Une fête de descente aux champs pour aider l’agriculture à fleurir

La fête de descente aux champs, typique des agriculteurs de Quang Yên, province de Quang Ninh (Nord), a lieu tous les ans au début du 6e mois du calendrier lunaire dans le quartier de Phong Côc.

Quang Ninh (VNA) – La fête de descente aux champs, typique des agriculteurs de Quang Yên, province de Quang Ninh (Nord), a lieu tous les ans au début du 6e mois du calendrier lunaire dans le quartier de Phong Côc.

Une fête de descente aux champs pour aider l’agriculture à fleurir ảnh 1La cérémonie de descente aux champs vise à s’attirer les bonnes grâces des forces de la nature. Photo : CVN

Instaurée il y a près de 600 ans, cette fête se déroule dans la maison commune du village de Côc et sur la rivière Cua Dinh du chef-lieu de Quang Yên. Cet événement annuel culturel et sportif attire un grand nombre d’habitants et de touristes.

Elle tire son origine des cultes au Génie de la riziculture pratiqués par les agriculteurs sur l’île de Hà Nam, pour remercier les divinités et solliciter une nouvelle saison agricole productive. Il s’agit là d’une activité culturelle importante qui valorise la culture traditionnelle de la région et reflète le désir de ses membres de jouir d’une vie prospère.

«L’île de Hà Nam était une terre entourée par les eaux. Les activités de la vie quotidienne de la population dépendent beaucoup de la nature. Cette fête est l’occasion pour les villageois de prier pour une météo favorable aux cultures, des récoltes plus abondantes ainsi que pour le bonheur et la santé des villageois», a expliqué Tô Thi Thu, secrétaire du Comité du Parti communiste du quartier de Phong Côc.

Pas de place pour l’ennui

De nombreuses activités ont lieu à cette occasion, dont un sacrifice au Génie de la riziculture, un rituel et un concours de repiquage du riz, une course de pirogues entre les habitants des quartiers de Phong Côc, Phong Hai, Hà An, Yên Hai et de Liên Hoa, sans oublier des spectacles en tout genre.

La cérémonie de descente aux champs se tient autour d’un mât dans une rizière devant la maison commune. Un homme d’âge mûr - le maître du rituel, choisi par tous les villageois repique les premiers jeunes plants de riz sous les hourras des villageois. Après ce rituel, les agriculteurs du village peuvent procéder au repiquage dans leurs exploitations.

«La course de pirogues est l’autre attraction majeure de la fête. Elle est un moyen de transmettre la valeur de solidarité aux villageois car notre village est une région fluviale et les habitants aiment bien l’exercice physique», a-t-elle ajouté.

C’est à Bùi Thi Hoi, une villageoise, que revient le mot de la fin : «Nous, agriculteurs, sommes très fiers de la fête traditionnelle transmise par nos ancêtres. Nous sommes heureux de préserver et de promouvoir cette tradition». – CVN/VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.