Typhon Yagi: Le Vietnam demande à la Chine et aux Philippines d’assister les citoyens et navires vietnamiens

Dans l'après-midi du 5 septembre, lors de la conférence de presse régulière du ministère des Affaires étrangères, sa porte-parole Pham Thu Hang a répondu aux questions de correspondants concernant la coordination dans la protection des citoyens et des navires vietnamiens dans le contexte où le typhon Yagi est sur le point de toucher terre.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA
La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Dans l'après-midi du 5 septembre, lors de la conférence de presse régulière du ministère des Affaires étrangères, sa porte-parole Pham Thu Hang a répondu aux questions de correspondants concernant la coordination dans la protection des citoyens et des navires vietnamiens dans le contexte où le typhon Yagi est sur le point de toucher terre.

Elle a annoncé que le 5 septembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh avait signé un télégramme ordonnant aux ministères, aux autres organismes et aux localités de se concentrer sur la réponse d'urgence au typhon Yagi, en mettant en œuvre des mesures drastiques, rapides et efficaces, dans un esprit de prévention et de réponse proactive au plus haut niveau.

Immédiatement après avoir reçu l'information, le ministère des Affaires étrangères a demandé aux représentations du Vietnam en Chine et aux Philippines de contacter de manière proactive les autorités locales pour créer les conditions permettant aux navires vietnamiens de se mettre à l'abri, de recevoir des aides au sauvetage des personnes et à la réparation de navires en cas de besoin, a-t-elle souligné.

Le ministère des Affaires étrangères du Vietnam a également envoyé des notes diplomatiques à l'ambassade de Chine et à l'ambassade des Philippines à Hanoï pour leur demander de se coordonner avec les organes compétents de leurs pays pour soutenir les navires vietnamiens en cas de besoin, a-t-elle ajouté, indiquant que son ministère avait déployé du personnel pour soutenir et contacter 24h/24 les agences nationales et étrangères au service de la réponse au typhon Yagi.

Lors de la conférence de presse, Pham Thu Hang a également répondu aux questions de journalistes sur la protection des citoyens (le cas échéant) pour les Vietnamiens parmi les 666 migrants bloqués à un aéroport brésilien depuis plusieurs semaines, ainsi que sur le point de vue du Vietnam sur les migrations internationales sûres et ses recommandations aux citoyens pour migrer en toute sécurité.

Selon les informations de l'ambassade du Vietnam au Brésil, parmi les migrants à l'aéroport international de Sao Paulo-Guarulhos (Brésil), il y a certains citoyens vietnamiens. Selon les directives du ministère des Affaires étrangères, l'ambassade du Vietnam au Brésil travaille en étroite coordination avec les autorités locales pour surveiller de près la situation et prendre des mesures pour protéger les citoyens vietnamiens en cas de besoin, a-t-elle indiqué.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères a souligné que la politique constante du Vietnam était de promouvoir des migrations légales et sûres, de prévenir et combattre les migrations illégales, la traite des êtres humains, de protéger les droits et intérêts légitimes des migrants.

Ces derniers temps, les organes compétents ont encouragé la communication sur les voies de migration légales et sûres et ont averti les citoyens des risques et des dangers de la migration par des voies non officielles. Les citoyens doivent également se renseigner attentivement sur les réglementations et politiques juridiques des pays de destination et de transit lorsqu'ils migrent et se conformer aux lois vietnamiennes et étrangères.

Pham Thu Hang a en outre affirmé que le Vietnam promouvait la réalisation du plan de mise en œuvre du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières, lequel avait été publié conjointement avec la décision 402/QĐ-TTg du 20 mars 2020 du Premier ministre, parallèlement à une coopération étroite avec les pays concernés, afin de créer et maintenir un environnement migratoire transparent et sûr pour les droits et intérêts légitimes des migrants.-VNA

Voir plus

Le 9 décembre 2013, la citadelle de Quang Tri a été officiellement reconnue comme vestige national, en hommage à son importance capitale dans le parcours pénible mais héroïque de la nation vers l’indépendance et la liberté. Photo : VNA

Citadelle de Quang Tri – Un lieu qui ravive le patriotisme chez les jeunes générations

La lutte héroïque de 81 jours et nuits (28 juin – 16 septembre 1972) pour défendre la citadelle de Quang Tri reste une épopée glorieuse de l’armée et des habitants de Quang Tri, ainsi que de tout le pays, dans l’histoire de la libération nationale. Des milliers de combattants révolutionnaires, de cadres et de civils y sont tombés courageusement, ont donné leur vie pour la liberté nationale. Chaque année, le 16 septembre, de nombreux habitants et visiteurs se rassemblent à la citadelle pour allumer des bâtonnets d’encens lors d’une cérémonie collective, en hommage et en reconnaissance aux Héros et Morts pour la Patrie.

