Une responsable de l’ONU suggère une perspective de genre dans les politiques numériques

Une responsable de l’ONU exhorte à intégrer une perspective de genre dans les politiques numériques

Les perspectives de genre doivent être assurées dans les politiques numériques nationales et des ressources doivent être allouées pour une mise en œuvre complète, a déclaré responsable de l’ONU
Hanoi (VNA) - Les perspectives de genredoivent être assurées dans les politiques numériques nationales et desressources doivent être allouées pour une mise en œuvre complète, a déclaré lacoordonnatrice résidente des Nations Unies au Vietnam, Pauline Tamesis, lorsd’un dialogue de politique tenu vendredi 3 mars à Hanoi.
Une responsable de l’ONU exhorte à intégrer une perspective de genre dans les politiques numériques ảnh 1Le dialogue de politique sur le thème “Innovation et technologie pour l’égalité des sexes au Vietnam : opportunités et défis”. Photo : VNA

Elle a également suggéré au pays d’améliorer laqualité de l’éducation des femmes et des filles, de prévoir et d’anticiper lesbesoins futurs en matière d’emplois et de compétences, d’accroître la collectede données et de lutter contre la violence sexiste en ligne.

Dans son allocution, la vice-ministre du Travail,des Invalides et des Affaires sociales, Nguyên Thi Hà, qui est égalementvice-présidente permanente du Comité national pour le progrès de la femme auVietnam, a informé les participants du programme national de transformationnumérique d’ici 2025, avec une vision jusqu’en 2030 approuvé le 3 juin 2020 parle Premier ministre.

La transformation numérique vise à faire changer lesattentes concernant les stéréotypes de genre dans les professions, notamment enrenforçant la participation des modèles féminins aux technologies del’information, a-t-elle déclaré.

La vice-ministre a ajouté que latransformation numérique stimulera également la confiance des femmes dans ledomaine des technologies de l’information, notant qu’il est essentiel de doterles femmes des compétences nécessaires et de soutenir leur transition vers desformes d’emplois numériques pertinentes pour garantir que les femmes ne soientpas laissées pour compte.

Le dialogue de politique sur le thème “Innovation et technologie pour l’égalité dessexes au Vietnam : opportunités et défis”, aété co-organisé par le ministère du Travail, des Invalides et des Affairessociales, l’ONU au Vietnam et le Comité national pour le progrès de la femme auVietnam au Vietnam. Il a réuni 100 représentants des ministères,agences, localités, organisations socio-politiques, organisations sociales etagences onusiennes.
Une responsable de l’ONU exhorte à intégrer une perspective de genre dans les politiques numériques ảnh 2La vice-ministre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, Nguyên Thi Hà. Photo : VNA

Les participants ont qualifié la transformation numériqued’impulsion importante pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes,ainsi que pour le règlement de la violence sexiste.

Ils se sont également penchés sur la transformationnumérique au Vietnam et le rôle des femmes à l’ère numérique dans différentsdomaines.

Le dialogue s’est aligné sur le thèmemondial de la Journée internationale de la femme “DigitALL : innovation et technologie pour l’égalitédes sexes” et a répondu au thème prioritairede la 67e session de la Commission de la condition de la femme (CSW-67), à savoir “L’innovation,le changement technologique et l’éducation à l’ère du numérique pour réaliser l’égalité des sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles”.

Il visait à honorer les contributions desfemmes et des filles à l’innovation, à la technologie et à l’éducationnumérique tout en identifiant les impacts de la transformation numérique surles risques d’exacerbation des inégalités économiques et sociales.

Les informations et recommandationsprésentées lors du dialogue de politique seront intégrées au rapport du Vietnamlors de la 67ème session prévue à la mi-mars à New York. – VNA

Voir plus

Les accusés devant la Cour d’appel du Tribunal populaire suprême, à Hanoi, le 20 mai. Photo: VNA

D’anciens fonctionnaires du ministère de la Santé jugés en appel pour corruption

Nguyên Thanh Phong a été condamné en première instance à 20 ans de prison, et Trân Viêt Nga, à 15 ans de prison, pour « corruption passive» en vertu de l’article 354 du Code pénal, Nguyên Hung Long, directeur adjoint de la VFA, à 12 ans de prison, et 21 autres personnes à des peines allant de 15 mois de prison avec sursis à 5 ans et 6 mois de prison.

