Vietnam-Japon: porter le partenariat stratégique approfondi à une nouvelle période de développement

La première visite d'État du président vietnamien Tran Dai Quang et de son épouse au Japon du 29 mai au 2 juin revêtira une signification importante pour les deux parties.
Vietnam-Japon: porter le partenariat stratégique approfondi à une nouvelle période de développement ảnh 1Le président vietnamien Tran Dai Quang (droite) et le Premier ministre japonais Shinzo Abe, lors de la Semaine des dirigeants économiques de l'APEC 2017. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - La première visite d'État du président vietnamien Tran Dai Quang et de son épouse au Japon du 29 mai au 2 juin revêtira une signification importante pour les deux parties. Il s'agira d'une bonne occasion pour les deux parties d'exprimer leur détermination pour porter le partenariat stratégique approfondi  à une nouvelle période de développement, pour l'intérêt des deux peuples.

C'est ce qu'a déclaré l'ambassadeur du Vietnam au Japon Nguyen Quoc Cuong, lors d'une interview accordée au reporter de l'Agence vietnamienne d'information à Tokyo sur la prochaine visite du président Tran Dai Quang et les perspectives de coopération entre les deux pays.

Le Japon prend en haute considération le rôle et la position du Vietnam dans la région comme dans le monde, ainsi que le développement des relations bilatérales. Pour le Vietnam, cette visite s'inscrit dans le cadre de la mise en œuvre de la ligne extérieure du Vietnam de multilatéralisation, de diversification et d'intégration au monde.

Les échanges de délégations de haut niveau entre les deux pays contribuent à  consolider la confiance politique entre les dirigeants et les peuples des deux parties.

La visite du président Tran Dai Quang se déroule dans le contexte où les deux pays célèbrent le 45e anniversaire de l'établissement de leurs relations diplomatiques (1973-2018). Il s'agit d'une bonne occasion pour les dirigeants et les deux peuples de passer en revue les réalisations enregistrées ces derniers temps, ainsi que pour les deux pays d'exprimer leur reconnaissance envers les pays amis et partenaires.

Le Vietnam est en train d'accélérer son processus de renouveau, de développement économique de manière rapide et durable pour devenir fondamentalement un pays industrialisé et moderne en 2030 et un pays industrialisé et moderne en 2045.

Du côté japonais, l'autorité du  Premier ministre Shinzo Abe renforce la politique "Abenomics", la restructuration de l'économie, et encourage les localités, les petites, moyennes et grandes entreprises à élargir les relations avec l'extérieur. Et le Vietnam est un marché, un partenaire très important du Japon dans la région.

En outre, le Vietnam et le Japon ont exécuté des négociations pour parvenir à l'Accord du Partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP), lequel entrera en vigueur en 2019, ouvrant de nouvelles perspectives de coopération pour les entreprises des deux pays.

La communauté des Vietnamiens au Japon contribue activement au développement du Vietnam, ainsi que des relations entre les deux pays. L'ambassade du Vietnam au Japon est toujours une "maison commune" pour tous les Vietnamiens et toutes les associations du Vietnam dans ce pays, a souligné Nguyen Quoc Cuong.

Par ailleurs, les deux pays partagent de nombreux intérêts stratégiques communs sur les questions régionales et internationales, a fait savoir le diplomate vietnamien. Le Vietnam apprécie la position constante du Japon sur la question de la Mer Orientale. Les deux parties ont convenu que les différends dans cette région doivent être réglés par des mesures pacifiques, sans recours à la violence ni menace d'y recourir, et dans le respect du droit international, notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982. -VNA

Voir plus

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.