Réception solennelle en l’honneur du président chinois Xi Jinping

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong et le président vietnamien Trân Dai Quang ont présidé le 12 novembre une réception solennelle en l’honneur du secrétaire général et président chinois Xi Jinping.

Hanoi (VNA)– Le secrétairegénéral du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyên Phu Trong et le présidentvietnamien Trân Dai Quang ont présidé dimanche 12 novembre à Hanoi uneréception solennelle en l’honneur du secrétaire général du Parti communistechinois (PCC) et président chinois Xi Jinping.

Réception solennelle en l’honneur du président chinois Xi Jinping ảnh 1Le secrétaire général Nguyên Phu Trong prend la parole lors de la réception en l’honneur du secrétaire général et et président chinois Xi Jinping, le 12 novembre à Hanoi. Photo : VNA

S’exprimant lors de cet événement, le secrétaire général Nguyên Phu Trong ahautement apprécié la signification de cette visite d’Etat au Vietnam du secrétairegénéral et et président chinois Xi Jinping, sa première visiteà l’étranger après le XIXe Congrès du PCC.

Cela reflète demanière vivante la haute estime du Comité central du PCV et de la personne ducamarade Xi Jinping pour le développement de relations d’amitié et decoopération intégrale entre le Vietnam et la Chine, ainsi que ses bonssentiments pour le Vietnam, a souligné le secrétaire général Nguyên Phu Trong.

Le Vietnam et la Chine sont deux prochesvoisins liés par les relations traditionnelles de longue date et ont denombreuses affinités culturelles. Les sentiments des deux peuples ont fleuri durantleur lutte révolutionnaire, a-t-il plaidé.

Les relations entre les deux Partiset les deux pays ont été cultivéses par les présidents Hô Chi Minh et MaoZedong ainsi que des générations de dirigeants prédécesseurs, et sont devenuesun bien inestimable des deux peuples, a-t-il poursuivi.

Réception solennelle en l’honneur du président chinois Xi Jinping ảnh 2Le secrétaire général et et président chinois Xi Jinping prend la parole lors de la réception organisée en son honneur, le 12 novembre à Hanoi. Photo : VNA

Renforcer et favoriser les relationsamicales et la coopération intégrale entre le Vietnam et la Chine sontconformes aux intérêts fondamentaux et durables des deux peuples pour la paix,la stabilité et le développement de la région et du monde, a-t-il affirmé.

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong s’est déclaré convaincu que sur la base des accords conclus lors de cette visite et du pilotage par les dirigeants des deux Partis et des deux pays, les relations de partenariat de coopération stratégique intégrale entre les deux pays devraient connaître un nouvel élan, contribuant au développement de chaque pays et répondant aux aspirations des deux peuples.

Pour sa part, le secrétaire général etle président Xi Jinping a une fois de plus remercié chaleureusement le Parti,le gouvernement et le peuple vietnamiens pour l’accueil plein d’estime.

Le dirigeant chinois a indiqué qu’il avait eu un entretien très fructueux avec le secrétaire général Nguyên Phu Trong et que les deux parties avaient également signé une série de documents et d’accords de coopération. Il s’est déclaré convaincu qu’avec la mise en œuvre efficace de ces accords de coopération, les relations entre les deux pays devraient se développer bien davantage.

Il a affirmé que le Parti et l’Etat chinois attachaienttoujours de l’importance au développement des relations de partenariat decoopération stratégique intégrale Chine-Vietnam selon la devise "voisinage amical, coopération intégrale, stabilitédurable et orientation vers l’avenir" et l’esprit de "bon voisinage,bonne amitié, bonne camaraderie et bon partenariat".  – VNA

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et le président du groupe d’amitié France - Vietnam à l’Assemblée nationale française, Michel Criaud, posent pour une photo de groupe. Photo : VNA

Le Vietnam et la France renforcent leur coopération parlementaire

L’ambassadeur Trinh Duc Hai a proposé que Michel Criaud et ses collègues parlementaires promeuvent une coopération équivalente à celle du Partenariat stratégique global, tout en plaidant pour que les parlements français et des autres États membres de l’UE accélèrent la ratification de l’Accord de protection des investissements UE-Vietnam (EVIPA).

Dans le cadre des célébrations du Vesak 2025, le 8 mai, après la procession solennelle de la relique du Bouddha Shakyamuni - trésor national de l’Inde - vers le mont Bà Đen (Dame Noire), 108 jeunes arbres de la Bodhi, apportés d’Inde par des délégations bouddhistes de plus de 80 pays et territoires, ont été plantés dans le “Monde de la Bodhi”, au sommet de ce site emblématique de Tây Ninh (Sud). Photo: VNA

La liberté religieuse ne doit pas être dissociée de la responsabilité civique

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a rejeté à plusieurs reprises les allégations qu’il qualifie d’«inobjectives et inexactes» figurant dans divers rapports. Plus récemment, le 4 mars, la Commission américaine sur la liberté religieuse internationale (USCIRF) a publié son rapport annuel 2025 sur la liberté religieuse internationale, lequel contenait des allégations partiales concernant la situation religieuse au Vietnam.

La 10e Conférence des ministres des Affaires étrangères de la Coopération Mekong-Lancang (MLC). Photo: VNA

Une décennie de coopération Mékong–Lancang pour un avenir durable

Lancée en 2016 avec la participation de six pays riverains – Cambodge, Laos, Myanmar, Thaïlande, Chine et Vietnam – la coopération Mékong–Lancang s’est progressivement affirmée comme un mécanisme clé de liaison sous-régionale. Le fleuve Mékong–Lancang, véritable « ruban vert » reliant ces six nations, constitue non seulement une source vitale pour des millions d’habitants, mais aussi un symbole d’amitié et d’aspiration commune au développement.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprimant lors de la conférence. Photo: VNA

La supervision de la permanence du Comité du Parti du gouvernement sur de bonnes notes

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté l’équipe d’inspection et de supervision à maintenir une étroite coordination avec la permanence du Comité du Parti du gouvernement afin de mettre à jour les chiffres, d’affiner le contenu et de finaliser le rapport, en veillant à ce qu’il reflète à la fois le processus de mise en œuvre et les résultats concrets.