Vietnam et Hongrie renforcent la coopération bilatérale dans tous les domaines

Dans le cadre de sa visite officielle en Hongrie, la présidente de l’AN du Vietnam Nguyên Thi Kim Ngân s’est entretenue lundi,10 avril à Budapest avec son homologue hongrois Kover Laszlo.
Budapest (VNA) - Dans lecadre de sa visite officielle en Hongrie, la présidente de l’Assembléenationale (AN) vietnamienne Nguyên Thi Kim Ngân s’est entretenue lundi, 10avril à Budapest avec son homologue hongrois  Kover Laszlo.
Vietnam et Hongrie renforcent la coopération bilatérale dans tous les domaines ảnh 1 La présidente de l’Assemblée nationale vietnamienne Nguyên Thi Kim Ngân et son homologue hongrois  Kover Laszlo, le 10 avril à Budapest. Photo : VNA
 
Le président du Parlement hongrois Kover Laszlo a affirmé la signification importante de la visite officielle de laprésidente de l’AN Nguyên Thi Kim Ngân et sa suite en Hongrie, ce qui contribueà consolider et renforcer les relations d’amitié et de coopérationtraditionnelle entre les deux pays, les deux organes législatifs et les deuxpeuples vietnamiens et hongrois.

A cette occasion, la présidente de l’ANvietnamienne a rappelé l’amitié traditionnelle et la belle coopérationmultiforme entre les deux. Elle a affirmé que les Vietnamiens gardaienttoujours en mémoire les grandes aides hongroises dans l’œuvre de défense et d’édificationnationale.

Desmilliers de cadres et d’ingénieurs vietnamiens ont bénéficié de la formation enHongrie et plusieurs personnes occupent des positions importantes dans l’appareild’Etat ainsi que dans la vie socioéconomique du Vietnam. Il s’agit du bieninestimable de l’amitié entre les deux pays, a-t-elle souligné.

Depuis 2010, laHongrie considère le Vietnam comme un partenaire stratégique en Asie duSud-Est, a affirmé le président du Parlement  hongrois, avant d’inviter les deux pays àintensifier leur coopération économique et commerciale.

La visite de Nguyen Thi KimNgan revêt une signification historique importante car c’est la première visiteofficielle en Hongrie d’un dirigeant de l’AN vietnamiennedepuis 2008, selon lui.

Les deux parties onthautement apprécié les résultats de la 7e session du comité mixteVietnam-Hongrie sur la coopération économique à Budapest du 23 au 24 mars.

Ils ont convenu de plans decoopération bilatérale, y compris des mesures visant à renforcer les échangescommerciaux et économiques grâce à l'organisation régulière de foires etd'expositions.

Le Vietnam a suggéré à laHongrie d’augmenter les investissements dans l’exploitation des ressources eneau, l'environnement, la pharmacie, la transformation des aliments, laproduction de engrais micro-organiques et les énergies renouvelables…

Le Vietnam se félicite également de la volonté politique de la Hongrie de promouvoir les liens économiques bilatéraux, ​avec notamment la signature d'un accord-cadre ​de coopération de crédit d'une valeur de 440 millions d'euros.

La formation et l'éducationsont un domaine coopératif traditionnel entre les deux pays. La Hongrie fournitannuellement 100 bourses d'études aux étudiants vietnamiens pour poursuivreleurs études dans des domaines majeurs, tels que les énergies renouvelables,l'industrie auxiliaire, la protection de l'environnement, le traitement desressources en eau, les technologies de l'information, l'économie, l'agricultureet la santé.

Les deux dirigeants ontreconnu le soutien mutuel et la coordination dans les forumsinterparlementaires régionaux et internationaux.

Ils ont convenu de stimulerles échanges de délégations de haut niveau entre les organes législatifs et les Groupe desparlementaires d'amitié.

Le président du Parlementhongrois a affirmé continuer à soutenir et à partager l'expérience sur l’élaborationde la loi, la supervision des activités de l'appareil d'Etat et la formation dupersonnel pour le Vietnam.

Les deux parties ontconvenu d'intensifier la mise en œuvre des accords de coopération signés parles gouvernements des deux pays ainsi que leurs projets de coopération stratégique.

Mme Nguyên Thi Kim Ngân et M. Kover Laszlo ont donné une conférence de presse pour annoncer les résultats deleur entretien.

Auparavant, la présidentede l’AN Nguyên Thi Kim Ngân avait déposé une gerbe de fleurs au monument desmorts pour la Patrie à Budapest. - VNA

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.

Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays. Photo: baoquocte.vn

Le ministère des AE soutient la coopération économique avec l’Australie et la Nouvelle-Zélande

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères entend renforcer son rôle de passerelle entre les entreprises nationales et les partenaires australiens et néo-zélandais. Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence nationale pour étudier et déployer la mise en œuvre de la résolution n°10-NQ/TW du 8 juin 2026 du Politburo sur le développement de l’économie à capitaux étrangers. Photo: VNA

L’attraction des IDE doit renforcer la puissance et l’autonomie nationales

Le Vietnam se trouve désormais dans une position différente ; la question n’est plus de savoir comment attirer davantage de capitaux étrangers, mais plutôt comment utiliser efficacement les ressources étrangères pour renforcer la puissance intérieure du pays, ses capacités technologiques, sa compétitivité et son autonomie, a souligné le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yvan Gil Pinto à la cérémonie d'accueil. Photo: VNA

La présidente p.i du Venezuela remercie le Vietnam pour l'envoi d'une équipe de secours de 124 membres après le séisme

La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, a salué l'assistance rapide du Vietnam après les deux violents séismes qui ont frappé Caracas et l'État de La Guaira, remerciant le Vietnam pour le déploiement d'une équipe de secours de 124 membres, qu'elle a qualifié de contribution majeure aux opérations de recherche, de sauvetage et d'aide humanitaire.

Le vice-Premier ministre permanent présente un rapport détaillé sur la résolution n° 10-NQ/TW du Bureau politique. Photo: VNA

Résolution n°10 : Promotion de l’efficacité des investissements étrangers au service du développement national

La Résolution fixe pour objectif global de faire du Vietnam une destination attractive pour les investissements étrangers de qualité à moyen et long terme. Elle vise à améliorer l’utilisation des capitaux étrangers afin de renforcer les capacités de production, de favoriser les transferts de technologies, de développer les compétences de la main-d’œuvre et d’intégrer davantage les entreprises vietnamiennes dans les chaînes d’approvisionnement mondiales.