Vietnam-Grande-Bretagne: dialogue à Londres

Vietnam-Grande-Bretagne : premier dialogue stratégique à Londres

La première séance de dialogue stratégique entre le Vietnam et la Grande-Bretagne a eu lieu le 26 octobre à Londres.

La première séance de dialogue stratégiqueentre le Vietnam et la Grande-Bretagne a eu lieu le 26 octobre àLondres, Grande-Bretagne, sous la co-présidence du vice-ministrevietnamien des AE, Bui Thanh Son, et du secrétaire d'Etat du ministèrebritannique des AE, Jeremy Browne.

Les représentants des ministères vietnamiens de la Défense et de laSécurité publique et ceux des ministères britanniques de la Défense etdes Affaires intérieures, y ont également participé.

Lors de cette réunion, les deux parties ont discuté de questionsbilatérales dont la défense, la criminalité internationale organisée,la lutte contre le terrorisme, ainsi que des problèmes de sécuritérégionale.

Concernant la sécurité régionale, lesecrétaire d'Etat du ministère britannique Jeremy Browne a affirmé lerôle de plus en plus important de l'ASEAN et des mécanismes régionauxdirigés par l'ASEAN. Il a particulièrement apprécié le rôle du Vietnamà la présidence tournant de l'ASEAN en 2010, et émis le souhait de laGrande-Bretagne de participer au Traité d'amitié et de coopération del'ASEAN.

Les deux parties ont souhaité renforcer lacoopération dans la défense, via l'échange régulier de délégations dedivers échelons et la signature d'un mémorandum de coopération.Concernant la criminalité internationale organisée et la lutte contrele terrorisme, elles ont affirmé l'engagement de plus coopérer pourfaire face à cette menace planétaire.


La Grande-Bretagnea félicité le Vietnam pour sa participation à la conférenceinternationale sur la cyber-sécurité, qui se déroulera en novembreprochain à Londres.

Les deux parties ont constaté queles relations bilatérales continuaient de se consolider et de sedévelopper, notamment dans les sept secteurs prioritaires définis dansla Déclaration commune sur le partenariat stratégique.

Le Vietnam a affirmé continuer activement de mettre en oeuvre sapolitique d'intégration internationale approfondie, dans laquellerehausser les relations avec la Grande-Bretagne au niveau d'unpartenariat stratégique revêt une grande importance.

LaGrande-Bretagne s'est félicitée de la politique extérieure du Vietnamet a affirmé sa volonté de continuer d'élargir et d'approfondir sesrelations avec le Vietnam, et avec l'Asie-Pacifique plus globalement.

La Grande-Bretagne se félicite de la visite officielle en décembreprochain du président de l'Assemblée nationale Nguyen Sinh Hung, quipermettra de renforcer les relations de partenariat entre les deuxpays.

Le Vietnam a rappelé l'invitation du Premierministre Nguyen Tan Dung à son homologue britannique David Camerond'effectuer une visite officielle auVietnam.

A laclôture de ce dialogue, les deux parties ont convenu que la sécurité etla défense étaient ''les piliers'' des relations de partenariatstratégique, lesquelles renforceront le dialogue dans l'avenir dansl'esprit de la Déclaration commune sur le partenariat stratégiqueVietnam-Grande-Bretagne.

Lors d'un point de presse, levice-ministre des AE Nguyen Thanh Son a déclaré que ces deux pays ontréalisé de nombreux progrès un an après la signature de la Déclarationcommune sur le partenariat stratégique, et effectué régulièrement deséchanges de délégations. Particulièrement, la valeur des échangescommerciaux et des investissements a rapidement augmenté et devraitatteindre une croissance de 40% cette année, contre 20% en moyenne lesannées précédentes.

Jeremy Browne a émis le souhait queles deux pays renforceraient la coopération dans les secteursmentionnés dans la Déclaration de partenariat stratégiqueGrande-Bretagne-Vietnam.

Soulignant l'importance duVietnam dans la politique extérieure britannique, Jeremy Browne adéclaré : "Le Vietnam a une population jeune et très dynamique. Tousceux qui viennent au Vietnam constatent que votre pays est en train des'ouvrir et souhaite renforcer ses relations avec de nombreux pays,dont la Grande-Bretagne". "Cela offre des opportunités réelles auxentreprises, et ainsi, les deux pays bénéficieront d'intérêts via lerenforcement des échanges commerciaux bilatéraux. "Nous souhaitonsnouer des relations plus fortes avec le Vietnam", a-t-il conclu. -AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.