Vietnam Illustré : 60 ans, cela se fête !

La Revue "Bao Anh Viet Nam" ou "Vietnam Illustré" de la VNA doit faire plus d'efforts pour que les amis du monde comprennent et apprécient davantage le Vietnam, a souligné le vice-Premier ministre Vu Duc Dam lors de la cérémonie du 60e anniversaire du journal (15 octobre), tenue mercredi à Hanoi.
La Revue "Bao AnhViet Nam" ou "Vietnam Illustré" de l'Agence vietnamienne d’information(VNA) doit faire plus d'efforts pour que les amis du monde comprennentet apprécient davantage le Vietnam, a souligné le vice-Premier ministreVu Duc Dam lors de la cérémonie du 60e anniversaire du journal (15octobre), tenue mercredi à Hanoi.

Saluant les acquisobtenus par ce journal au long de ces 60 dernières années, M. Vu Duc Dama estimé que la Revue "Vietnam Illustré", en plus de présenter labeauté de la nature du pays, dévoilait les charmes cachés d'une nationvietnamienne édifiée il y a plusieurs millénaires qui aujourd'hui, plusque jamais, est éprise de paix.

Le Vietnam Illustré doitprésenter le Vietnam comme une destination sûre pour les investisseursoù les partenaires étrangers peuvent rechercher des opportunités dedéveloppement, a-t-il dit.

Il a souhaité que le journalcontinue de maintenir et de valoriser ses performances réalisées aucours de ces 60 dernières années, d'appliquer les technologies modernespour passer ses messages auprès du public.

Levice-Premier ministre Vu Duc Dam a saisi cette occasion pour remercierles ambassadeurs et représentants des Associations, organisationsétrangères d'avoir coopéré directement ou indirectement, contribuant àaider le Vietnam Illustré, et plus globalement la VNA et la presse dupays à recevoir le soutien des habitants et amis internationaux.

Lors de la cérémonie, le directeur général de la VNA Nguyen Duc Loi aaffirmé qu'avec ses traits particuliers consistant à diffuser des imagesd’information, le Vietnam Illustré avait contribué considérablement autravail d'information extérieure du Parti et de l'Etat, devenant unproduit important dans le système des informations extérieures de laVNA.

À cette occasion, M. Vu Duc Dam, des responsables dela VNA et l'ambassadeur du Cambodge au Vietnam, Hul Phany, ont assisté àla cérémonie inaugurale de la page électronique en langue khmer - la 9elangue du Vietnam Illustré.

Le vice-Premier ministre aégalement remis l’Ordre du Travail de 3e classe - une distinctionhonorifique décernée par l'État vietnamien - à ce journal pour sesacquis brillants durant la période 2003-2013.

Depuis sacréation, le journal a publié 670 numéros avec 50 millionsd’exemplaires. Il permet aux lecteurs du monde entier de mieuxcomprendre le Vietnam, une nation courageuse lorsqu’il s’agit dedéfendre son indépendance nationale, ainsi que le destin de son peuple,animé par l’effort que réclame le développement de son pays et lapréservation de la diversité de sa culture traditionnelle. C’est aussil’image d’un pays qui aime la paix et souhaite se faire des amis àtravers le monde que ce journal véhicule.

Trajet de développement


Durant la guerre américaine au Vietnam, le Vietnam illustré acorrectement accompli son rôle de diffusion des informations àl’étranger en révélant la lutte du peuple vietnamien aux citoyens dumonde. À cette époque, le journal publiait environ 100.000 exemplairespar numéro dans 125 pays et territoires. L’action de ce journalcontribua activement à susciter de nombreux soutiens étrangers et rendrela victoire contre les États-Unis possible.

Depuisl’indépendance du pays, Bao Anh Viêt Nam se propose de faire découvriraux étrangers les paysages et la diversité de la culture traditionnelledes 54 ethnies vietnamiennes. De plus, le journal privilégie ladiffusion d’images d’information relatives aux activités économiques etcommerciales. Dans ses pages, le Vietnam, un pays en coursd’industrialisation et de modernisation, devient de plus en plus actif,stable et plein de potentialité. C’est aussi une destinationd’investissement sûre pour les hommes d’affaires étrangers.

Bao Anh Viêt Nam fournit également des informations et des images surles événements importants comme les conférences de l’ASEAN, de l’APEC etde l’ASEM…, les visites de dirigeants du Parti, de l’État vietnamiensainsi que celles de délégations étrangères. Cela explique que le paysoccupe une position de plus en plus importante sur la scèneinternationale et s’efforce de s’intégrer entièrement au monde enréalisant une politique de diplomatie ouverte, multiforme etmultilatérale.

Environ 15 millions de lecteurs dans 120 pays


Présent dans 150 pays et territoires, la revue Bao Anh Viêt Nam publieactuellement plus de 140.000 exemplaires par numéro en quatre languesétrangères : anglais, chinois, espagnol et laotien. Il est présent dansplus de 80 grandes bibliothèques dont le Centre des données del’Organisation des Nations unies.

En 1999, Bao Anh ViêtNam a créé un journal électronique en langue vietnamienne, anglaise etfrançaise. Ensuite, des versions en russe, chinois, espagnol, japonais,laotien ont été lancées.

Aujourd’hui, il attire 15millions de lecteurs dans 120 pays et territoires du monde. En outre, ila lancé le magazine Dep (Beauté) en 1999, Thoi bao Viêt-Hàn (Le TempsVietnam-République de Corée), journal en langue coréenne, en 2013.

Pour ses contributions inlassables au travail de diffusion desinformations et des images à l’étranger, le journal s’est vu décernerplusieurs distinctions honorifiques notamment les Ordres del’indépendance de première et de deuxième classes. - VNA

Voir plus

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.