Classes de langues vietnamienne et japonaise à Kobe

La classe de langue vietnamienne à Kobe a suscité la participation d’une trentaine d’élèves, y compris de plusieurs enfants japonais.
Classes de langues vietnamienne et japonaise à Kobe ảnh 1Conférence-bilan de l'année scolaire 2016 - 2017 des classes de langues vietnamienne et japonaise. Photo: MOFA
 

Hanoï (VNA) - La classe de langue vietnamienne à Kobe a ​suscité la participation d’une trentaine d’élèves, y compris de plusieurs enfants japonais.

L’antenne de l’Association des Vietnamiens d​e la ville japonaise de Kobe, préfecture de Hyogo, a récemment organisé la conférence-bilan de l'année scolaire 2016-2017 des classes des langues vietnamienne et japonaise ​pour la communauté vietnamien résidant dans la région.

​Cette conférence-bilan a ​vu la présence de représentants des autorités de la préfecture de Hyogo, de la ville de Kobe et du district de Nakata, ainsi que des représentants de l’Association d’amitié Japon-Vietnam à Hyogo et du Consulat général du Vietnam à Osaka.

Prenant la parole lors de la conférence-bilan, la vice-présidente de l’Association des Vietnamiens d​e la préfecture japonaise de Kansai et présidente de l’antenne de l’Association des Vietnamiens d​e la ville japonaise de Kobe, Bùi Thi Oanh, a fait le bilan ​du développement de ces classes, avant de remercier les autorités japonaises et le Consulat général du Vietnam à Osaka pour leur coordination et leur assistance ces derniers temps.

Il s’agit de résultats notables, contribuant à la préservation et à la valorisation des identités linguistique et culturelle nationales ​dans la communauté vietnamienne résidant à l’étranger.

Dans le but d’intensifier l’intégration de chaque membre de la communaut​é à la vie sociale quotidienne, l’antenne de l’Association des Vietnamiens d​e la ville japonaise de Kobe a organisé les deux classes : l’une de langue vietnamienne pour les enfants vietnamiens de 2e et 3e générations, et l’autre, de langue japonaise pour leurs parents.

À cette occasion, le Consulat général du Vietnam à Osaka a transmis à ces classes quelques 300 livres et œuvres littéraires en vietnamien offerts par la Commission d'État chargé des Vietnamiens à l'étranger.-NDEL/VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.