Allocution du président américain Joe Biden à la presse après son entretien avec le secrétaire général Nguyen Phu Trong

Dans la soirée du 10 septembre, après l’entretien de haut niveau, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, et le président américain, Joe Biden, se sont adressés à la presse vietnamienne, américaine et internationale, les informant des bons résultats de l’entretien.
Allocution du président américain Joe Biden à la presse après son entretien avec le secrétaire général Nguyen Phu Trong ảnh 1Le président américain, Joe Biden, lors de la conférence de presse conjointe. Photo: VNA
Hanoï (VNA) - Dans la soirée du 10 septembre, après l’entretiende haut niveau, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), NguyenPhu Trong, et le président américain, Joe Biden, se sont adressés à la pressevietnamienne, américaine et internationale, les informant des bons résultats del’entretien.

L’Agence vietnamienne d’Information (VNA) tient à vous présenter ci-dessousune version traduite du contenu de l’allocution du président américain JoeBiden:

Aujourd’hui, nous pouvons retracer le parcours de progrèsdans les relations entre nos nations – du conflit à la normalisation jusqu’à cenouveau statut élevé qui sera une force de prospérité et de sécurité dans l’unedes régions les plus importantes du monde.

Nous faisons évoluer notre partenariat vers unpartenariat stratégique intégral. Et nous sommes ravis de cela.

Il s’agit d’une étape cruciale pour nos nations quireflète la force de nos relations alors que nous relevons les défis quicomptent le plus pour l’avenir de notre région et, franchement, pour le monde. Nousapprofondissons notre coopération sur les technologies clés et émergentes,notamment en ce qui concerne la création d’une chaîne d’approvisionnement ensemi-conducteurs plus résiliente. Nous élargissons notre partenariatéconomique, stimulant ainsi davantage de commerce et d’investissements entrenos nations. Par exemple, l’année dernière, une entreprise vietnamienne a signéun accord de 4 milliards de dollars pour construire des véhicules électriqueset des batteries en Caroline du Nord, aux États-Unis, ce qui créera plus de 7.000emplois. Des entreprises technologiques vietnamiennes de classe mondiale entrenten bourse sur le marché boursier américain. Et nous accueillons de nouvellesoffres plus importantes lors de cette visite.

Nous travaillons à lutter contre la crise climatique et àaccélérer la transition énergétique propre du Vietnam; renforcer la sécuritésanitaire mondiale et faire progresser les traitements contre le cancer et leVIH/SIDA; renforcer notre coopération en matière de sécurité, y compris lalutte contre la traite des personnes. J'ai également soulevé l'importance durespect des droits de l'homme.

Ce qui est peut-être le plus vital pour notre avenir,c’est que nous redoublons les liens entre les peuples. Ils sont au cœur denotre partenariat. Cela inclut des millions d’Américains d’origine vietnamiennequi renforcent chaque jour des communautés à travers les États-Unis d’Amériqueet attendent avec impatience les résultats de cette réunion.

Cette année, les États-Unis a soutenu l'UniversitéFulbright au Vietnam diplômant sa première promotion et nous travaillons àl'agrandissement de son nouveau campus et Thomas Vallely est très impliqué danscela.

Nous investissons également dans le renforcement de lamain-d'œuvre qualifiée en sciences, technologies,ingénierie et mathématiques, en promouvant les échanges éducatifs et lacollaboration entre les scientifiques, les entrepreneurs et les innovateursafin de mieux travailler ensemble pour saisir les énormes opportunités de cettenouvelle ère technologique.

Permettez-moi de terminer avec ceci. Tous les progrèsréalisés au cours de nombreuses dernières années ont nécessité des années detravail acharné de la part des dirigeants des deux pays, y compris de mon ami présentici aujourd’hui, l’ancien sénateur et ancien secrétaire d’État, aujourd’huienvoyé spécial du président pour le climat, John Kerry. Nous y sommes parvenusgrâce à un autre ami qui n'est plus parmi nous et dont nous visiterons lemémorial demain, le feu sénateur John McCain.

Les deux hommes ont clairement compris, comme moi et tantd’autres, combien nous avions à gagner en travaillant ensemble pour surmonterun passé amer. Je me souviens du travail acharné qu’il a fallu, en tant quemembre de la commission sénatoriale des relations étrangères, pour parvenir ànormaliser les relations en 1995.

Et il y a 10 ans, lorsque j'étais vice-président, nousavons franchi une nouvelle étape pour le lancement de notre partenariat intégral.Je suis incroyablement fier de la façon dont nos nations et nos peuples ontconstruit la confiance et la compréhension et ont travaillé pour réparerl’héritage douloureux que la guerre a laissé à nos deux nations. C'est untravail que nous nous engageons aujourd'hui à poursuivre : éliminer lesmunitions non explosées, réparer les dommages environnementaux causés par ladioxine, élargir le soutien aux personnes handicapées et prendre en compte dechaque militaire américain toujours porté disparu au Vietnam ainsi que dessoldats vietnamiens tombés ou portés disparus lors de cette guerre.

Notre coopération sur ces questions douloureuses, ainsique sur la création de nouveaux héritages, ceux de paix et de prospéritépartagées, est un témoignage de la résilience et de l’esprit de nos deuxpeuples.

