Pour une nouvelle dimension du théâtre vietnamien

La célébration de la Journée mondiale du théâtre 2013 et du 9 e anniversaire de l’entrée du Vietnam à l’Institut international du théâtre (IIT) a lieu le 27 mars à 20h00 au Cirque central de Hanoi.
La célébration de la Journéemondiale du théâtre 2013 et du 9 e anniversaire de l’entrée du Vietnam àl’Institut international du théâtre (IIT) a lieu le 27 mars à 20h00 auCirque central de Hanoi.

Une centaine d’artistesvietnamiens célèbres présenteront de nombreuses oeuvres de chèo(théâtre populaire), de tuông (théâtre classique), de marionnetteset de cirque..., dont plusieurs ont déjà été primées à un niveaunational comme international. Il s’agit, entre autres, du numéro decirque Đ ế ki ế m de Trà My - médaille d’or duFestival international du cirque 2012 en Russie -, ou encore de la pièceÔng già cõng v ợ đi ch ơ i h ộ i duThéâtre national de tuông du Vietnam...

À lademande de l’Institut international du théâtre (IIT), Dario Fo, écrivainitalien, dramaturge, metteur en scène et acteur, titulaire du prixNobel de littérature en 1997, a transmis à cette occasion un messagedestiné à mondialiser la Journée mondiale du théâtre 2013

L’Associationdes artistes de l'art scénique du Vietnam est membre de l’IIT depuis2004. Afin de développer ces arts dans le pays et de diffuser lethéâtre vietnamien dans le monde, cette association a établi leprogramme détaillé du colloque de l’IIT de 2017, qui a été soumis augouvernement, et assumera la responsabilité de l’organisation toutes lesdeux ans du Festival international du théâtre expérimental, selonl’"Artiste du Peuple" Lê Tiên Tho, son président et également directeurdu centre de l’IIT au Vietnam.

Le colloque de l’IIT en 2011 a été organisé en Chine, et cette année, il a lieu à Cuba.

Lemessage transmis par le théâtre vietnamien dans le cadre de lacélébration de cette Journée mondiale du théâtre 2013 est qu’il entendacquérir une nouvelle dimension pour davantage s’intégrer au monde.

Aprèsleur diffusion dans le monde, les marionnettes, le tuông , le cailuong (théâtre rénové) et d'autres formes du théâtre du Vietnam aurontl’opportunité de se renouveler, notamment par l’intermédiaire dereprésentations bilingues d’oeuvres, afin que les étrangers puissentmieux comprendre le théâtre vietnamien. 

Encore des soucis 

Le spectacle de cirque Làng tôi (Mon village), fruit de la coopération franco-vietnamienne.

Ces deux dernières années, la comédie du Théâtre de la Jeunesse deHanoi, des drames psychologiques du Théâtre de Hanoi, du Théâtre dechèo du Vietnam et du Théâtre de cai luong de Hanoi ont de plus enplus suscité l’attention des spectateurs de la capitale. Cependant, lepublic demeure encore modéré en regard de celui de Hô Chi Minh-Ville où,par exemple, le Théâtre de Sài Gon est constamment complet.

D’aprèsl’artiste Lê Tiên Tho, la raison tient à une publicité insuffisante. Enoutre, l’investissement dans l’écriture de nouvelles pièces sur desquestions brûlantes de la société d’aujourd’hui est encore insuffisant.

Ainsi,l’Association des artistes de l'art scénique du Vietnam doit faireappel à tous soutiens financiers pour encourager le montage des piècesintéressantes, notamment en coopération avec d’autres théâtres.Renforcer l’investissement dans l’écriture d’oeuvres artistiquesintéressantes sera également indispensable pour l’association.

«Nous avons déjà organisé des festivals comme ceux des jeunes talents oudes jeunes metteurs en scène, mais aussi d’autres sur le chèo, letuông, le ca kich ( opérette )... L’objectif est d’honorer lesinlassables contributions des artistes du pays» , a souligné Lê TiênTho. - AVI

Voir plus

La délégation vietnamienne ouvre la marche du Défilé international de Macao 2026. Photo: VNA

Le Vietnam impressionne au Défilé international de Macao 2026

Organisé par l’administration de la Région administrative spéciale de Macao, le défilé international met en valeur la richesse culturelle de la Route de la Soie maritime à travers des spectacles artistiques variés et contribue à forger une image dynamique de Macao sur le plan culturel.

Photo d'illustration. Source: VNA

Le parachèvement des institutions relatives aux cultures des minorités ethniques

La Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne affirme le principe selon lequel la culture doit être placée au même niveau que la politique, l’économie et la société. Elle y est définie comme un socle fondamental, une ressource endogène et un moteur essentiel du développement national.

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.