Un professeur russe parle du livre "Sur l'art de la guerre - Sun Tzu" du président Ho Chi Minh

Récemment, la Maison d'édition "Politique nationale - Vérité" a publié le livre bilingue vietnamien-russe "Sur l'art de la guerre - Sun Tzu" du président Ho Chi Minh.
Un professeur russe parle du livre "Sur l'art de la guerre - Sun Tzu" du président Ho Chi Minh ảnh 1Le prof.-docteur Vladimir Kolotov, directeur de l'Institut d'études Hô Chi Minh, relevant de l'Université de Saint-Pétersbourg. Photo: QDND

Hanoï (VNA) - Récemment, la Maison d'édition "Politique nationale - Vérité" a publié le livre bilingue vietnamien-russe "Sur l'art de la guerre - Sun Tzu" du président Ho Chi Minh. 

La traduction russe a été réalisée par le professeur et docteur Vladimir Kolotov, directeur de l'Institut d'études Hô Chi Minh, relevant de l'Université de Saint-Pétersbourg.

Ce livre se compose de deux ouvrages qui ont été profondément compilés et rédigés par le président Ho Chi Minh au début de la résistance contre les colonialistes français. Ce sont des documents précieux utilisés non seulement à des fins militaires, mais aussi dans de nombreux autres domaines tels que la diplomatie, l'économie, la politique, la culture...

Parlant de la raison et l’inspiration de traduire ce livre en russe, M. Vladimir Kolotov a partagé: "Le président Ho Chi Minh est connu dans le monde d'abord comme un homme politique exceptionnel, le fondateur du Parti communiste du Vietnam et de la République démocratique du Vietnam. Cependant, peu d'étrangers connaissent encore ses importantes contributions au développement de la science militaire au Vietnam. Certains collègues occidentaux ne comprennent même pas pourquoi les généraux du Vietnam considèrent toujours le président Ho Chi Minh comme un maître de la théorie militaire. C'est parce qu'ils ne connaissent pas le vietnamien et les œuvres sur la théorie militaire de Ho Chi Minh".

"Autant que je sache, ses œuvres n'ont jamais été traduites en langues étrangères. Donc ma traduction russe est la première. J’espère que des collègues d’études dans le domaine du Vietnam dans d'autres pays seront également intéressés par cette question et traduiront ce livre dans de nombreuses autres langues", a dit le professeur russe.

"Je crois que la publication de ce livre en russe aidera les lecteurs à mieux comprendre la stature d'une figure aussi marquante de l'histoire vietnamienne comme Ho Chi Minh, qui a apporté une contribution très importante au développement de la science militaire du Vietnam", a-t-il exprimé.

Le professeur a aussi remarqué que les lecteurs qui ont soigneusement étudié cette traduction russe comprendront les tactiques et l’art de guerre de Sun Tzu et du président Ho Chi Minh, et apprendront la capacité d'apprécier et de valoriser la paix, et d'apprendre le principe de base: la victoire sans guerre. -CPV/VNA

CPV/VNA

Voir plus

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

La fête Ok Om Bok, événement culturel traditionnel de la communauté khmère et patrimoine culturel immatériel national reconnu, s’est tenue le 5 novembre au site historique et pittoresque d’Ao Ba Om, dans la province de Vinh Long, au cœur du delta du Mékong.

Œuvre "Mua xuân dên" (L’arrivée du printemps), de Vu Công Diên, huile sur toile, 100x120cm. Photos : NDEL

Les beaux-arts contemporains vietnamiens enchantent à l’Asian Art de Londres

Les œuvres de quatre artistes vietnamiens contemporains ont suscité l’intérêt des collectionneurs, des maisons de vente aux enchères et des amateurs d’art du Royaume-Uni et du monde entier lors de l’exposition « Vietnam - Beauté enchanteresse », qui s’est tenue du 31 octobre au 5 novembre chez Sotheby’s.

Le rituel d’offrande du côm dep, sorte de jeune riz gluant aplati, est une spécialité khmère en l’honneur de la Lune. Photo : VNA

Can Tho célèbre la fête de la Lune des Khmers

Selon les croyances du peuple khmer, la fête de la Lune, célébrée au milieu du dixième mois lunaire, est l’occasion de rendre grâce au génie lunaire pour des récoltes abondantes. Dans la soirée du 4 novembre 2025, la cérémonie du culte de la Lune s’est tenue au temple Khleang, dans la ville de Can Tho, dans le cadre de la fête Oc Om Boc – course de pirogues Ngo traditionnelles.

Photo d'illustration : VNA

Projet de documents du 14e Congrès du Parti : Placer la culture au même rang que l’économie et la politique

Le projet de Rapport politique du Comité central du Parti (13ᵉ mandat) présenté au 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un large intérêt ainsi que de nombreuses contributions de la population. Ce document clé confère à la culture le statut de fondement spirituel de la société, la positionnant comme à la fois un objectif et un moteur essentiel du développement durable du pays pour la nouvelle ère.

L'artiste Kiêu My et de jeunes artistes du Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville interprètent la pièce « Fête de la maison communale du village». Photo : ttbc-hcm.gov.vn

Le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville, passeur de culture et de mémoire

Depuis plusieurs années, le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville propose chaque semaine des représentations dans les espaces publics de la ville. En parallèle, il collabore avec des établissements scolaires pour rapprocher cet art ancestral de la jeunesse. Une démarche à la fois patrimoniale et novatrice, qui vise à préserver l’identité culturelle tout en conquérant de nouveaux publics.

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Face au risque de déclin de leur patrimoine artisanal en raison de la faiblesse des revenus et de la concurrence industrielle, les artisans du village de tissage de My Nghiep, berceau historique du brocart Cham dans la province de Khanh Hoa (Centre), résistent inlassablement.
Fidèles au métier à tisser traditionnel en bois – un savoir-faire précieux transmis de mère en fille au sein de l'ethnie Cham – ils maintiennent la production de ces étoffes colorées et complexes.

Hoang Ha, rédacteur en chef de la revue Van hoa nghê thuât (Culture-Art). Photo: vanhoanghethuat.vn

14ᵉ Congrès du Parti : la culture élevée au rang de pilier stratégique

Le projet de document pour le 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un vif intérêt et une large participation de la société vietnamienne – gouvernements locaux, intellectuels, artistes, chercheurs et gestionnaires. Au cœur des débats, la culture émerge comme un axe stratégique, témoignant d’une profonde évolution dans la pensée théorique et les orientations du Parti pour un développement humain et culturel adapté à l’ère moderne.