Trois livres bilingues allemand-vietnamien présentés à Berlin

Ngo Thi Bich Thu, enseignante de langue vietnamienne, et son mari, professeur et docteur Martin Großheim, ont présenté le 24 juillet à Berlin leurs trois livres bilingues allemand-vietnamien.
Trois livres bilingues allemand-vietnamien présentés à Berlin ảnh 1Les couvertures de trois livres bilingues allemand-vietnamien présentés à Berlin le 24 juillet. Photo : VNA

Berlin (VNA) - Ngo Thi Bich Thu, enseignante de langue vietnamienne à plusieurs universités en Allemagne, et son mari, professeur et docteur Martin Großheim, ont présenté le 24 juillet à Berlin leurs trois livres bilingues allemand-vietnamien.

Parmi ces trois livres, le « Die Heuschrecke tritt den Elefanten oder David gegen Goliath » (La sauterelle donne un coup de pied à l'éléphant ou David contre Goliath), présente 1.500 idiomes et proverbes courants des deux pays. C’est le premier livre bilingue d'idiomes et de proverbes publié en Allemagne.

Les deux autres, baptisés « Modernes Vietnamesisch 1 » et « Modernes Vietnamesisch 2 » (Vietnamien moderne 1 et Vietnamien moderne 2), facilitent l’apprentissage du vietnamien pour toutes les quatre compétentes (compréhension orale – expression orale – compréhension écrite – expression écrite). Ils fournissent également des connaissances sur la culture et les dernières informations sur le Vietnam dans plusieurs domaines.

Ces ouvrages sont le fruit d’un travail de près de 10 ans de Ngo Thi Bich Thu et son mari.

Selon le professeur et docteur Martin Großheim, c’est la première fois que ces livres sont officiellement présentés. Ils ont été publiés il y a un certain temps et sont actuellement utilisés pour enseigner le vietnamien dans certaines universités en Allemagne. -VNA

Voir plus

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.