Vietnam Illustré : 60 ans, cela se fête !

La Revue "Bao Anh Viet Nam" ou "Vietnam Illustré" de la VNA doit faire plus d'efforts pour que les amis du monde comprennent et apprécient davantage le Vietnam, a souligné le vice-Premier ministre Vu Duc Dam lors de la cérémonie du 60e anniversaire du journal (15 octobre), tenue mercredi à Hanoi.
La Revue "Bao AnhViet Nam" ou "Vietnam Illustré" de l'Agence vietnamienne d’information(VNA) doit faire plus d'efforts pour que les amis du monde comprennentet apprécient davantage le Vietnam, a souligné le vice-Premier ministreVu Duc Dam lors de la cérémonie du 60e anniversaire du journal (15octobre), tenue mercredi à Hanoi.

Saluant les acquisobtenus par ce journal au long de ces 60 dernières années, M. Vu Duc Dama estimé que la Revue "Vietnam Illustré", en plus de présenter labeauté de la nature du pays, dévoilait les charmes cachés d'une nationvietnamienne édifiée il y a plusieurs millénaires qui aujourd'hui, plusque jamais, est éprise de paix.

Le Vietnam Illustré doitprésenter le Vietnam comme une destination sûre pour les investisseursoù les partenaires étrangers peuvent rechercher des opportunités dedéveloppement, a-t-il dit.

Il a souhaité que le journalcontinue de maintenir et de valoriser ses performances réalisées aucours de ces 60 dernières années, d'appliquer les technologies modernespour passer ses messages auprès du public.

Levice-Premier ministre Vu Duc Dam a saisi cette occasion pour remercierles ambassadeurs et représentants des Associations, organisationsétrangères d'avoir coopéré directement ou indirectement, contribuant àaider le Vietnam Illustré, et plus globalement la VNA et la presse dupays à recevoir le soutien des habitants et amis internationaux.

Lors de la cérémonie, le directeur général de la VNA Nguyen Duc Loi aaffirmé qu'avec ses traits particuliers consistant à diffuser des imagesd’information, le Vietnam Illustré avait contribué considérablement autravail d'information extérieure du Parti et de l'Etat, devenant unproduit important dans le système des informations extérieures de laVNA.

À cette occasion, M. Vu Duc Dam, des responsables dela VNA et l'ambassadeur du Cambodge au Vietnam, Hul Phany, ont assisté àla cérémonie inaugurale de la page électronique en langue khmer - la 9elangue du Vietnam Illustré.

Le vice-Premier ministre aégalement remis l’Ordre du Travail de 3e classe - une distinctionhonorifique décernée par l'État vietnamien - à ce journal pour sesacquis brillants durant la période 2003-2013.

Depuis sacréation, le journal a publié 670 numéros avec 50 millionsd’exemplaires. Il permet aux lecteurs du monde entier de mieuxcomprendre le Vietnam, une nation courageuse lorsqu’il s’agit dedéfendre son indépendance nationale, ainsi que le destin de son peuple,animé par l’effort que réclame le développement de son pays et lapréservation de la diversité de sa culture traditionnelle. C’est aussil’image d’un pays qui aime la paix et souhaite se faire des amis àtravers le monde que ce journal véhicule.

Trajet de développement


Durant la guerre américaine au Vietnam, le Vietnam illustré acorrectement accompli son rôle de diffusion des informations àl’étranger en révélant la lutte du peuple vietnamien aux citoyens dumonde. À cette époque, le journal publiait environ 100.000 exemplairespar numéro dans 125 pays et territoires. L’action de ce journalcontribua activement à susciter de nombreux soutiens étrangers et rendrela victoire contre les États-Unis possible.

Depuisl’indépendance du pays, Bao Anh Viêt Nam se propose de faire découvriraux étrangers les paysages et la diversité de la culture traditionnelledes 54 ethnies vietnamiennes. De plus, le journal privilégie ladiffusion d’images d’information relatives aux activités économiques etcommerciales. Dans ses pages, le Vietnam, un pays en coursd’industrialisation et de modernisation, devient de plus en plus actif,stable et plein de potentialité. C’est aussi une destinationd’investissement sûre pour les hommes d’affaires étrangers.

Bao Anh Viêt Nam fournit également des informations et des images surles événements importants comme les conférences de l’ASEAN, de l’APEC etde l’ASEM…, les visites de dirigeants du Parti, de l’État vietnamiensainsi que celles de délégations étrangères. Cela explique que le paysoccupe une position de plus en plus importante sur la scèneinternationale et s’efforce de s’intégrer entièrement au monde enréalisant une politique de diplomatie ouverte, multiforme etmultilatérale.

Environ 15 millions de lecteurs dans 120 pays


Présent dans 150 pays et territoires, la revue Bao Anh Viêt Nam publieactuellement plus de 140.000 exemplaires par numéro en quatre languesétrangères : anglais, chinois, espagnol et laotien. Il est présent dansplus de 80 grandes bibliothèques dont le Centre des données del’Organisation des Nations unies.

En 1999, Bao Anh ViêtNam a créé un journal électronique en langue vietnamienne, anglaise etfrançaise. Ensuite, des versions en russe, chinois, espagnol, japonais,laotien ont été lancées.

Aujourd’hui, il attire 15millions de lecteurs dans 120 pays et territoires du monde. En outre, ila lancé le magazine Dep (Beauté) en 1999, Thoi bao Viêt-Hàn (Le TempsVietnam-République de Corée), journal en langue coréenne, en 2013.

Pour ses contributions inlassables au travail de diffusion desinformations et des images à l’étranger, le journal s’est vu décernerplusieurs distinctions honorifiques notamment les Ordres del’indépendance de première et de deuxième classes. - VNA

Voir plus

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.

Le long métrage « Pluie rouge », réalisé par l’artiste émérite Dang Thai Huyên et produit par le Cinéma de l’Armée populaire. Photo: www.qdnd.vn

Le Cerf-volant d’or 2025 couronne "Mua do"

Adapté du roman de Chu Lai, qui en a également écrit le scénario, le film s’inspire de la bataille de 81 jours pour la défense de la citadelle de Quang Tri en 1972.

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.