Pour une nouvelle dimension du théâtre vietnamien

La célébration de la Journée mondiale du théâtre 2013 et du 9 e anniversaire de l’entrée du Vietnam à l’Institut international du théâtre (IIT) a lieu le 27 mars à 20h00 au Cirque central de Hanoi.
La célébration de la Journéemondiale du théâtre 2013 et du 9 e anniversaire de l’entrée du Vietnam àl’Institut international du théâtre (IIT) a lieu le 27 mars à 20h00 auCirque central de Hanoi.

Une centaine d’artistesvietnamiens célèbres présenteront de nombreuses oeuvres de chèo(théâtre populaire), de tuông (théâtre classique), de marionnetteset de cirque..., dont plusieurs ont déjà été primées à un niveaunational comme international. Il s’agit, entre autres, du numéro decirque Đ ế ki ế m de Trà My - médaille d’or duFestival international du cirque 2012 en Russie -, ou encore de la pièceÔng già cõng v ợ đi ch ơ i h ộ i duThéâtre national de tuông du Vietnam...

À lademande de l’Institut international du théâtre (IIT), Dario Fo, écrivainitalien, dramaturge, metteur en scène et acteur, titulaire du prixNobel de littérature en 1997, a transmis à cette occasion un messagedestiné à mondialiser la Journée mondiale du théâtre 2013

L’Associationdes artistes de l'art scénique du Vietnam est membre de l’IIT depuis2004. Afin de développer ces arts dans le pays et de diffuser lethéâtre vietnamien dans le monde, cette association a établi leprogramme détaillé du colloque de l’IIT de 2017, qui a été soumis augouvernement, et assumera la responsabilité de l’organisation toutes lesdeux ans du Festival international du théâtre expérimental, selonl’"Artiste du Peuple" Lê Tiên Tho, son président et également directeurdu centre de l’IIT au Vietnam.

Le colloque de l’IIT en 2011 a été organisé en Chine, et cette année, il a lieu à Cuba.

Lemessage transmis par le théâtre vietnamien dans le cadre de lacélébration de cette Journée mondiale du théâtre 2013 est qu’il entendacquérir une nouvelle dimension pour davantage s’intégrer au monde.

Aprèsleur diffusion dans le monde, les marionnettes, le tuông , le cailuong (théâtre rénové) et d'autres formes du théâtre du Vietnam aurontl’opportunité de se renouveler, notamment par l’intermédiaire dereprésentations bilingues d’oeuvres, afin que les étrangers puissentmieux comprendre le théâtre vietnamien. 

Encore des soucis 

Le spectacle de cirque Làng tôi (Mon village), fruit de la coopération franco-vietnamienne.

Ces deux dernières années, la comédie du Théâtre de la Jeunesse deHanoi, des drames psychologiques du Théâtre de Hanoi, du Théâtre dechèo du Vietnam et du Théâtre de cai luong de Hanoi ont de plus enplus suscité l’attention des spectateurs de la capitale. Cependant, lepublic demeure encore modéré en regard de celui de Hô Chi Minh-Ville où,par exemple, le Théâtre de Sài Gon est constamment complet.

D’aprèsl’artiste Lê Tiên Tho, la raison tient à une publicité insuffisante. Enoutre, l’investissement dans l’écriture de nouvelles pièces sur desquestions brûlantes de la société d’aujourd’hui est encore insuffisant.

Ainsi,l’Association des artistes de l'art scénique du Vietnam doit faireappel à tous soutiens financiers pour encourager le montage des piècesintéressantes, notamment en coopération avec d’autres théâtres.Renforcer l’investissement dans l’écriture d’oeuvres artistiquesintéressantes sera également indispensable pour l’association.

«Nous avons déjà organisé des festivals comme ceux des jeunes talents oudes jeunes metteurs en scène, mais aussi d’autres sur le chèo, letuông, le ca kich ( opérette )... L’objectif est d’honorer lesinlassables contributions des artistes du pays» , a souligné Lê TiênTho. - AVI

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.