Une responsable de l’ONU suggère une perspective de genre dans les politiques numériques

Une responsable de l’ONU exhorte à intégrer une perspective de genre dans les politiques numériques

Les perspectives de genre doivent être assurées dans les politiques numériques nationales et des ressources doivent être allouées pour une mise en œuvre complète, a déclaré responsable de l’ONU
Hanoi (VNA) - Les perspectives de genredoivent être assurées dans les politiques numériques nationales et desressources doivent être allouées pour une mise en œuvre complète, a déclaré lacoordonnatrice résidente des Nations Unies au Vietnam, Pauline Tamesis, lorsd’un dialogue de politique tenu vendredi 3 mars à Hanoi.
Une responsable de l’ONU exhorte à intégrer une perspective de genre dans les politiques numériques ảnh 1Le dialogue de politique sur le thème “Innovation et technologie pour l’égalité des sexes au Vietnam : opportunités et défis”. Photo : VNA

Elle a également suggéré au pays d’améliorer laqualité de l’éducation des femmes et des filles, de prévoir et d’anticiper lesbesoins futurs en matière d’emplois et de compétences, d’accroître la collectede données et de lutter contre la violence sexiste en ligne.

Dans son allocution, la vice-ministre du Travail,des Invalides et des Affaires sociales, Nguyên Thi Hà, qui est égalementvice-présidente permanente du Comité national pour le progrès de la femme auVietnam, a informé les participants du programme national de transformationnumérique d’ici 2025, avec une vision jusqu’en 2030 approuvé le 3 juin 2020 parle Premier ministre.

La transformation numérique vise à faire changer lesattentes concernant les stéréotypes de genre dans les professions, notamment enrenforçant la participation des modèles féminins aux technologies del’information, a-t-elle déclaré.

La vice-ministre a ajouté que latransformation numérique stimulera également la confiance des femmes dans ledomaine des technologies de l’information, notant qu’il est essentiel de doterles femmes des compétences nécessaires et de soutenir leur transition vers desformes d’emplois numériques pertinentes pour garantir que les femmes ne soientpas laissées pour compte.

Le dialogue de politique sur le thème “Innovation et technologie pour l’égalité dessexes au Vietnam : opportunités et défis”, aété co-organisé par le ministère du Travail, des Invalides et des Affairessociales, l’ONU au Vietnam et le Comité national pour le progrès de la femme auVietnam au Vietnam. Il a réuni 100 représentants des ministères,agences, localités, organisations socio-politiques, organisations sociales etagences onusiennes.
Une responsable de l’ONU exhorte à intégrer une perspective de genre dans les politiques numériques ảnh 2La vice-ministre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, Nguyên Thi Hà. Photo : VNA

Les participants ont qualifié la transformation numériqued’impulsion importante pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes,ainsi que pour le règlement de la violence sexiste.

Ils se sont également penchés sur la transformationnumérique au Vietnam et le rôle des femmes à l’ère numérique dans différentsdomaines.

Le dialogue s’est aligné sur le thèmemondial de la Journée internationale de la femme “DigitALL : innovation et technologie pour l’égalitédes sexes” et a répondu au thème prioritairede la 67e session de la Commission de la condition de la femme (CSW-67), à savoir “L’innovation,le changement technologique et l’éducation à l’ère du numérique pour réaliser l’égalité des sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles”.

Il visait à honorer les contributions desfemmes et des filles à l’innovation, à la technologie et à l’éducationnumérique tout en identifiant les impacts de la transformation numérique surles risques d’exacerbation des inégalités économiques et sociales.

Les informations et recommandationsprésentées lors du dialogue de politique seront intégrées au rapport du Vietnamlors de la 67ème session prévue à la mi-mars à New York. – VNA

Voir plus

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.

Fournir de la nourriture aux personnes dans les zones inondées le long de la rivière Banh Lai. Photo: VNA

Hai Phong apporte un soutien financier et sanitaire d’urgence à Dak Lak

Conformément aux directives du Bureau politique, la ville de Hai Phong a été chargée de soutenir la province de Dak Lak dans la réparation des dégâts causés par les inondations. Le Comité populaire municipal a décidé de prélever 40 milliards de dôngs du Fonds de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles pour les envoyer à Dak Lak lors de cette première phase d’assistance.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre. Photo: VN

Le Premier ministre ordonne la reconstruction des maisons sinistrées avant le Têt

Tôt le 23 novembre, heure locale en Afrique du Sud (soit le même matin à Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre.