Avant le Têt, les Vietnamiens fêtent le jour des Tao Quan

Les familles vietnamiennes préparent le 23è jour de la 12è lune le voyage des Tao Quan (Génies du Foyer) vers le Ciel pour faire un rapport de la vie de la maisonnée à l'Empereur de Jade.
Avant le Têt, les Vietnamiens fêtent le jour des Tao Quan ảnh 1Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Avant le Nouvel An lunaire, les familles vietnamiennes préparent le 23è jour de la 12è lune le voyage des Tao Quan (Génies du Foyer) vers le Ciel pour faire un rapport de la vie de la maisonnée à l'Empereur de Jade.

Selon la croyance populaire, le culte rendu aux Tao Quan, deux dieux et une déesse, témoigne de l'espoir des Vietnamiens de voir les Génies du Foyer les aider à tenir la "flamme familiale". La cérémonie dédiée à leur départ pour le ciel inaugure également la semaine des préparatifs au Têt. Après une absence de six jours, les génies reviendront dans les foyers la nuit du passage à la nouvelle année.

La légende des Tao Quan est connue de tous les Vietnamiens. Il en existe plusieurs versions mais la structure commune peut se résumer ainsi : une nécessité (pauvreté - maladie etc.) conduit un couple à se séparer, l'un des deux part et erre suffisamment longtemps pour que l'épouse se pense libre et se remarie. Un jour, par hasard, l'épouse et son premier mari se retrouvent, pour l'un et l'autre il s'agit d'un grand choc entraînant en cascade la mort (par accident ou suicide) du premier mari, de la femme, et du second mari. Le feu est le plus souvent l'instrument de la mort. L'Empereur de Jade, ému de ces sacrifices, leur conféra alors une unité posthume en les déclarant Génies du Foyer.

Etant donné que le Souverain du Ciel distribue des récompenses ou des punitions pour l'année à venir selon les dires des Tao Quan, les offrandes consacrées à ces divinités sont très somptueuses.

Outre du riz, des fruits, des fleurs, des papiers votifs, les familles leur offrent trois vêtements en papier, dont trois chapeaux emboîtés et trois paires de bottes. Elles préparent également une carpe vivante servant de monture pour les Génies du Foyer. Une autre tradition offre deux carpes, une pour l'aller et l'autre pour le retour.

Après la cérémonie tenue généralement avant midi, les vêtements et les papiers votifs sont brûlés et les carpes sont relâchées dans un étang ou une rivière.

Cette coutume a deux significations. D'abord, la carpe nage bien et elle pourra passer Vu Mon (la Porte des Cieux) pour se transformer en dragon. Ainsi, les Tao Quan pourront monter au ciel sur une carpe, puis un dragon. D'autre part, cette coutume se réfère à la tradition bouddhiste de lâcher des animaux, ce qui est considérée comme une action généreuse qui apporte le bonheur.

En raison des différences culturelles, les offrandes adressées aux Tao Quan dans les différentes régions ne sont pas similaires. Au Nord, les gens offrent des carpes vivantes, au Centre, ils préparent des chevaux en papier, et au Sud, seulement des tenues en papier.

Certaines familles célèbrent la fête des Tao Quan à partir du 10è jour du 12è mois lunaire. Elles choisissent des carpes en papier au lieu de carpes vivantes. Malgré ces différences, le culte rendu aux Tao Quan représente toujours un témoignage du respect des Vietnamiens envers la vie familiale.-VNA

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.