Une bibliothèque… pas comme les autres

Que donne un mélange de bleu et de rouge? Réponse: du violet. Que donne un mélange de bibliophilie et d’envie de partage avec les plus jeunes? Réponse: une bibliothèque ouverte aux enfants…
Une bibliothèque… pas comme les autres ảnh 1Photo  : Thu viên Read&Go/Facebook/VOV
Hanoï (VNA) -  Que donne un mélange de bleu et de rouge? Réponse: du violet. Que donne un mélange de bibliophilie et d’envie de partage avec les plus jeunes? Réponse: une bibliothèque ouverte aux enfants…

Cette bibliothèque, c’est à Son La qu’elle se trouve, et c’est à un certain Vu Hiêu qu’elle doit son existence. Mais c’est une bibliothèque… pas comme les autres. Les enfants y viennent non seulement pour lire des livres, mais aussi apprendre à chanter et à jouer.

Beaucoup d’enfants de Son La ont l’habitude de fréquenter Read & Go, la bibliothèque de Vu Hiêu. D’une superficie de 120m2, celle-ci est répartie sur deux étages et accueille chaque semaine une quarantaine de bibliophiles en herbe, le nombre pouvant grimper jusqu’à 90 pendant les grandes vacances. Giàng A Chu fait partie de ces jeunes lecteurs assidus. Pour lui, l’endroit a tout de la caverne d’Ali Baba…   

«Je n’avais jamais vu autant de livres!», nous dit-il. «Et super intéressants, en plus… On trouve de tout ici: des livres sur l’astronomie, sur la découverte du monde, sur la littérature, sur les mathématiques, sur l’histoire... Mon rêve, à moi, c’est de pouvoir lire tous les livres, ici. Et ce qui est chouette, aussi, c’est qu’on peut dessiner, et danser…»

Un lieu récréatif, donc, dont le mode de fonctionnement est aussi peu strict qu’il est efficace. Ça tient même du prodige: les prêts ne sont pas gérés mais les livres ne disparaissent pas. Mieux encore, il en arrive toujours plus!... Comme quoi, quand la confiance règne et qu’elle fait office de règle tacite… Vu Hiêu a commencé sa bibliothèque avec seulement quelques centaines de titres. Aujourd’hui, elle en contient un bon millier, que les enfants peuvent lire sur place ou emprunter.

«C’est très amusant, ici!», nous explique Thanh Phong, un autre bibliophile. «Monsieur Hiêu, il nous dit toujours de considérer la bibliothèque comme notre maison commune. Moi, j’ai fait le tour de mes copains pour collecter des livres, et puis j’apporte les vieux vêtements: ça peut toujours faire le bonheur de quelqu’un…»

«Faire le bonheur de quelqu’un»… Celui de Vu Hiêu, c’est de voir les enfants lire et s’amuser à l’occasion des ateliers de dessin, de danse et de chant organisés toutes les semaines au deuxième étage.

«D’après leurs parents, les enfants aiment beaucoup venir à ma bibliothèque et ils aiment de plus en plus la lecture», nous confie-t-il. «Mon ambition, c’est d’arriver à 10.000 ouvrages et d’offrir plus d’ateliers ludiques portant sur des compétences générales pour que les enfants défavorisés puissent mieux s’intégrer à la société. Lire, c’est un moyen essentiel pour parvenir au savoir. Et justement, c’est avec du savoir et du savoir-faire que chacun peut sortir de la pauvreté et faire de bonnes choses pour soi-même et pour la communauté.»

Cette ambition est désormais à la portée de Vu Hiêu qui sait pouvoir compter sur le soutien, tant matériel que spirituel, des autorités locales, mais aussi de différents individus et de plusieurs organisations sociales.

Et du nôtre, bien sûr!... - VOV/VNA

source

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.