VN-France: coopération dans les transports ferrés

Vietnam-France: coopération dans les transports urbains et ferrés

Les transports urbains et ferrés sont un domaine de coopération important dans les relations de partenariat entre la France et le VN.

Un colloquesur les transports urbains et ferrés a été organisé mardi à Hô ChiMinh-Ville par, entre autres, le Comité de gestion des voies ferréesurbaines de la ville et l'ambassade de France.

Cetévènement qui s'inscrit dans le cadre de l'Année France-Vietnam 2013 avu la présence de M. Fabrice Mauries, consul général français de Hô ChiMinh-Ville qui a déclaré que les transports urbains et ferrés sont undomaine de coopération important dans les relations de partenariat entrela France et le Vietnam. A ce titre d'ailleurs, la voie ferrée No 3 deHanoi est réalisée avec une assistance financière considérable de laFrance.

Hanoi et Hô Chi Minh-Ville développentactuellement leurs lignes ferroviaires terrestres, aériennes etsouterraines, et la France souhaite contribuer à ce processus, a-t-ilajouté.

Les experts vietnamiens et français présents ontdiscuté de problèmes concernant le développement des transports urbainset ferrés, de l'architecture des lignes futures, des systèmes decontrôle des billets et de péage, l'aménagement des infrastructures detransport, de contrôle de la sécurité....

Pour leVietnam, le développement des transports urbains et ferrés est unnouveau domaine, a estimé M. Hoang Nhu Cuong, vice-directeur du Comitéde gestion des voies ferrées de Hô Chi Minh-Ville.

Cecolloque a donc permis à la partie vietnamienne d'enrichir sesconnaissances en ce domaine tout en aidant les entreprises françaises àétudier les projets afin d'évaluer les opportunités de coopération pourle futur.

Hanoi et Hô Chi Minh-Ville ont élaborél'aménagement de leur lignes ferroviaires intra-muros. La capitale alancé le chantier de quatre des huit lignes prévues, Hô Chi Minh-Villevenant d'achever son aménagement comprenant sept lignes ferroviaires, untramway et deux monorails. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.