Vietnam-Thaïlande : la VNA et le PRD intensifient leur coopération

La VNA et le Département des relations publiques de Thaïlande renforceront les échanges d'informations, notamment de reportages approfondis sur les questions culturelles et socio-économiques.
Vietnam-Thaïlande : la VNA et le PRD intensifient leur coopération ảnh 1Lors de la réunion. Photo: VNA


Ho Chi Minh-Ville (VNA) - L'Agence  vietnamienne d’information (VNA) et leDépartement des relations publiques (PRD) de Thaïlande renforceront leséchanges d'informations, notamment de reportages approfondis sur les questionsculturelles et socio-économiques, dans le but d’affirmer leur rôle defourniture des informations officielles à l’ère de la technologie numérique.

Ce contenu a été convenu lors de la 15e réunion du comité technique mixte entrela VNA et le PRD, coprésidé par le directeur général adjoint de la VNA, Le QuocMinh et son homologue du PRD, Charoon Chaisorn, à Ho Chi Minh-Ville le 4décembre.

Lors de la réunion, les deux parties ont passé en revue leur coopération aucours de la période écoulée, y compris l’échange de journalistes ainsi que d’informationsen texte et en vidéo en anglais.

Au cours de la dernière année, la VNA a reçu plus de 400 nouvelles enanglais et 950 clips vidéo du PRD, tout en envoyant 500 nouvelles en anglais etdes reportages télévisés à l'agence thaïlandaise.

Le Quoc Minh, directeur général adjoint de la VNA, a salué les effortsdéployés par les deux parties pour renforcer la collaboration par le biaisd’échanges de textes et de programmes télévisés ainsi que dans la formationprofessionnelle.

La coopération intégrale dans tous les domaines a contribué à promouvoirles images du Vietnam et de la Thaïlande, et à renforcer la compréhensionmutuelle entre les peuples des deux pays, a-t-il déclaré.

À l'heure actuelle, des informations sur la Thaïlande sont très nécessairescar de nombreux Vietnamiens ont des demandes d'études, de travail et de visitesdans le pays, a-t-il dit, ajoutant que, grâce à la VNA, les informations du PRDont atteint de nombreux lecteurs vietnamiens et inversement.

Cependant, Le Quoc Minh a noté que la VNA et le PRD sont confrontés à des défisà l'ère de la technologie numérique, y compris la fausse nouvelle - un problèmemondial. La VNA et le PRD devraient élargir leur collaboration afin deconserver leur rôle de fournisseurs d'informations officiels au Vietnam et enThaïlande afin de prévenir les fausses informations.

Pour sa part, le directeur général adjoint du PRD, Charoon Chaisorn, adéclaré qu'en tant que président de l'ASEAN en 2019, la Thaïlande s'était engagéeà poursuivre les initiatives visant à renforcer la coopération en vue del'intégration de l'ASEAN.

Dans le domaine de la communication, le PRD et la VNA jouent un rôleimportant dans le traitement des fausses informations, un sujet brûlant soulevélors de la 14ème réunion des ministres de l’Information de l’ASEAN à Singapouren mai dernier, a-t-il déclaré.

Il a également convenu que les deux parties devaient sensibiliser le publicafin d'empêcher les fausses informations sur les réseaux sociaux, en créant unenvironnement d'information numérique fiable au sein de l'ASEAN.

Charoon Chaisorn a déclaré qu'il souhaitait une collaboration plus efficace  entre les deux agences dans lesprochaines années, avec la poursuite des échanges de rapporteurs et uneconsultation étroite pour la mise en œuvre de projets de coopération.

Après la réunion, Le Quoc Minh et Charoon Chaisorn ont signé le procès-verbalde la réunion selon lequel, les deux parties ont convenu de la nécessitéd'approfondir la coopération en matière d'information, notamment en réalisantdes reportages approfondis sur les caractéristiques culturelles des deux payset en développant l'échange des articles en anglais avec des photos faisant lapromotion de la situation socio-économique et culturelle de chaque pays pourpublication sur leurs sites Web.

Les deux parties doivent améliorer la qualité de l'information afind'accroître la valeur et l’efficacité de l'utilisation de l'information. Ilsdevraient partager des informations adaptées à leurs besoins respectifs etrenforcer la coopération en matière de formation de la langue vietnamienne aupersonnel du PRD.

En outre, ils souhaitent échanger des informations sur l'ASEAN et lesrelations entre la Thaïlande et le Vietnam avec d'autres pays, en particulier ceuxde la Communauté de l'ASEAN. -VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.