C’est un puissant rappel de tout ce que nous pouvonsaccomplir lorsque nous sommes capables de transcender la douleur du passé etd’embrasser un avenir de progrès, fondé sur l’unité des deux peuples.

Merci encore, Monsieur le Secrétaire Général. Le Vietnamest un pays important dans le monde et dans la région. Et j’ai hâte depoursuivre ce nouveau chapitre des relations entre les deux nations./.

Voir plus

Le 2569e anniversaire de Bouddha célébré dans l'ancienne capitale de Huê Photo: VNA

📝 Édito: La "liberté de religion" ne doit pas être politisée

Il est aisé de constater le ton dépassé de ce rapport, fondé sur des arguments non étayés, des préjugés tenaces et des interprétations imposées concernant la liberté de religion au Vietnam. Ce n’est d’ailleurs pas la première fois que les conclusions de l’organisation révèlent de flagrantes lacunes en matière d’objectivité et de méthodologie, soulevant des questions quant aux motivations politiques qui sous-tendent ce qui est présenté comme une évaluation des droits humains.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo: VNA

Élections législatives : 182 circonscriptions fixées à l’échelle nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, également président du Conseil électoral national, a signé la Résolution n° 85/NQ-HDBCQG portant sur le nombre et la liste de circonscriptions électorales, et le nombre de députés de l’Assemblée nationale élus dans chaque circonscription des villes et provinces.

Somsavath Lengsavad, ancien membre du Bureau politique et ancien vice-Premier ministre du Lao. Photo : VNA

Le Laos salue les réalisations marquantes du Vietnam après 40 ans de Renouveau

Après 40 ans de mise en œuvre de l’œuvre de Renouveau (Dôi moi), le Vietnam a fait preuve d’une constance remarquable sur la voie du socialisme, a défini des orientations de développement appropriées, enregistré d’importantes réalisations socio-économiques et renforcé continuellement sa position sur la scène internationale.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung remet symboliquement la deuxième tranche du programme de collecte de fonds « 65 ans d'amitié Vietnam-Cuba » organisé par la Croix-Rouge du Vietnam au vice-président cubain Salvador Valdés Mesa. Photo : VNA

Action humanitaire marquante de l’Année de l’amitié Vietnam-Cuba

Conformément aux directives du Parti, de l’État et du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, le Comité central de la Croix-Rouge du Vietnam (VRCS) a coordonné avec les ministères, les secteurs concernés et les organisations compétentes le lancement d’une campagne nationale de collecte de fonds en faveur du peuple cubain.

La délégation de l’ambassade du Vietnam au Laos offre de l'encens à la mémoire des des héros de guerre et des martyrs sur le monument commémoratif de l’alliance de combat Laos-Vietnam. Photo : VNA

L’ambassade du Vietnam rend hommage aux martyrs vietnamiens au Laos

Cette activité visait à commémorer la glorieuse histoire et les traditions héroïques de l’Armée populaire du Vietnam, à rendre hommage aux générations précédentes pour leurs immenses sacrifices et leur contribution à l’indépendance et à la liberté nationales, et à réaffirmer le sens des responsabilités et la détermination dans l’édification et la défense du pays.

L’ambassadeur Bui Van Nghi s’exprime lors de l’événement. Photo : ambassade du Vietnam au Brésil

Le Vietnam souligne ses réalisations diplomatiques et ses liens accrus avec le Brésil et le Guyana

À l’occasion du 50e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Guyana, l’ambassadeur Bui Van Nghi a déclaré que cet événement marquant offrait aux deux pays l’opportunité d’approfondir la confiance politique, d’élargir leur coopération dans des domaines potentiels et de contribuer positivement à la paix, à la coopération et au développement durable dans la région et au-delà.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (3e à partir de la droite) à la cérémonie d'annonce et de lancement officiel de plusieurs systèmes informatiques du ministère de la Construction. Photo: VNA

Le Premier ministre exhorte le secteur de la Construction à mettre en œuvre « cinq garanties et six percées »

Le Premier ministre a demandé au ministère et au secteur de la Construction de mettre en œuvre « cinq garanties et six percées ». Les « cinq garanties » comprennent : des institutions ouvertes et favorables ; des infrastructures fluides ; une gouvernance intelligente ; des méthodes de travail adaptées ; et une coopération fondée sur la compréhension mutuelle.

Le Bloc d’honneur de l’Armée de terre, de la Marine et la Défense aérienne – Armée de l’air. Photo : VNA

L’ARMÉE POPULAIRE AVANCE RÉSOLUMENT SOUS LE DRAPEAU GLORIEUX DU PARTI

Forte de plus de huit décennies de construction, de combat, de victoires et de maturation, l’Armée populaire du Vietnam a constamment affirmé sa nature révolutionnaire, se montrant digne de l’éloge du Président Ho Chi Minh :
« Notre armée est loyale envers le Parti, dévouée au peuple, prête à combattre et à se sacrifier pour l’indépendance et la liberté de la Patrie, pour le socialisme. Quelle que soit la mission, elle l’accomplit ; quelle que soit la difficulté, elle la surmonte ; quel que soit l’ennemi, elle le vainc ».