Vietnam-Chine : Entretien entre Nguyên Phu Trong et Xi Jinping

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong et le secrétaire général et président chinois Xi Jinping ont convenu de développer stablement et durablement le partenariat de coopération stratégique intégrale.

Hanoi (VNA) – Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyên Phu Trong et le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping ont convenu dimanche 12 novembre à Hanoi de développer stablement et durablement le partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine.

Vietnam-Chine : Entretien entre Nguyên Phu Trong et Xi Jinping ảnh 1Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyên Phu Trong (à droite) et le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping, le 12 novembre à Hanoi. Photo: VNA

Dans une atmosphère amicale et sincère, les deux dirigeants ont eu des échanges profonds et atteint nombre de conceptions communes importantes sur les orientations et mesures majeures destinées à promouvoir les relations entre le PCV et le PCV dans les temps à venir.

Les deux parties se sont réjouies des évolutions positives des relations de partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine durant ces derniers temps, des contacts réguliers de haut niveau et des échanges accrus à divers niveaux, de la coopération renforcée dans l’économie, le commerce et l’investissement, de la situation sur la frontière terrestre commune et dans le golfe du Bac Bô (golfe du Tonkin) restant pour l’essentiel stable.

Elles ont convenu de promouvoir les fruits de la coopération bilatérales, de régler activement les difficultés et obstacles dans les relations entre les deux pays afin de conduire les relations de partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine à sans cesse se développer de manière stable et durable.

Le Parti, l’Etat et le peuple vietnamien attachent une grande importance et souhaitent sincèrement promouvoir le développement stable et de plus en plus approfondi des relations de voisinage amical,  de partenariat de coopération stratégique intégrale, a affirmé le secrétaire général Nguyên Phu Trong.

Le Parti, l’Etat et le peuple vietnamien soutiennent la Chine dans ses efforts de devenir un pays puissant, de promouvoir son rôle actif et de contribuer de manière subtantielle à la paix, à la stabilité et à la prospérité de la région et du monde, a-t-il poursuivi.

Le leader vietnamien a invité les deux pays à intensifier les échanges de haut niveaux et à divers niveaux, à améliorer l’efficacité des liens et de la coopération via le canal de Parti à Parti afin de renforcer la confiance politique, de donner des orientations globales et de renforcer les relations entre les deux pays.

Il a demandé aux deux pays de promouvoir davantage le rôle de coordination du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine, d’accélérer la coopération dans les domaines de la diplomatie, de la défense, de la sécurité et de l’application de la loi, de bien mettre en œuvre la Déclaration sur la vision commune de la coopération dans la défense d’ici à 2025.

Les deux pays sont invités à bien organiser les échanges d’amitié frontalière, le dialogue sur la stratégie de défense, les mécanismes de coopération entre les garde-frontières, les marines, les garde-côtes, à multiplier les échanges d’expériences en matière d’édification du Parti, de médecine, d’activités de maintien de la paix de l’ONU, de sécurité, de lutte contre la criminalité, et à maintenir les mécanismes de consultation entre les deux ministères des Affaires étrangères dans la promotion des liens bilatéraux ainsi que dans les forums multilatéraux.

Il a aussi demandé aux deux pays de promouvoir et d’élever l’efficacité de la coopération dans l’économie et d’autres domaines, avec l’accent mis sur le renforcement de la coopération bilatérale dans l’investissement, le commerce, mais aussi dans l’agriculture, l’environnement, l’adaptation au changement climatique, la science et la technologie, et les transports.

Vietnam-Chine : Entretien entre Nguyên Phu Trong et Xi Jinping ảnh 2Entretien entre le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyên Phu Trong et le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping, le 12 novembre à Hanoi. Photo: VNA

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong a demandé aux deux parties de régler de manière satisfaisante le problème des bateaux de pêche et des pêcheurs ; de gérer, de protéger et d’utiliser durablement les ressources en eau des fleuves et ruisseaux frontaliers ; de coopérer dans la prévention et la lutte contre les inondations, et dans la sûreté nucléaire ; et de faciliter l’établissement de liaisons routières, ferroviaires et aériennes.