La résolution n°71 fixe des objectifs pour la construction d'un système éducatif moderne, égalitaire et de qualité. Photo : VNA

📝Édito: Éducation: une résolution de percée pour propulser le pays dans une nouvelle ère

La Résolution n°71-NQ/TW du Politburo sur les percées dans le développement de l’éducation et de la formation constitue un axe stratégique pour une croissance rapide et durable, aux côtés des résolutions n°57-NQ/TW et n°59-NQ/TW sur le développement révolutionnaire des sciences et technologies, de l’innovation et de la transformation numérique nationale, ainsi que de l’intégration internationale dans la nouvelle situation.

Conférence nationale consacrée à la mise en œuvre de quatre résolutions du Bureau politique. Photo: VNA

Le Premier ministre souligne le rôle de la Résolution n°71 concernant l’éducation

Lors de la Conférence nationale consacrée à la mise en œuvre de quatre résolutions du Bureau politique, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présenté les points essentiels de la Résolution n°71-NQ/TW du 22 août 2025 sur la percée du développement de l’éducation et de la formation, ainsi que le Programme d’action du gouvernement pour son application.

Le vice-ministre de la Défense, le général de corps d'armée Hoang Xuan Chiên. Photo: VNA

Vietnam–États-Unis : Assainir la dioxine, aider les victimes

Le 15 septembre, à l'aéroport de Bien Hoa, province de Dong Nai (Sud), des responsables du ministère vietnamien de la Défense, l’ambassadeur des États-Unis au Vietnam, ainsi que des représentants d'organisations internationales, ont assisté à plusieurs événements marquants, notamment la remise officielle de terrains décontaminés de la dioxine (6 hectares), la signature d’un accord de financement additionnel non remboursable (32 millions de dollars) pour améliorer la qualité de vie des personnes handicapées dans les provinces fortement touchées par l’agent orange.

Les trois suspects, Vi Thi Lan, Lô Thi Vuông et Lô Thi Nhâm. Photo: suckhoedoisong.vn

Démantèlement d’un réseau de trafic d’êtres humains

La Police provinciale de Nghê An a annoncé ce lundi 15 septembre avoir brillamment démantelé un réseau de trafic d’êtres humains, arrêtant trois suspects ayant vendu 13 victimes originaires de Nghê An à des sociétés frauduleuses dans la Zone économique spéciale du Triangle d’or.

Mise en examen, détention provisoire et suspension des fonctions du député Trân Van Thuc. Photo: VNA

Mise en examen, détention provisoire et suspension des fonctions du député Trân Van Thuc

Le 13 septembre 2025, conformément aux dispositions légales, le Comité permanent de l'Assemblée nationale (AN) a adopté la Résolution n°1825/NQ-UBTVQH15, approuvant la proposition du procureur général du Parquet populaire suprême concernant la mise en examen, la détention provisoire et la perquisition à l'encontre de Trân Van Thuc, député de la 15e législature de l'AN, conformément à la loi.

Le Président Hô Chi Minh consacrait régulièrement du temps à lire, commenter et valider personnellement les articles de la VNA. Photo: VNA

VNA : 80 ans de fidélité aux enseignements du Président Hô Chi Minh

Le 15 septembre 1945, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), créée sur décision du Président Hô Chi Minh, publia l’intégralité de la Déclaration d’Indépendance ainsi que la liste des membres du gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam. Cet événement eut une portée majeure, non seulement pour la VNA, mais aussi pour l’ensemble de la nation. Depuis, le 15 septembre est célébré comme la Journée de fondation de l’Agence vietnamienne d’Information.

Depuis 80 ans, le développement de la VNA porte la marque des enseignements du Président Hô Chi Minh, des notes manuscrites laissées sur les dépêches et de l’engagement constant de ses collaborateurs.