Vue en perspective d'une section du projet de boulevard paysager du fleuve Rouge traversant le centre-ville. Photo : Journald'actualités et de groupes ethniques

Hanoï dévoile son mégaprojet de boulevard du fleuve Rouge

Le Comité populaire de Hanoï a publié, le 19 mai, un communiqué présentant les principaux éléments du projet de boulevard panoramique du fleuve Rouge, considéré comme une orientation stratégique de long terme pour le développement de la capitale.

Le coût total prévisionnel du projet est estimé à environ 736.963 milliards de dôngs. Photo: VNA

Hanoï détaille son projet de l’Avenue panoramique du fleuve Rouge

Selon les autorités municipales, le projet s’inscrit dans le cadre des orientations, résolutions et conclusions adoptées par le Comité central du Parti, l’Assemblée nationale, le gouvernement ainsi que la municipalité de Hanoï. Le 11 mai 2026, le Conseil populaire de Hanoï a adopté la Résolution n°18/NQ-HĐND, approuvant officiellement les orientations d’investissement du projet.

L'avenue Thăng Long à Hà Nội. Photo VNA

Rocade n°5 : un projet de 10 milliards de dollars pour désengorger Hanoï

Le Plan directeur national pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, et le Plan directeur du réseau routier pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, confirment également que le périphérique 5 de Hanoï devrait faire l'objet d'investissements avant 2030.

Des gardes-frontières à Tan Thanh (province de Lang Son) saisissent les données des passagers à l'entrée et à la sortie. Photo : VNA

Le Vietnam numérise la déclaration de séjour temporaire des étrangers

Le 19 mai à Hanoï, le Département de l’Immigration a présenté un logiciel unifié destiné à la déclaration de séjour temporaire des étrangers et à la notification de présence des citoyens vietnamiens sur leur lieu de séjour, simplifiant les démarches pour les hébergeurs et citoyens tout en permettant une exploitation plus efficace des données par les autorités. 

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

La Résolution 72-NQ/TW du Bureau politique met particulièrement en avant le rôle de l’éducation physique et du sport comme levier stratégique d’une transformation profonde de la politique de santé, passant d’une approche centrée sur les soins à une logique de prévention et d’amélioration durable de la qualité de vie. Elle apparaît ainsi comme l’un des piliers essentiels du renforcement de la condition physique et de la santé des Vietnamiens.

La deuxième édition de la rencontre des intellectuels vietnamiens résidant en Thaïlande. Photo: VNA

Vietnam–Thaïlande : la jeunesse intellectuelle au cœur de la coopération scientifique et de l’innovation

Lors de la deuxième édition de la rencontre des intellectuels vietnamiens en Thaïlande, les participants ont également discuté du rôle des intellectuels vietnamiens dans la promotion d’initiatives dans lesquelles la Thaïlande excelle, comme l’agriculture de précision et l’agriculture propre, ainsi que dans la mise en relation des entreprises thaïlandaises implantées au Vietnam.

Le professeur agrégé, Dr Nguyen Duc Son, recteur de l'Université pédagogique de Hanoï, remet au représentant du Centre d'études vietnamiennes au Japon la décision de créer le Conseil pour le test de compétence en langue vietnamienne au Japon. Photo : VNA

La standardisation du test de compétence en vietnamien au Japon

Pour la première fois au Japon, un examen officiel de compétence en vietnamien destiné aux apprenants étrangers, conforme aux normes du ministère vietnamien de l’Éducation et de la Formation, a été lancé à Osaka. Cette initiative marque une avancée importante dans la standardisation de l’enseignement et de l’évaluation du vietnamien, tout en renforçant la diffusion de la langue et de la culture vietnamiennes à l’international.

Le Président Hô Chi Minh et le Président Mao Zedong, le 2 novembre 1960 à Pékin. Photo: VNA

L’héritage diplomatique de Ho Chi Minh toujours d’actualité

La pensée diplomatique de Ho Chi Minh est devenue le fil conducteur de la politique étrangère du Vietnam, fondée sur l’indépendance, l’autonomie, la paix, la coopération et le développement. Elle a contribué à renforcer la position, le prestige et le rôle du Vietnam sur la scène internationale, tout en créant une base solide pour le développement durable du pays dans cette nouvelle période.