Vietnam Illustré : 60 ans, cela se fête !

La Revue "Bao Anh Viet Nam" ou "Vietnam Illustré" de la VNA doit faire plus d'efforts pour que les amis du monde comprennent et apprécient davantage le Vietnam, a souligné le vice-Premier ministre Vu Duc Dam lors de la cérémonie du 60e anniversaire du journal (15 octobre), tenue mercredi à Hanoi.
La Revue "Bao AnhViet Nam" ou "Vietnam Illustré" de l'Agence vietnamienne d’information(VNA) doit faire plus d'efforts pour que les amis du monde comprennentet apprécient davantage le Vietnam, a souligné le vice-Premier ministreVu Duc Dam lors de la cérémonie du 60e anniversaire du journal (15octobre), tenue mercredi à Hanoi.

Saluant les acquisobtenus par ce journal au long de ces 60 dernières années, M. Vu Duc Dama estimé que la Revue "Vietnam Illustré", en plus de présenter labeauté de la nature du pays, dévoilait les charmes cachés d'une nationvietnamienne édifiée il y a plusieurs millénaires qui aujourd'hui, plusque jamais, est éprise de paix.

Le Vietnam Illustré doitprésenter le Vietnam comme une destination sûre pour les investisseursoù les partenaires étrangers peuvent rechercher des opportunités dedéveloppement, a-t-il dit.

Il a souhaité que le journalcontinue de maintenir et de valoriser ses performances réalisées aucours de ces 60 dernières années, d'appliquer les technologies modernespour passer ses messages auprès du public.

Levice-Premier ministre Vu Duc Dam a saisi cette occasion pour remercierles ambassadeurs et représentants des Associations, organisationsétrangères d'avoir coopéré directement ou indirectement, contribuant àaider le Vietnam Illustré, et plus globalement la VNA et la presse dupays à recevoir le soutien des habitants et amis internationaux.

Lors de la cérémonie, le directeur général de la VNA Nguyen Duc Loi aaffirmé qu'avec ses traits particuliers consistant à diffuser des imagesd’information, le Vietnam Illustré avait contribué considérablement autravail d'information extérieure du Parti et de l'Etat, devenant unproduit important dans le système des informations extérieures de laVNA.

À cette occasion, M. Vu Duc Dam, des responsables dela VNA et l'ambassadeur du Cambodge au Vietnam, Hul Phany, ont assisté àla cérémonie inaugurale de la page électronique en langue khmer - la 9elangue du Vietnam Illustré.

Le vice-Premier ministre aégalement remis l’Ordre du Travail de 3e classe - une distinctionhonorifique décernée par l'État vietnamien - à ce journal pour sesacquis brillants durant la période 2003-2013.

Depuis sacréation, le journal a publié 670 numéros avec 50 millionsd’exemplaires. Il permet aux lecteurs du monde entier de mieuxcomprendre le Vietnam, une nation courageuse lorsqu’il s’agit dedéfendre son indépendance nationale, ainsi que le destin de son peuple,animé par l’effort que réclame le développement de son pays et lapréservation de la diversité de sa culture traditionnelle. C’est aussil’image d’un pays qui aime la paix et souhaite se faire des amis àtravers le monde que ce journal véhicule.

Trajet de développement


Durant la guerre américaine au Vietnam, le Vietnam illustré acorrectement accompli son rôle de diffusion des informations àl’étranger en révélant la lutte du peuple vietnamien aux citoyens dumonde. À cette époque, le journal publiait environ 100.000 exemplairespar numéro dans 125 pays et territoires. L’action de ce journalcontribua activement à susciter de nombreux soutiens étrangers et rendrela victoire contre les États-Unis possible.

Depuisl’indépendance du pays, Bao Anh Viêt Nam se propose de faire découvriraux étrangers les paysages et la diversité de la culture traditionnelledes 54 ethnies vietnamiennes. De plus, le journal privilégie ladiffusion d’images d’information relatives aux activités économiques etcommerciales. Dans ses pages, le Vietnam, un pays en coursd’industrialisation et de modernisation, devient de plus en plus actif,stable et plein de potentialité. C’est aussi une destinationd’investissement sûre pour les hommes d’affaires étrangers.

Bao Anh Viêt Nam fournit également des informations et des images surles événements importants comme les conférences de l’ASEAN, de l’APEC etde l’ASEM…, les visites de dirigeants du Parti, de l’État vietnamiensainsi que celles de délégations étrangères. Cela explique que le paysoccupe une position de plus en plus importante sur la scèneinternationale et s’efforce de s’intégrer entièrement au monde enréalisant une politique de diplomatie ouverte, multiforme etmultilatérale.

Environ 15 millions de lecteurs dans 120 pays


Présent dans 150 pays et territoires, la revue Bao Anh Viêt Nam publieactuellement plus de 140.000 exemplaires par numéro en quatre languesétrangères : anglais, chinois, espagnol et laotien. Il est présent dansplus de 80 grandes bibliothèques dont le Centre des données del’Organisation des Nations unies.

En 1999, Bao Anh ViêtNam a créé un journal électronique en langue vietnamienne, anglaise etfrançaise. Ensuite, des versions en russe, chinois, espagnol, japonais,laotien ont été lancées.

Aujourd’hui, il attire 15millions de lecteurs dans 120 pays et territoires du monde. En outre, ila lancé le magazine Dep (Beauté) en 1999, Thoi bao Viêt-Hàn (Le TempsVietnam-République de Corée), journal en langue coréenne, en 2013.

Pour ses contributions inlassables au travail de diffusion desinformations et des images à l’étranger, le journal s’est vu décernerplusieurs distinctions honorifiques notamment les Ordres del’indépendance de première et de deuxième classes. - VNA

Voir plus

La délégation vietnamienne ouvre la marche du Défilé international de Macao 2026. Photo: VNA

Le Vietnam impressionne au Défilé international de Macao 2026

Organisé par l’administration de la Région administrative spéciale de Macao, le défilé international met en valeur la richesse culturelle de la Route de la Soie maritime à travers des spectacles artistiques variés et contribue à forger une image dynamique de Macao sur le plan culturel.

Photo d'illustration. Source: VNA

Le parachèvement des institutions relatives aux cultures des minorités ethniques

La Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne affirme le principe selon lequel la culture doit être placée au même niveau que la politique, l’économie et la société. Elle y est définie comme un socle fondamental, une ressource endogène et un moteur essentiel du développement national.

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.