Vietnam-Grande-Bretagne: dialogue à Londres

Vietnam-Grande-Bretagne : premier dialogue stratégique à Londres

La première séance de dialogue stratégique entre le Vietnam et la Grande-Bretagne a eu lieu le 26 octobre à Londres.

La première séance de dialogue stratégiqueentre le Vietnam et la Grande-Bretagne a eu lieu le 26 octobre àLondres, Grande-Bretagne, sous la co-présidence du vice-ministrevietnamien des AE, Bui Thanh Son, et du secrétaire d'Etat du ministèrebritannique des AE, Jeremy Browne.

Les représentants des ministères vietnamiens de la Défense et de laSécurité publique et ceux des ministères britanniques de la Défense etdes Affaires intérieures, y ont également participé.

Lors de cette réunion, les deux parties ont discuté de questionsbilatérales dont la défense, la criminalité internationale organisée,la lutte contre le terrorisme, ainsi que des problèmes de sécuritérégionale.

Concernant la sécurité régionale, lesecrétaire d'Etat du ministère britannique Jeremy Browne a affirmé lerôle de plus en plus important de l'ASEAN et des mécanismes régionauxdirigés par l'ASEAN. Il a particulièrement apprécié le rôle du Vietnamà la présidence tournant de l'ASEAN en 2010, et émis le souhait de laGrande-Bretagne de participer au Traité d'amitié et de coopération del'ASEAN.

Les deux parties ont souhaité renforcer lacoopération dans la défense, via l'échange régulier de délégations dedivers échelons et la signature d'un mémorandum de coopération.Concernant la criminalité internationale organisée et la lutte contrele terrorisme, elles ont affirmé l'engagement de plus coopérer pourfaire face à cette menace planétaire.


La Grande-Bretagnea félicité le Vietnam pour sa participation à la conférenceinternationale sur la cyber-sécurité, qui se déroulera en novembreprochain à Londres.

Les deux parties ont constaté queles relations bilatérales continuaient de se consolider et de sedévelopper, notamment dans les sept secteurs prioritaires définis dansla Déclaration commune sur le partenariat stratégique.

Le Vietnam a affirmé continuer activement de mettre en oeuvre sapolitique d'intégration internationale approfondie, dans laquellerehausser les relations avec la Grande-Bretagne au niveau d'unpartenariat stratégique revêt une grande importance.

LaGrande-Bretagne s'est félicitée de la politique extérieure du Vietnamet a affirmé sa volonté de continuer d'élargir et d'approfondir sesrelations avec le Vietnam, et avec l'Asie-Pacifique plus globalement.

La Grande-Bretagne se félicite de la visite officielle en décembreprochain du président de l'Assemblée nationale Nguyen Sinh Hung, quipermettra de renforcer les relations de partenariat entre les deuxpays.

Le Vietnam a rappelé l'invitation du Premierministre Nguyen Tan Dung à son homologue britannique David Camerond'effectuer une visite officielle auVietnam.

A laclôture de ce dialogue, les deux parties ont convenu que la sécurité etla défense étaient ''les piliers'' des relations de partenariatstratégique, lesquelles renforceront le dialogue dans l'avenir dansl'esprit de la Déclaration commune sur le partenariat stratégiqueVietnam-Grande-Bretagne.

Lors d'un point de presse, levice-ministre des AE Nguyen Thanh Son a déclaré que ces deux pays ontréalisé de nombreux progrès un an après la signature de la Déclarationcommune sur le partenariat stratégique, et effectué régulièrement deséchanges de délégations. Particulièrement, la valeur des échangescommerciaux et des investissements a rapidement augmenté et devraitatteindre une croissance de 40% cette année, contre 20% en moyenne lesannées précédentes.

Jeremy Browne a émis le souhait queles deux pays renforceraient la coopération dans les secteursmentionnés dans la Déclaration de partenariat stratégiqueGrande-Bretagne-Vietnam.

Soulignant l'importance duVietnam dans la politique extérieure britannique, Jeremy Browne adéclaré : "Le Vietnam a une population jeune et très dynamique. Tousceux qui viennent au Vietnam constatent que votre pays est en train des'ouvrir et souhaite renforcer ses relations avec de nombreux pays,dont la Grande-Bretagne". "Cela offre des opportunités réelles auxentreprises, et ainsi, les deux pays bénéficieront d'intérêts via lerenforcement des échanges commerciaux bilatéraux. "Nous souhaitonsnouer des relations plus fortes avec le Vietnam", a-t-il conclu. -AVI

Voir plus

La rencontre entre les dirigeants vietnamien Le Minh Tri et chinois, Wang Huning. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine approfondissent leur coopération entre Partis

En visite de travail en Chine, Le Minh Tri, membre du Bureau politique et chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti, s'est entretenu avec Wang Huning. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté d'approfondir le partenariat stratégique global et d'élargir leur coopération dans les domaines politique, économique, technologique et des échanges entre les peuples.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (à droite) serre la main du ministre lao de l’Agriculture et de l’Environnement, Linkham Douangsavanh, à Hanoi, le 14 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam veut coopérer plus avec le Laos dans l’agriculture et l’environnement

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc a proposé d’élargir la coopération dans les domaines suivants : agriculture, élevage, sylviculture, irrigation, gestion des ressources en eau, protection de l’environnement, développement des chaînes de valeur de transformation, valorisation des ressources minérales au Laos et promotion du commerce agricole.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (centre) lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, à Hanoi, le 14 juillet. Photo: VNA

L’éducation juridique doit promouvoir une culture du respect de l’état de droit

S’exprimant lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, le législateur suprême a souligné la nécessité de définir clairement les groupes cibles et de personnaliser le contenu de la vulgarisation et l’éducation juridiques. La vulgarisation et l’éducation juridiques doivent s’appuyer sur les communautés et promouvoir activement le rôle des institutions culturelles locales.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la Fête nationale française, les responsables de Hô Chi Minh-Ville et de la France ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coopération concrète dans les domaines économique, culturel, éducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

À l'occasion de la célébration du 237e anniversaire de la Fête nationale de la République française (14/7/1789-14/7/2026), le secrétaire général du Comité central du Parti et président de la République, To Lam, a envoyé ses félicitations au président français Emmanuel Macron.

Les équipes chargées de la campagne procèdent au prélèvement d’échantillons ADN auprès des proches de martyrs au point de collecte installé dans la salle du Comité populaire du quartier de Dong Trieu (province de Quang Ninh). Photo : VNA

Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN pour identifier les martyrs

Dans le cadre de la campagne des « 500 jours et nuits », la province de Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN sur les restes des martyrs non identifiés et leurs proches. Les résultats obtenus, supérieurs aux objectifs prévus, ouvrent de nouveaux espoirs pour l’identification des martyrs et le retour de leur identité auprès de leurs familles.

Améliorer les compétences et créer des opportunités de développement pour les travailleurs. (Photo : VNA)

📝Édito: Ne pas gaspiller le temps, ne pas laisser passer les opportunités de développement

Lê Minh Tri, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission centrale des affaires intérieures, a souligné que « la lutte contre le gaspillage ne doit pas se limiter aux ressources financières et aux biens publics, mais doit également accorder une attention particulière au gaspillage du temps et des opportunités de développement »

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh (gauche) et Abdelkrim Benmbarek, secrétaire général du FLN, parti au pouvoir en Algérie. Photo: VNA

Le Vietnam chérit ses liens avec l'Algérie

En recevant l'ambassadeur du Vietnam, les dirigeants du Front de libération nationale (Algérie) ont réaffirmé leur volonté de développer les relations entre les deux Partis et la coopération bilatérale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.