Le PM appelle aux efforts pour accomplir les tâches de la nouvelle année scolaire

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de promulguer la directive n°31/CT-TTg du 4 septembre 2024 relative au renforcement des conditions permettant d’assurer la mise en œuvre efficace des tâches pour l’année scolaire 2024-2025.

Jour de rentrée pour des millions d’élèves vietnamiens. Photo : VNA
Jour de rentrée pour des millions d’élèves vietnamiens. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de promulguer la directive n°31/CT-TTg du 4 septembre 2024 relative au renforcement des conditions permettant d’assurer la mise en œuvre efficace des tâches pour l’année scolaire 2024-2025.

Cette année scolaire a commencé jeudi 5 septembre sur le thème "Innovation, amélioration de la qualité, unité et discipline", sous la devise "L’élève est le centre, l’enseignant est le moteur, l’école est le socle, la famille est l’appui, la société est le fondement".

Afin de mener à bien les tâches, le chef du gouverment a demandé au ministère de l’Education et de la Formation de compléter et de parachever le cadre juridique permettant d’améliorer davantage la qualité de l’éducation et de la formation, notamment celle du personnel enseignant, dans tous les établissements scolaires.

Il a mis l’accent sur l’aménagement du réseau des établissements d’enseignement préscolaire, d’enseignement général, de formation continue et d’éducation aux personnes handicapées ; le renforcement de la responsabilité de la gestion de l’Etat dans la sélection, la fourniture et l’utilisation des manuels scolaires et du matériel pédagogique.

Le Premier ministre a ainsi exigé la mise en place des plans d’aide en matière de manuels scolaires pour les élèves issus de familles pauvres et quasi pauvres, de minorités ethniques, de zones montagneuses, frontalières et insulaires côtières, économiquement défavorisées.

Il a également demandé de renforcer les investissements dans les infrastructures et les équipements pour mettre en œuvre la transformation numérique dans l’éducation et de préparer les conditions d’organisation du concours de fin d’études secondaires selon le programme d’enseignement général de 2018.

En même temps, le ministère de l’Éducation et de la Formation est invité à aménager le réseau d’établissements d’enseignement supérieur et de collèges de l’éducation, en association avec l’amélioration de la qualité et la promotion de l’autonomie, notamment financière, des universités ; à promouvoir la formation à but non lucratif au niveau universitaire ; à renforcer les activités scientifiques, technologiques et innovantes ; et à déployer efficacement des projets pour développer des ressources humaines de haute qualité, en particulier celles pour les domaines des semi-conducteurs, de l’intelligence artificielle et du cloud computing.

Le dirigeant a demandé au ministère de l’Intérieur d’assumer la responsabilité principale pour la gestion et la coopération avec le ministère de l’Éducation et de la Formation dans le suivi du recrutement du personnel enseignant en fonction des quotas alloués, et au ministère des Finances d’équilibrer le financement par le budget central pour l’œuvre de l’éducation et de la formation. – VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.