Le ministre de l'Information et de la Communication monte au créneau

AN: le ministre de l'Information et de la Communication monte au créneau

Le ministre de l'Information et de la Communication, Nguyen Manh Hung, a monté sur le créneau pour répondre aux questions des députés concernant la gestion de la presse, de la licence dans le journalisme.
AN: le ministre de l'Information et de la Communication monte au créneau ảnh 1Le ministre de l'Information et de la Communication, Nguyen Manh Hung. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le ministre de l'Information et de la Communication, Nguyen Manh Hung,a monté sur le créneau, ce vendredi, pour répondre aux questions d’interpellationsdes députés concernant la gestion de la presse ; la gestion de la licencedans le domaine du journalisme, de la radio, de la télévision ; la gestionde l'octroi et du retrait de carte de presse ; la gestion de la publicité surle réseau; l'application des technologies de l'information, l’édification del'administration électronique...

En ce quiconcerne la gestion de la presse et des informations sur le réseau social, leministre Nguyen Manh Hung a affirmé que le journalisme était une professionspéciale, ayant pour mission de contribuer à l’édification d’une sociétéheureuse, pour les intérêts de la communauté. Il faut perfectionner les textesjuridiques et prendre des mesures liées à la sensibilisation. Dans le futur, leministère de l'Information et de la Communication collaborera avecl'Association des journalistes vietnamiens pour renforcer l'éducation,sensibiliser les journalistes sur leur mission et leurs responsabilités pour lasociété.

Rien qu’à la protectionde la vie privée, il a précisé que cette question est clairement stipulée dansla Loi sur la presse. En 2019, le ministère de l'Information et de laCommunication a sanctionné trois affaires impliquant ce contenu. Selon leministre, l’exploitation des informations personnelles concerne l'éthiqueprofessionnelle, la prise de conscience des journalistes et des reporters.

Répondant auxquestions sur les informations néfastes et toxiques sur le réseau, le ministreNguyen Manh Hung a estimé que c’était la question non seulement pour le Vietnammais pour le monde entier. Le cadre juridique est une mesure nécessaire et efficacepour les prévenir, a-t-il affirmé.

Actuellement, leVietnam dispose d'un cadre juridique : Loi sur la cybersécurité.Cependant, le pays doit avoir de propres réglementations pour gérer les mauvaiseset fausses nouvelles.

Le ministère mènela planification de la presse, avec l’accent mis sur la définition des missionset objectifs de chaque organe de presse et l’application des sanctions pour lesviolations dans le travail de gestion. Il a annoncé que le pays comptait 868 organesde presse, dont des journaux, des magazines, des stations de radio et detélévision. Il faut les réorganiser de manière que chaque organe de presse reflèteson propre domaine d’activité et le travail de gestion des activités de ceux-ciest garanti. Le Premier ministre a signé la Planification de développement etde gestion de la presse jusqu'en 2025 et le ministère de l'Information et de laCommunication a aussi publié un plan de sa mise en œuvre.

A propos de l’édificationde base de données au service de l’e-gouvernement, le ministre Nguyen Manh Hunga expliqué que les pays disposaient de deux options : l’une consiste àconcentrer toutes les bases de données dans "un endroit" et l’autre àdistribuer dans « des endroits ».

Actuellement, lanorme pour les bases de données est interconnectée. Les provinces peuvent accéderaux données et les récupérer. A l’inverse, les ministères peuvent égalementaccéder aux données des provinces et des ministères. À l’heure actuelle, cettenorme a été publiée et un réseau a été créé pour que la base de données soitconnectée les unes aux autres, a-t-il conclu. -VNA

source

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.