Une artisane des jouets pour la Fête de la mi-automne

À Hâu Ai, banlieue de Hanoi. Nguyên Thi Tuyên, la dernière artisane des jouets traditionnels pour la Fête de la mi-automne, préserve quotidiennement le feu de ce métier.
À Hâu Ai, banlieuede Hanoi. Nguyên Thi Tuyên, la dernière artisane des jouetstraditionnels pour la Fête de la mi-automne, préserve quotidiennement lefeu de ce métier. Si le village de Hâu Ai, commune de VânCanh, district suburbain de Hoài Duc, Hanoi, est connu pour son métierde fabrication des jouets pour la Fête la mi-automne (le 15e jour du 8emois lunaire qui tombe cette année le 8 septembre), il abrite égalementsa dernière artisane : Nguyên Thi Tuyên. Chaque année à l’approche dusixième mois lunaire (entre juillet et octobre), cette cinquantenaire etsa famille apprêtent des matières pour fabriquer des jouets populaires. Mme Tuyên est issue d’une famille spécialisée dans lafabrication des objets votifs. Depuis peu, elle se concentre dans lafabrication des jouets traditionnels de la mi-automne, laissant à sonneveu celle des objets votifs. «Lorsque j’étais petite, àchaque fête lunaire, je collectionnais des jouets populairesmulticolores. J’en ai enseigné la technique de fabrication à ma bellefamille notamment : le +dèn ông sao+ (lanterne en forme d’étoile) et le+tiên si giây+ (docteur en papier). Au fil du temps, mon mari en estégalement devenu passionné», confie-t-elle. Un précieux héritage Laplupart des jouets traditionnels du pays passent par sa mainingénieuse. Simples mais jolis, ils sont fabriqués à partir de matièresmoins nocives, notamment pour les petits. Une technique et des procédésdont elle détient le secret. Par exemple, pour avoir la colle, elleutilise du tapioca à la place de la pâte de riz gluant. Plus besoin desproduits chimiques pour sécher, juste couper, tailler et peaufinernaturellement les brins de bambou, et c’est fait. Les papiers coloréssont fabriqués dans le pays.

Le tiên si giây et le dèn ông sao, deux produits phares de Nguyên Thi Tuyên.
De ses cinquante printemps,elle en compte quarante dans le métier. Un plaisir auquel elle acommencé à goûter très jeune. À 8 ans déjà, elle se privait de détenteavec ses camarades au profit des tâches familiales confiées par sonpère. Lors de la Fête de la mi-automne, elle accompagnait ses sœurs etses frères sur les marchés voisins pour vendre des jouets. Le produitphare, le docteur en papier, s’arrachait comme des petits pains. Lesparents l’offraient à leurs enfants afin de servir de modèle pour desbonnes études. Mais en 1983, vient le pire. Sa familledevait subir la douleur de la séparation lorsque sa mère décide de s’enaller. Toute la famille en était affectée au point de dérangerl’ambiance conviviale autour du métier. C’est alors que la jeune filleentreprit de maintenir la flamme. Elle accomplit seule toute la chaînede fabrication des jouets, autrefois exécutée par toute la famille. Etcomme si cela ne suffisait pas, elle devait désormais subir laconcurrence des produits étrangers. Découragée, elle repris de la forceen se rappelant constamment des conseils de sa mère. Entretenir la flamme culturelle Letiên si giây et le dèn ông sao sont ses deux produits phares. Deuxchefs-d’œuvre à l’origine de sa renommée. Elle en garde des souvenirsmémorables et n’a jamais oublié la somme de 100 dôngs récoltée après sapremière vente. Pour elle, ces jouets sont plus que dessimples objets de divertissement. Ils incarnent bien des valeurs. Letiên si giây représente la passion pour les études chez les Vietnamiens.Tandis que la lumière contenue dans le dèn ông sao symbolise la forceet la volonté. «Le métier de production des jouetstraditionnels pour la Fête de la mi-automne exige énormément d’habileté.Plus on est exigeant, plus on fait de bénéfices», explique-t-elle. Actuellement,elle est considérée comme une «artisane aux mains d’or». Ses œuvresdécorent les vitrines des magasins aux quatre coins de la ville. Ellesilluminent la culture traditionnelle dans l’âme des Vietnamiensmodernes. Outre les lanternes aux modèles anciens, Mme Tuyên a fabriquéde nouveaux jouets : dèn con huou (lanterne en forme de cerf), dèn conca (lanterne en forme de poissons), dèn con tôm (lanterne en forme decrevette). Depuis 2002, à l’approche de la Fête lunairedes enfants, elle ramène des matières premières au Musée del’ethnographie du Vietnam afin d’enseigner des techniques de fabricationaux petits et aux jeunes volontaires. Son unique objectif : préserveret valoriser le métier traditionnel. -VNA

Voir plus

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.

Le long métrage « Pluie rouge », réalisé par l’artiste émérite Dang Thai Huyên et produit par le Cinéma de l’Armée populaire. Photo: www.qdnd.vn

Le Cerf-volant d’or 2025 couronne "Mua do"

Adapté du roman de Chu Lai, qui en a également écrit le scénario, le film s’inspire de la bataille de 81 jours pour la défense de la citadelle de Quang Tri en 1972.

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.