Claude Bourrin, artisan de la modernisation du théâtre vietnamien

Le français Claude Bourrin a consacré sa vie à la diffusion du théâtre français en Indochine.

Hanoi (VNA) - Le français Claude Bourrin a consacré sa vie à la diffusion du théâtre français en Indochine. Lorsqu’il était premier directeur de l’Opéra de Hanoi, il a proposé une rénovation du répertoire, en défendant un théâtre à la fois populaire et littéraire.

Claude Bourrin, artisan de la modernisation du théâtre vietnamien ảnh 1Conférence sur l’Opéra de Hanoi dans le processus de modernisation du théâtre vietnamien au début du XXe siècle, organisée le 29 juin à Hanoi. Photo : CVN

La conférence «l’Opéra de Hanoi dans le processus de modernisation du théâtre vietnamien au début du XXe siècle : Claude Bourrin, artiste, metteur en scène et directeur (1904-1930)» a eu lieu le 29 juin à Hanoi. Cet événement, animé par la Professeur Corinne Flicker de l’Université Aix-Marseille, s’inscrivait dans le projet de recherche «Numérisation du patrimoine culturel» mise en place par l’Institut francophone international (IFI).

«Ma conférence s’intéresse au parcours de Claude Bourrin, le premier directeur de l’Opéra de Hanoi. Les archives qu’il a laissées constituent une source inestimable d’informations sur la vie théâtrale en Indochine, dont elles retracent un demi-siècle d’histoire», a insisté Corinne Flicker. Et d’ajouter : «Ces documents sont constitués de programmes de spectacles dans lesquels Claude Bourrin a joué, de comptes rendus de spectacles dans la presse française indochinoise, de photographies de mises en scène, etc.».

L’initiative de Claude Bourrin était bel et bien de remettre les classiques, Molière, Corneille, Racine, Marivaux, Musset, sur le devant de la scène afin de les faire accéder au plus grand nombre. «Claude Bourrin a réussi à faire entrer Molière à l’Opéra de Hanoi sans décevoir les différents publics», a-t-elle souligné.

«La conférence de la Professeur Corinne Flicker portait sur l’Opéra de Hanoi et son premier directeur, Claude Bourrin, mais plus largement, sur la modernisation du théâtre vietnamien au début du XXe siècle», a fait remarquer Ngô Tu Lâp, directeur adjoint de l’IFI. Car c’est à l’Opéra de Hanoi que la première pièce de théâtre parlé du Vietnam, intitulée Chen thuôc dôc (La tasse de poison), de Vu Dinh Long, a été jouée le 22 octobre 1921. -CVN/VNA

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.