Il a souligné que le maintien de la paix, de la stabilité durable, la réduction des risques d’instabilité, la contruction de la confiance sur le problème de la Mer Orientale entre les pays concernés était d’une grande nécessité et profitait à tous, à la région et au monde. Les parties concernées devraient faire preuve de retenue, de s’abstenir de tout acte susceptible de complexifier la situation ou d’élargir les différends, de respecter les droits et intérêts légitimes de l’une et de l’autre, d’œuvrer au maintien de la paix, de la stabilité en mer pour prioriser le développement socio-économique.

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong a demandé aux deux parties de mettre en œuvre pleinement et efficacement l’Accord sur les principes directeurs fondamentaux guidant le règlement de la question maritime entre le Vietnam et la Chine, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), de procéder aux négociations substantielles pour construire le Code de conduite en Mer Orientale (COC) effectif et efficace.

Il a aussi demandé d’établir des modalités de coopération appropriées dans certaines zones d’enchevêtrement conformément au droit international, de se concentrer sur la mise en œuvre de l’itinéraire conclu, de promouvoir les expériences en matière de délimitation maritime et de coopération dans les eaux à l’extérieur du golfe du Bac Bô, et en même temps, d’examiner les possibilités et plans de coopération entre les parties concernées, entre l’ASEAN et la Chine, dans certains domaines porteurs d’avantages réciproques et moins sensibles tels que la gestion de la pêche et la protection de l’écosystème marin en vue de consolider la confiance, de maintenir la paix, la stabilité durables en Mer Orientale.

Le secrétaire général et président chinois Xi Jinping qui est arrivé dimanche 12 novembre à Hanoi pour une visite d’État au Vietnam, après sa participation au Sommet des dirigeants économiques de l’APEC 2017 à Dà Nang (Centre), a affirmé que le Parti et l’État chinois attachaient de l’importance à la consolidation et au développement continus du partenariat de coopération stratégique intégrale Chine-Vietnam selon la devise "voisinage amical, coopération intégrale, stabilité durable et orientation vers l’avenir" et l’esprit de "bon voisinage, bonne amitié, bonne camaraderie et bon partenariat". 

Il a exprimé son approbation des principales orientations et mesures proposées par le secrétaire général Nguyên Phu Trong pour développer les relations entre les deux Partis, les deux pays. Il a affirmé l’importance de maintenir et de promouvoir l’amitié traditionnelle entre les deux pays, et indiqué que les deux parties devraient considérer la relation sino-vietnamienne à partir d’une perspective stratégique et à long terme, et promouvoir une relation sino-vietnamienne stable, saine et durable, apportant de réels avantages aux deux peuples, contribuant à la paix, au développement et à la prospérité de la région. 

Il a fait savoir que la Chine continuera à fournir 600 millions de yuans d’aide non remboursable sur trois ans pour améliorer le bien-être social dans les provinces du Nord du Vietnam; redoublera ses efforts pour bien contrôler les différends maritimes, maintenir la paix et la stabilité dans la Mer Orientale/Mer de Chine méridionale. 

Le dirigeant chinois a affirmé que la Chine souhaitait travailler avec l’ASEAN à la mise en œuvre complète et effective de la DOC, à la négociation et à l’élaboration du COC. Il a également demandé aux deux parties de renforcent leur coordination dans les mécanismes multilatéraux tels que les Nations unies, l’APEC, Chine-ASEAN, Lancang-Mekong, contribuant au maintien de la paix, la prospérité et le développement de la région et du monde. 

A l’issue de leur entretien, le secrétaire général Nguyên Phu Trong et le secrétaire général et président chinois Xi Jinping ont supervisé la signature des documents de coopération entre les deux parties. – VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».