Vietnam et Laos affirment la détermination de promouvoir leurs relations d’amitié traditionnelles

Le PM vietnamien Nguyen Xuan Phuc et le PM laotien Thoungloun Sisoulith ont affirmé la haute détermination d’accorder l’importance au développement des relations d'amitié traditionnelles Vietnam-Laos.
Vietnam et Laos affirment la détermination de promouvoir leurs relations d’amitié traditionnelles ảnh 1Entretien entre la délégation du gouvernement vietnamien et celle du Laos à Vientiane. Photo: VNA

Vientiane (VNA) – Le Premier ministre vietnamien NguyenXuan Phuc et le Premier ministre laotien Thoungloun Sisoulith ont affirmé la hautedétermination d’accorder l’importance au développement des relations d’amitiétraditionnelles et de solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos, lors deleur entretien mercredi 26 avril à Vientiane, dans le cadre de la visiteofficielle du chef du gouvernement vietnamien au Laos.
Ils se sont convenus de continuer d’appliquer lesdéclarations communes adoptées lors de la visite officielle au Laos en novembre2016 du secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong et celle du secrétaire généraldu Parti populaire révolutionnaire et du président du Laos, Bounnhang Vorachith,au Vietnam en avril 2016 ainsi que les résultats obtenus lors de la 39e sessiondu Comité intergouvernemental sur la coopération bilatérale Vietnam-Laos pourla période 2016-2020. Les deux gouvernements s’orientent vers le développementdurable des relations bilatérales, la croissance économique et commerciale, lagarantie du bien-être social et la protection de l’environnement.
Les deux parties se sont accordées pour multiplier l’échangede délégations, mettre en  œuvre efficacementles mécanismes de coopération bilatérale, accélérer la coopération économique,commerciale et d’investissement pour augmenter 10% le commerce bilatéral en2017, promouvoir les projets d’investissement entre les entreprisesvietnamiennes et laotiennes, continuer de resserrer la coopération bilatéraledans l’énergie, les transports et bien appliquer les accords et conventionssignés, dont le protocole sur la coopération dans la défense et la sécuritépour la période 2016-2020, le protocole sur la ligne frontalière et les bornes frontalières Vietnam-Laos,l’accord sur le statut de gestion des frontières et des portes frontalières, leprotocole d’accord sur la stratégie de coopération dans les transports et lescommunications pour la période 2016-2020.
Les deux dirigeants sont tombés d’accord sur  le renforcement des échanges culturels etentre les deux peuples, sur la coordination dans les préparatifs des activitéspour fêter les 55 ans d’établissement des relations diplomatiques et les 40 ansde signature du Traité d’amitié et de coopération Vietnam-Laos. Le Premierministre Nguyen Xuan Phuc a offert au gouvernement et au peuple laotiens un volumede dictionnaire Vietnam-Laos et Laos-Vietnam dans le souhait que les jeunes desdeux pays apprennent bien le vietnamien et le laotien pour mieux comprendre lesrelations étroites entre les deux pays et les préserver. Les deux Premiersministres ont souhaité stimuler la coopération dans l’éducation et laformation.
Ils ont affirmé leur entraide lors des forums régionauxcomme internationaux, dont l’ONU, l’ASEAN ainsi qu’au sein de l’ASEAN et dansle cadre de la coopération entre ce bloc et ses partenaires. Ils ont aussiaffirmé coopérer étroitement avec d’autres pays et des organisationsinternationales concernées dans la gestion et l’utilisation durable et efficacedes ressources en eau du Mékong ainsi que dans l’examen et la supervision deseffets de leur utilisation.
Nguyen Xuan Phuc et Thoungloun Sisoulith ont souligné l’importancedu maintien de la paix, de la stabilité, de la garantie de la sécurité et de lasûreté de la navigation maritime et aérienne en Mer Orientale ainsi que durèglement des différends par des mesures pacifiques dans le respect du droitinternational, à commercer par la Convention des Nations Unies sur le droit dela mer de 1982. Ils ont demandé de respecter pleinement la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale et de parvenir mi-2017 à un document-cadre du Code deconduite en Mer Orientale. -VNA
source

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.