont engagées à coopérer étroitement pour assurer la sécurité, la stabilité et le développement des zones frontalières.

Les deux parties continueront de créer des conditions favorables aux Vietnamiens au Laos et au Laotiens au Vietnam. Elles ont également ​exprimé leur volonté de travailler ensemble pour accélérer le développement de leurs relations dans l’investissement, le commerce, les transports et plusieurs autr​es secteurs, ainsi que pour assurer l’efficacité des projets importants, dont la construction du siège de l’Assemblée nationale laotienne, un cadeau du Vietnam.

Les deux parties accordent une attention particulière à leur coopération dans l’éducation, la formation et le développement des ressources humaines. Elles vont par ailleurs continuer de coopérer étroitement au sein des forums internationaux et régionaux, et de contribuer au développement de la Communauté de l’ASEAN. Elles vont renforcer leur collaboration et leurs relations avec d’autres pays et organisations internationales dans la gestion et l’utilisation durable des ressources d’eau du Mékong.

Les deux parties ont réaffirmé l’importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité et de la sûreté en Mer Orientale. Elles ont convenu de promouvoir le règlement pacifique des différends dans cette zone selon le droit international, à commencer par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, d’appliquer rigoureusement, avec les autres parties concernées, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et de parvenir rapidement à un Code de conduite (COC), ​dont l’accomplissement du cadre du COC au milieu de l’année, afin de contribuer à la paix, à la sécurité, à la stabilité, à la coopération et au développement de la région et du monde. -VNA

Voir plus

Le ministre bulgare de la Défense, Atanas Zapryanov, et l’ambassadrice du Vietnam en Bulgarie, Nguyên Thi Minh Nguyêt. Photo: VNA

Le Vietnam, un pont pour la Bulgarie dans le renforcement de ses relations avec l'ASEAN

Lors d’une rencontre le 11 juillet à Sofia avec le ministre bulgare de la Défense, Atanas Zapryanov, l’ambassadrice du Vietnam en Bulgarie, Nguyên Thi Minh Nguyêt, a affirmé que le Vietnam attachait toujours de l’importance au renforcement des relations avec ses amis traditionnels, et considérait la Bulgarie comme un partenaire prioritaire.

Le président de la République, Luong Cuong, et le général Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Département général de la politique de l’Armée populaire du Vietnam. Photo: VNA

Décision présidentielle de promotion pour des officiers militaires et de la sécurité publique

Le président de la République, Luong Cuong, également président du Conseil national de défense et de sécurité et commandant en chef des forces armées, a présidé, lundi 14 juillet à Hanoï, la cérémonie de remise des décisions de promotion au grade de général d’armée pour Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Département général de la politique de l’Armée populaire du Vietnam.

Le Vietnam et les États-Unis organisent le 19 avril à Da Nang la 169e cérémonie de rapatriement des dépouilles de militaires américains portés disparus pendant la guerre du Vietnam. Photo: ministère des Affaires étrangères

D’anciens adversaires à amis de confiance : comment la recherche des portés disparus est devenue le socle des relations Vietnam–États-Unis

Quarante ans après la première mission conjointe de recherche des soldats américains portés disparus (MIA), les États-Unis et le Vietnam poursuivent leur course contre la montre dans une quête commune visant à retrouver les disparus de la guerre – une mission humanitaire que les responsables des deux pays considèrent comme un fondement de leurs relations diplomatiques.

L’ancien ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam David B. Shear (mandat 2011–2014). Photo : VNA

30 ans des relations Vietnam–États-Unis : confiance en un avenir prometteur

30 ans des relations Vietnam–À l’occasion du 30e anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques entre le Vietnam et les États-Unis (12 juillet 1995 – 12 juillet 2025, heure du Vietnam), l’ancien ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam David B. Shear (mandat 2011–2014) et de jeunes Américains ont partagé leurs points de vue sur les progrès remarquables des relations bilatérales et exprimé leur confiance en un avenir prometteur pour ce partenariat.-Unis : confiance en un avenir prometteur

L’ambassadeur de France au Vietnam, Olivier Brochet. Photo: VNA

France - Vietnam : un partenariat ancré dans la confiance et l'innovation

À l'occasion de la Fête nationale française, l'ambassadeur de France au Vietnam, Olivier Brochet, a accordé à la presse vietnamienne une interview exclusive, où le diplomate dresse le bilan d'une relation franco-vietnamienne en pleine effervescence, marquée par l'amitié, la confiance et un partenariat stratégique global renforcé, avec des avancées notables en innovation, économie, énergie et éducation.

Olivier Brocher, ambassadeur de France au Vietnam. Photo: VOV

France - Vietnam: Coopération renforcée, ambitions partagées

Suite à la visite emblématique au Vietnam en mai dernier du président Emmanuel Macron et une série d’accords bilatéraux majeurs, les relations franco-vietnamiennes prennent un nouvel envol, audacieux et prometteur. Économie, transition énergétique, transports durables, innovation,… Autant de défis cruciaux que les deux pays affrontent main dans la main. 

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son (gauche), et le secrétaire d’État américain, Marco Rubio.

Coopération approfondie entre le Vietnam, les États-Unis, l’UE et le Royaume-Uni

Le 11 juillet 2025, dans le cadre de sa participation à la 58ᵉ réunion des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN et aux réunions connexes à Kuala Lumpur (Malaisie), le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a eu des rencontres avec le secrétaire d’État américain, la vice-présidente de la Commission européenne et le ministre britannique des Affaires étrangères.