"Tích tắc", l’émulsion chorégraphique et musicale

La troupe Arabesque présentera les 1 er et 2 septembre à l’Opéra de Hô Chi Minh-Ville son nouveau spectacle "t ích t ắ c " , une histoire banale dans un style hybride, une rencontre entre la danse contemporaine et la musique classique.

La troupe Arabesqueprésentera les 1 er et 2 septembre à l’Opéra de Hô Chi Minh-Ville sonnouveau spectacle "t ích t ắ c " , une histoire banaledans un style hybride, une rencontre entre la danse contemporaine et lamusique classique. 

Tích T ắ c est une jeune femme enquête de son avenir. Après une enfance paisible et heureuse, vient letemps des amours passionnées et des ruptures destructrices. Et l'espoird'un futur que l'on ne vit que dans les films, l'espoir d'un princecharmant qui ne viendra peut-être jamais. Et des questions. L'auteurveut, à travers cette pièce, faire réfléchir le spectateur sur lamanière dont il trace sa route, lui rappeler qu'il devra surmonter desobstacles non moins épineux pour espérer atteindre un bonheurhypothétique. 

Le metteur en scène Tân Lôc s’intéressebeaucoup au mouvement ainsi qu'à la technique, et s'est entouré desmeilleurs pour cette nouvelle création : Bao Trung (Théâtre Darmstadt enAllemagne), Thanh Phong (Compagnie de danse de Cinevox en Suisse),Thanh Phuong (Prix du meilleur metteur en scène lors de la Compétitioninternationale de danse contemporaine Séoul 2012), Hai Anh, Huu Thuân(médaille d’argent lors de la même compétition à Séoul en 2012), lesartistes émérites Thanh Chung et Tô Nhu, une artiste talentueuse d'unequarantaine d'années, qui jouera la jeune femme à l’âge adulte. 

La lumière, le décor, les costumes, tout a été soigneusement travaillépour offrir le meilleur aux spectateurs locaux. Enfin, pour la musique,le choix du metteur en scène s'est porté sur Johann Sebastian Bach,Wolfgang Amadeus Mozart, Ludwig van Beethoven, donnant une tonalitéclassique à une pièce se revendiquant comme moderne. 

Avant"t ích t ắ c " , Arabesque a monté quelques pièces dedanse contemporaines comme " Chuy ệ n k ể nh ữ ngchi ế c gi ầ y " (Histoires de chaussures), " Sươ ng s ớ m " (La rosée du matin), " M ộ c "(Simple), applaudies par le public. Cette troupe travaille depuis desannées à la démocratisation de la danse contemporaine à Hô ChiMinh-Ville, genre relativement nouveau au Vietnam. «Auparavant, jedétestais la danse, mais j'ai appris à l'apprécier avec Arabesque», aconfié un spectateur. - VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.