Vols d'essai à Truong Sa : la CAAV réfute les arguments chinois

Le porte-parole du ministère chinois des AE a présenté un certain nombre d'arguments erronés et dangereux pour défendre les récents vols d'essai effectués par ce pays vers un récif en Mer Orientale.
Vols d'essai à Truong Sa : la CAAV réfute les arguments chinois ảnh 1Un Airbus A320 atterrit à l'aéroport de Tuy Hoa: Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères a présenté un certain nombre d'arguments erronés et dangereux pour défendre les vols d'essai récemment effectués par ce pays vers un récif en Mer Orientale, a déclaré l'Autorité de l'aviation civile du Vietnam (CAAV).

Lors de la conférence de presse ​périodique du 11 janvier dernier, le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères, Hong Lei, a répondu à des questions concernant le communiqué de presse de la CAAV sur les opérations des avions chinois dans la région d'information de vol (FIR) d'Ho Chi Minh-Ville.

Il a déclaré que ces vols d'essai vers une piste d'atterrissage récemment construite sur ​ladite île de Yongshu, internationalement connue sous le nom de Fierry Cross, relevaient totalement de la souveraineté de la Chine.

Cette déclaration a affirmé intentionnellement que le couloir aérien de l'île chinoise de Hainan au récif de Fierry Cross à travers la FIR d'Ho Chi Minh relevait de l'espace aérien souverain de la Chine. Elle est complètement fausse et infondée, et met directement en péril la sécurité et les activités normales de l'aviation civile en Mer Orientale, a insisté la CAAV.

La Chine a également déclaré que les vols de ses avions dans et à travers des routes aériennes internationales qui ont été mises en place par les pays concernés et l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), ​relevaient tout à fait ​de la liberté de ce pays et ne faisaient pas l'objet de restrictions selon les réglementations de l'aviation civile internationale.

Il est clair qu'une telle déclaration a soulevé de profondes inquiétudes du Vietnam comme de la communauté internationale de l'aviation ​concernant la responsabilité d'un pays ​en termes de sécurité aérienne, a dénoncé la CAAV.

La CAAV réfute complètement la déclaration du 11 janvier du porte-parole chinois Hong Lei et s'oppose résolument aux agissements précités de la Chine, a-t-elle déclaré, tout en demandant à ce pays ​de cesser immédiatement ces opérations, de ne pas ​conduire des opérations aériennes similaires, et de procéder à des actes pratiques et concrets pour contribuer​ au maintien de la sécurité aérienne en Mer Orientale.

Actuellement, les organes de gestion et de contrôle aérien du Vietnam ​s'efforcent ​de suivre de près et de garantir la sécurité absolue des vols normaux dans les FIR relevant de sa compétence, a fait savoir la CAAV.

Par ailleurs, la CAAV et la Compagnie générale de gestion du trafic aérien du Vietnam ont également vérifié les notes officielles, messages, fax, lettres électroniques et télégrammes ​dans tous les organismes et unités concernés dont les coordonnées avaient été rendues publiques dans la Publication des informations aéronautiques (AIP) du Vietnam, comme les enregistrements d'appels téléphoniques du 28 au 29 décembre dernier avec les établissements de prestation de services de trafic aérien concernés du Vietnam.

Cependant, il n'y a aucune notification de plans de vol envoyée par l'ambassade de Chine comme elle l'a prétendu, a ​indiqué la CAAV. ​En outre, une notification ​par une représentation diplomatique chinoise à son homologue vietnamien ne peut remplacer le dépôt d'un plan de vol, ni les contacts en bonne et due forme avec le prestataire de services, a conclu la CAAV. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.