De nouveaux pêcheurs vietnamiens arrêtés dans les eaux malaisiennes

L’Agence d’exécution maritime de la Malaisie (MMEA) a arrêté le 17 avril un bateau vietnamien avec 14 pêcheurs à bord pour violation des eaux malaisiennes de Tok Bali.

Kuala Lumpur (VNA) - L’Agence d’exécution maritime de Malaisie (MMEA, pour Malaysian Maritime Enforcement Agency) a arrêté le 17 avril un bateau vietnamien avec à 14 pêcheurs à bord pour violation ​des eaux malaisiennes de Tok Bali, dans l’Etat de Kelantan.

De nouveaux pêcheurs vietnamiens arrêtés dans les eaux malaisiennes ảnh 1Les pêcheurs arrêtés. Photo: New Straits Times

Les pêcheurs ont été arrêtés dans la nuit du 17 avril pour pêche illégale au large de la côte malaisienne, a rapporté le 18 avril le New Straits Times citant le directeur du district 10 de la MMEA, le colonel Nurul Hizam Zakaria.

Le colonel Nurul Hizam Zakaria a déclaré à la presse que les officiers de la MMEA avaient saisi environ une tonne de poissons de toutes ​catégories​. Les 14 Vietnamiens ​ont été placés en détention provisoire pendant 14 jours, à partir du 18 avril, pour faciliter l'enquête.

Auparavant, le 10 avril, la MMEA a arrêté un autre bateau de pêche étranger avec 6 Vietnamiens à bord pour pêche illégale dans les eaux malaisiennes, à environ 130 km de la côte de Kuala Memaman.

Les officiers de la MMEE à Kemanman, de l’Etat de Terengganu, ont déclaré que les pêcheurs n'ont pas pu présenter des papiers valides. Ils ont saisi le bateau et ses équipements, d’une valeur de plus de 51.000 dollars. - VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.