Vietnam et Laos affirment la détermination de promouvoir leurs relations d’amitié traditionnelles

Le PM vietnamien Nguyen Xuan Phuc et le PM laotien Thoungloun Sisoulith ont affirmé la haute détermination d’accorder l’importance au développement des relations d'amitié traditionnelles Vietnam-Laos.
Vietnam et Laos affirment la détermination de promouvoir leurs relations d’amitié traditionnelles ảnh 1Entretien entre la délégation du gouvernement vietnamien et celle du Laos à Vientiane. Photo: VNA

Vientiane (VNA) – Le Premier ministre vietnamien NguyenXuan Phuc et le Premier ministre laotien Thoungloun Sisoulith ont affirmé la hautedétermination d’accorder l’importance au développement des relations d’amitiétraditionnelles et de solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos, lors deleur entretien mercredi 26 avril à Vientiane, dans le cadre de la visiteofficielle du chef du gouvernement vietnamien au Laos.
Ils se sont convenus de continuer d’appliquer lesdéclarations communes adoptées lors de la visite officielle au Laos en novembre2016 du secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong et celle du secrétaire généraldu Parti populaire révolutionnaire et du président du Laos, Bounnhang Vorachith,au Vietnam en avril 2016 ainsi que les résultats obtenus lors de la 39e sessiondu Comité intergouvernemental sur la coopération bilatérale Vietnam-Laos pourla période 2016-2020. Les deux gouvernements s’orientent vers le développementdurable des relations bilatérales, la croissance économique et commerciale, lagarantie du bien-être social et la protection de l’environnement.
Les deux parties se sont accordées pour multiplier l’échangede délégations, mettre en  œuvre efficacementles mécanismes de coopération bilatérale, accélérer la coopération économique,commerciale et d’investissement pour augmenter 10% le commerce bilatéral en2017, promouvoir les projets d’investissement entre les entreprisesvietnamiennes et laotiennes, continuer de resserrer la coopération bilatéraledans l’énergie, les transports et bien appliquer les accords et conventionssignés, dont le protocole sur la coopération dans la défense et la sécuritépour la période 2016-2020, le protocole sur la ligne frontalière et les bornes frontalières Vietnam-Laos,l’accord sur le statut de gestion des frontières et des portes frontalières, leprotocole d’accord sur la stratégie de coopération dans les transports et lescommunications pour la période 2016-2020.
Les deux dirigeants sont tombés d’accord sur  le renforcement des échanges culturels etentre les deux peuples, sur la coordination dans les préparatifs des activitéspour fêter les 55 ans d’établissement des relations diplomatiques et les 40 ansde signature du Traité d’amitié et de coopération Vietnam-Laos. Le Premierministre Nguyen Xuan Phuc a offert au gouvernement et au peuple laotiens un volumede dictionnaire Vietnam-Laos et Laos-Vietnam dans le souhait que les jeunes desdeux pays apprennent bien le vietnamien et le laotien pour mieux comprendre lesrelations étroites entre les deux pays et les préserver. Les deux Premiersministres ont souhaité stimuler la coopération dans l’éducation et laformation.
Ils ont affirmé leur entraide lors des forums régionauxcomme internationaux, dont l’ONU, l’ASEAN ainsi qu’au sein de l’ASEAN et dansle cadre de la coopération entre ce bloc et ses partenaires. Ils ont aussiaffirmé coopérer étroitement avec d’autres pays et des organisationsinternationales concernées dans la gestion et l’utilisation durable et efficacedes ressources en eau du Mékong ainsi que dans l’examen et la supervision deseffets de leur utilisation.
Nguyen Xuan Phuc et Thoungloun Sisoulith ont souligné l’importancedu maintien de la paix, de la stabilité, de la garantie de la sécurité et de lasûreté de la navigation maritime et aérienne en Mer Orientale ainsi que durèglement des différends par des mesures pacifiques dans le respect du droitinternational, à commercer par la Convention des Nations Unies sur le droit dela mer de 1982. Ils ont demandé de respecter pleinement la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale et de parvenir mi-2017 à un document-cadre du Code deconduite en Mer Orientale. -VNA
source

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s’exprime lors de la cérémonie, à Hanoi, le 10 février. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale félicite le journal "Dai biêu Nhân dân"

Le plus haut législateur vietnamien a souligné le rôle essentiel du journal dans la diffusion des directives et politiques du Parti, des lois de l’État, et dans la communication des activités de l’Assemblée nationale, de ses organes et des Conseils populaires, tout en assurant la liaison entre le pouvoir législatif et les citoyens à travers le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, rencontre les membres des sous-comités chargés de préparer le 14e Congrès national du Parti et du Comité directeur chargé d’examiner les questions théoriques et pratiques liées au processus de rénovation mené au Vietnam depuis quatre décennies. Photo: VNA

Le secrétaire général Tô Lâm rencontre les sous-comités du 14e Congrès national du Parti

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que les préparatifs du 14e Congrès national du Parti s’étaient déroulés dans un contexte mondial complexe, face aux exigences croissantes du développement national et à la nécessité de mener à bien des tâches difficiles et délicates, notamment la rationalisation du système politique, la réorganisation des unités administratives et la mise en œuvre d’un système d’administration locale à deux niveaux.

Tran Cam Tu (2e à partir de la gauche), permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, rend visite à l’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh (3e à partir de la gauche). Photo: VNA

À l’approche du Têt, le permanent du Secrétariat du Parti rend visite à d’anciens dirigeants du Parti

Lors de sa visite à l’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh, Tran Cam Tu lui a souhaité, ainsi qu’à sa famille, santé, bonheur et prospérité, exprimant le souhait que l’ancien dirigeant continue d’apporter des contributions précieuses par ses avis et son expérience au service de la cause révolutionnaire du Parti et du développement du pays.

Le Hoai Trung, membre du Bureau politique et ministre des Affaires étrangères du Vietnam (droite) et Hynek Kmonicek, ambassadeur de la République tchèque. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung reçoit l’ambassadeur de la République tchèque

À l’occasion de la fin de son mandat au Vietnam, l’ambassadeur de la République tchèque a été reçu par le ministre vietnamien des Affaires étrangères. La rencontre a permis de saluer les avancées marquantes des relations bilatérales et de réaffirmer la volonté des deux parties de renforcer davantage leur Partenariat stratégique.

Les véhicules de marchandises sont dédouanés par le poste frontalier international de Kim Thanh à Lao Cai. Photo: VNA

📝 Édito: Les difficultés d’application du Décret 46 ne sont pas un prétexte à parler de "défaillance systémique"

Les difficultés apparues lors de la mise en œuvre du Décret 46/2026/NĐ-CP sur la sécurité sanitaire des aliments ont été rapidement prises en charge par le gouvernement, permettant de lever les blocages aux frontières. Si ces ajustements appellent une analyse sérieuse et responsable, ils ne sauraient en aucun cas être instrumentalisés pour évoquer une prétendue "défaillance systémique".

Le secrétaire général du Parti To Lam (droite) reçoit l'ambassadeur de la Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko. Photo : VNA

La Russie et le Vietnam consolident leur coopération dans divers domaines

"Malgré un contexte difficile – notamment l'ampleur sans précédent des sanctions imposées à la Russie par les pays occidentaux – nos liens avec le Vietnam ont continué de se renforcer dans de nombreux domaines. Un dialogue régulier et constructif à différents niveaux, y compris au plus haut niveau, en a été une condition essentielle", a souligné l'ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko.