Une journée au Vietnam

Un programme intitulé "Une journée au Vietnam" aura lieu le 10 octobre prochain à la salle des fêtes Sylvia Monfort de Voves.
Une journée au Vietnam ảnh 1Une des œuvre d'"Une journée au Vietnam". Photo : NDNM/CVN

Hanoi (VNA) - Un programme intitulé "Une journée au Vietnam" aura lieu le 10 octobre prochain à la salle des fêtes Sylvia Monfort de Voves. L'événement est organisé à l'initiative du Comité d’Eure et Loir et de l’Association d’Amitié France Vietnam.

Le Comité d’Eure et Loir a décidé de modifier le programme pour se plier au protocole sanitaire discuté avec la mairie et bénéficiant de l’aval de la préfecture. Le repas du soir sera donc remplacé par un "pot de l’amitié".

Les auteurs présents lors de cette journée seront : Alain Ruscio pour Quand les civilisateurs croquaient les indigènes; Nhu Mai Nguyên Dac, traductrice de La campagne Hô Chi Minh au cœur de Paris, de Vo Van Sung ; Patrick Néolas, Bernard Gacioch et Gilbert Tenèze (L’attente et Voyages au-delà des apparences).

Madame Trân Tô Nga sera physiquement absente car, fatiguée, elle veut garder ses forces pour le procès contre l’agent orange qui s’ouvrira 48h plus tard. Elle s’adressera à l’assistance par téléphone et son livre Ma terre empoisonnée sera disponible à l’achat lors de l’événement. Journaliste pendant la guerre du Vietnam, elle raconte son étonnant destin franco-vietnamien, sa vie de combats et d’utopies. Aujourd’hui, elle vient en aide aux victimes oubliées de l’Agent orange/dioxine, un produit chimique toxique largué dans le centre et le sud du Vietnam par l’armée américaine (1961-1971) et poursuit depuis 2015 devant la justice française au Tribunal d’instance d’Evry vingt-six sociétés américaines de pétrochimie l’ayant fabriqué.

Dans Quand les civilisateurs croquaient les indigènes,  publié aux éditions Cercle d’Art  en 2020, Alain Ruscio fait un panorama d'œuvres satiriques qui révèlent les contradictions des pensées coloniales et anticoloniales. La propagation et les traits caractéristiques de ces formes de médias y sont décryptés.

Concernant La campagne Hô Chi Minh au cœur de Paris de Vo San Sung, publié aux éditions The Gioi, en 2020, la traductrice de l’ouvrage, Nguyên Dac Nhu Mai, historienne des relations internationales, explique les raisons de son travail : "La traduction française du livre de l’ambassadeur Vo Van Sung permet aux amis et collègues français, francophones et étrangers d’être plus informés sur les tenants et les aboutissants des Accords de Paris, les plus longs dans l’histoire du XXe siècle. De plus, Vo Van Sung souhaitait remercier vivement la France : de tous les mouvements de solidarité contre la guerre au Vietnam, entre 1946 et 1975, c’est celui de France qui a le plus fait preuve de régularité et de constance. Au cours de ces trois décennies, il fut notre ami le plus fidèle ; je dirais même qu’il fut un fidèle allié de notre peuple, dans sa lutte contre le colonialisme français et l’impérialisme américain pour la reconquête de notre pays » ; et celles et ceux qui ont aidé et soutenu les deux délégations pendant leurs séjours à Choisy-le-Roi et Verrières-le-Buisson, le Parti communiste français (PCF), l’Union générale des Vietnamiens de France (UGVF), l’Association d’amitié franco-vietnamienne (AAFV), et tous les amis partout dans le monde".

Vous pourrez également découvrir les produits artisanaux vietnamiens qui seront également mis en vente et le film Une révolution contagieuse : le Vietnam d’Hô Chi Minh" (57mn, 2010) de Hô Thuy Tiên lors de sa projection. Les peintures de l’artiste Akin Ayla seront aussi présentées.

Venez nombreuses et nombreux à cette "Journée au Vietnam" et ce, malgré les difficultés dues à la pandémie du coronavirus. -CVN/VNA

Voir plus

Dans l’après-midi du 26 janvier, à Hanoï, une rencontre avec la presse dans le cadre du programme « Xuân Quê hương » 2026 a été organisée. Photo: VNA

Renforcer le lien entre la diaspora et la Patrie

Le programme Xuân Quê hương 2026, organisé à Hanoï et dans la province de Ninh Binh, proposera de nombreuses activités culturelles et symboliques, affirmant le rôle de la communauté vietnamienne de l’étranger comme une composante indissociable et une ressource importante de la nation.

Le garde-corps et la structure en acier arborent les deux couleurs emblématiques, le bleu et le jaune. Photo : VNA

Accélération des travaux de rénovation du site historique des deux rives de Hien Luong - Ben Hai à Quang Tri

Après plus de cinq mois de travaux, le projet du Parc de Thong Nhat, situé au sein du site historique national spécial des deux rives de Hien Luong - Ben Hai dans la province de Quang Tri, entre dans la dernière phase d’achèvement. Ce lieu emblématique, incluant le pont Hien Luong et la rivière Ben Hai sur le 17e parallèle, a servi de ligne de démarcation divisant le pays durant 21 ans, de 1954 à 1975. Il demeure un symbole de l’aspiration à la réunification nationale.

Nguyên Huy Thang, journaliste vietnamien résidant en Allemagne. Photo: VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite confiance et espoir

Le journaliste vietnamien d’outre-mer Nguyên Huy Thang, basé en Allemagne, espère que le 14e Congrès national du Parti sera un franc succès, ouvrant une nouvelle phase de développement marquée par des avancées significatives et permettant au Vietnam de progresser sereinement dans cette ère d’ascension nationale.