Une mère japonaise au village Hy Vong

Simplicité, gentillesse, charité et enthousiasme. C’est le portrait d’une femme japonaise emplie d’amour et d’admiration pour les jeunes vietnamiens.
Simplicité, gentillesse, charité et enthousiasme. C’estle portrait d’une femme japonaise emplie d’amour et d’admiration pourles jeunes vietnamiens.

Lorsque l’on rencontre la JaponaiseTakeuchi Midori pour la première fois, peu de personnes arrivent àdeviner son âge exact en raison de son style jeune et dynamique. Depuislongtemps, elle arpente la petite ruelle de Hoàng Hoa Tham dans la villede Dà Nang (Centre), comme une véritable femme vietnamienne. Pour elle,Dà Nang est sa ville d’adoption, où des enfants ont besoin de sonsoutien et de ses soins. La Japonaise a décidé de rester au Vietnam poury passer une vie simple de la façon qu’elle l’a choisi.

Le sort prédestiné

En2006, Midori Takeuchi et son Association des femmes démocrates du Japon(Femin) ont choisi le village de Hy Vong (Espoir) pour leurs actionshumanitaires. Situé dans la ville de Dà Nang, ce village réunit desenfants démunis et handicapés de la ville et de la province de Quang Nam(Centre). Cela fait maintenant près d’une dizaine d’années que MmeTakeuchi est devenue la mère japonaise d’enfants au sort malheureux.

«Beaucoupde gens me demandent pourquoi nous ne réservons pas cet intérêt pourles Japonais en situation difficile. La réponse est simple : le sortprédestiné. Nous avons la chance de connaître les enfants du village HyVong. En voyant une telle communauté, qui a vraiment besoin de vous,vous ne pourriez pas - ou plus exactement, vous ne voudriez pas – vousséparer d’eux. Mon travail, ici, c’est de m’investir bénévolement pourla communauté. Raison pour laquelle il n’est pas important que lesenfants soient japonais ou vietnamiens», souligne Mme Takeuchi.

Unpetit café baptisé Sakura Friends Café a vu le jour au 125, rue HoàngHoa Tham dans l’optique de créer des emplois pour les jeunes du villageHy Vong. Joli et subtil, cet établissement est un lieu idéal pour lesvoyagistes japonais comme pour les jeunes vietnamiens passionnés par laculture du pays du Soleil-Levant.

Au Sakura Friends Café,les clients peuvent naturellement pratiquer le japonais avec Lê ThiNgoc, originaire de la province de Quang Nam. En la voyant parlercouramment le japonais, peu sont les gens à deviner qu’autrefois, cettejeune fille était très timide. Ngoc est arrivée au village Hy Vong àl’âge de sept ans. C’est Takeuchi Midori qui l’a aidée à suivre sesétudes à l’École supérieure de commerce. Plus tard, Ngoc est retournéeau Sakura Friends Café pour y travailler.

Une autreadresse, l’atelier de confection Art Sakura dans la rue Lê Duân, estaussi l’endroit où Mme Takeuchi apprend aux enfants handicapés àconfectionner des produits artisanaux, tels que des poupées japonaiseset des objets de décoration. Elle les apporte ensuite au Japon pour lesvendre en vue de récolter de l’argent pour ces enfants.

Un exemple à suivre

«MadameTakeuchi et son association Femin ont aidé plus de 50 enfants auvillage Hy Vong à suivre leurs études dans les universités et les écolessupérieures. Quand nous étions encore sur les bancs de l’école, ellenous a soutenus non seulement sur le plan scolaire, mais aussi sur leplan moral. Lorsque nous obtenons notre diplôme, elle nous aide àtrouver un emploi stable. De plus, grâce à son aide, beaucoup d’enfantsont pu partir étudier au Japon», partage Lê Thi Ngoc.

Avantd’arriver au Vietnam, Takeuchi Midori a passé une grande partie de savie à enseigner au pays des fleurs de cerisier. C’est pourquoi elle a untrès bon contact avec les enfants. Elle se sent heureuse en lesregardant progresser et parvenir à leur maturité.

«Lorsqueje me suis rendue au village Hy Vong, je n’aurais jamais pensém’attacher autant aux enfants d’ici. Pourtant, quand je les voisprogresser de jour en jour, je sais que je ne pourrais pas me séparerd’eux. Je suis heureuse en exerçant mon travail avec ces enfants»,confie Takeuchi Midori.

Que ce soit le Sakura FriendsCafe, l’atelier de confection Art Sakura ou bien la maison, la Japonaisea loué tous ces espaces pour vivre avec «ses» enfants au sortmalheureux. Sa vie simple est un exemple à suivre pour Ngoc et lesenfants du village Hy Vong.

«Nous avons appris beaucoup dechoses en vivant et en travaillant avec Madame Takeuchi, notamment lecomportement et le sens de la responsabilité avec soi-même comme avecles autres», partage Ngoc. -VNA

Voir plus

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.

Adoptée en 2016, la loi sur la Croyance et la Religion joue un rôle essentiel dans la garantie de la liberté religieuse au Vietnam. Photo: VNA

Révision de la loi sur la Croyance et la Religion : vers un cadre pour le cyberespace

La loi, adoptée par la 14e Assemblée nationale, a largement contribué à assurer la liberté de culte et à faciliter les activités des dignitaires religieux et des fidèles. Néanmoins, le développement rapide des sciences et des technologies a révélé des vides juridiques, en particulier concernant les pratiques religieuses en ligne.

La transformation numérique au Centre de services administratifs publics de Quang Thiện (Ninh Bình) facilite et accélère les démarches des citoyens. Photo : VNA

Transformation numérique : Ninh Binh impulse la dynamique depuis la base

En s’appuyant sur l’innovation technologique dès l’échelon communal, Ninh Binh pose les bases d’une gouvernance moderne, transparente et orientée vers les citoyens, tout en affirmant la transformation numérique comme un moteur clé du développement socio-économique durable.