Tâches assignées au Premier ministre et à ses adjoints

Le nouveau Premier ministre Nguyen Xuan Phuc vient de signer une décision sur la répartition des tâches pour lui-même et ses adjoints.
Tâches assignées au Premier ministre et à ses adjoints ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Le nouveau Premier ministre Nguyen Xuan Phuc vient de signer une décision sur la répartition des tâches ​pour lui-même et ses adjoints.

1. Selon cette décision, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc est le secrétaire de la Direction du Parti du gouvernement, dirige et gère intégralement toutes les activités relevant des fonctions, des tâches et du pouvoir du gouvernement.

Il dirige et gère directement les travaux liés à:

- Stratégies et plans de développement socioéconomique de niveau national comme régional (dont la planification de l'utilisation des terres).
- Stratégies, politiques nationales sur les plans financier, de crédit et monétaire.
- Dépenses de l'Etat, utilisation des réserves de l'Etat, Fonds de réserves financières, Fonds de réserves de change et autres fonds de l'État; émission des obligations du gouvernement; plans annuels d'approvisionnement en argent.
- Stratégies de résilience au changement climatique; Stratégies de défense, de sécurité et de politique étrangère.
- Travail d'édification institutionnelle; organisation de l'appareil et travail du personnel; délimitation des zones administratives; développement agricole et rural; questions liées aux affaires ethniques, religieuses et à l'émulation et à la récompense.
- Tâches extraordinaires, importantes et solutions innovantes dans tous les domaines.
- Relations entre le gouvernement et les organes du Parti, l'Assemblée nationale, la Présidence, le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et d'autres organisations sociopolitiques.​

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc surveille et dirige le ministère de la Défense, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de l'Agriculture et du développement rural, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA), de la Télévision du Vietnam (VTV), la Radio la Voix du Vietnam (VOV), le Comité de gestion du mausolée du président Ho Chi Minh.

Par ailleurs, il pilote le Comité de pilotage de l'Etat sur les questions liées à la Mer orientale et aux affaires insulaires, le Comité national de pilotage de l'intégration internationale, le Conseil central d'émulation et de récompense, le Conseil national de l'éducation, d'autres conseils, comités nationaux et comités de pilotage.

2. Le vice-Premier ministre Truong Hoa Binh, qui est secrétaire adjoint de la Direction du Parti du gouvernement, aide le Premier ministre pour surveiller et diriger les travaux liés à la réforme administrative, à la prévention et à la lutte contre la contrebande et la fraude commerciale, à celles contre la corruption, à l'inspection et au règlement des plaintes et dénonciations, à l'assurance de l'ordre et de la sécurité de la circulation, à la prévention des crimes, à l'amnistie, à la réforme judiciaire, aux affaires courantes concernant les ethnies, les religions, l'émulation et la récompense, comme à la coordination entre le gouvernement, la Cour populaire suprême et le Parquet populaire suprême.

Le vice-Premier ministre Truong Hoa Binh aide le Premier ministre pour surveiller et diriger le ministère de l'Intérieur, le ministère de la Justice, l'Inspection du gouvernement, le Comité des affaires ethniques, le Bureau du gouvernement, l'Académie nationale de la politique Ho Chi Minh.

Par ailleurs, il est chef du Comité de pilotage de la réforme administrative du gouvernement, du Comité national de pilotage de la lutte contre la contrebande, la fraude commerciale et la contrefaçon, du Comité national de la sécurité de la circulation, du Comité de pilotage de la prévention et de la lutte contre les crimes, d'autres conseils, comités nationaux et comités de pilotage.

3. Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh, qui est membre de la Direction du Parti du gouvernement, aide le Premier ministre pour surveiller et diriger les travaux liés à la diplomatie et aux relations extérieures, à l'aide publique au développement (APD) et à l'aide des ONG, à l'intégration internationale; aux négociations et à la mise en œuvre des engagements internationaux, aux relations avec les organisations internationales et ONG étrangères, aux affaires frontalières, insulaires et aux questions de la Mer Orientale, aux Vietnamiens résidant à l'étranger, aux droits de l'homme.

Par ailleurs, il pilote les comités intergouvernementaux Vietnam-Laos et Vietnam – Cambodge, le Comité de pilotage de l'Etat sur la délimitation et du bornage de la frontière terrestre, le Comité de pilotage des droits humains, d'autres conseils nationaux et comités de pilotage.

4. Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue qui est membre de la Direction du Parti du gouvernement, aide le Premier ministre pour surveiller et diriger:

- Le Bloc des affaires économiques générales, dont la planification, la finance, la tarification; les affaires monétaires et bancaires; le marché boursier et les sources d'investissement financier; la prévision et les politiques de direction pour les affaires macroéconomiques.
- La restructuration et la réforme des entreprises publiques.
- L'intégration économique internationale; les négociations et la mise en œuvre des accords économiques bilatéraux comme multilatéraux.
- La politique salariale et l'assurance sociale; la réduction de la pauvreté.
- Le développement des entreprises.
- L'économie coopérative et les coopératives.

Il aide par ailleurs le Premier ministre pour surveiller et diriger le ministère du Plan et de l'Investissement, le ministère des Finances, la Banque d'État du Vietnam, le Comité national de supervision financière, l'Assurance sociale du Vietnam, la Banque de développement du Vietnam, la Banque des politiques sociales, la Compagnie générale d'investissement du capital public (SCIC).

Il pilote enfin le Conseil consultatif national pour les politiques budgétaire et monétaire, le Comité de pilotage de l'étude et de la réforme de la politique salariale de l'Etat, le Comité de pilotage de l'innovation et du développement des entreprises, d'autres conseils nationaux et comités de pilotage.

5. Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam qui est membre de la Direction du Parti du gouvernement, aide le Premier ministre pour surveiller et diriger les secteurs de l'éducation et de la formation; des sciences et des technologies; du travail, de l'emploi et des affaires sociales; de l'information et de la communication; de la culture, du tourisme, de l'éducation physique et des sports; de la santé, de la population, de la famille et de l'enfant.

Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam aide le Premier ministre ​à surveiller et diriger le ministère de l'Education et de la Formation, le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, le ministère de l'Information et de la Communication, le ministère des Sciences et des Technologies, le ministère de la Santé, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, l'Académie des sciences et des technologies du Vietnam, l'Académie des sciences sociales du Vietnam, l'Université nationale de Hanoi  et celle de Ho Chi Minh-Ville.

Par ailleurs, il est chef du Conseil central de l'éducation de la défense et de la sécurité, ​du Conseil national du développement durable et de l'amélioration de la compétitivité, ​du Comité national de pilotage du tourisme, ​du Comité central de pilotage interministériel de la sécurité alimentaire, du Comité national de prévention et de lutte contre le VIH/sida, la drogue et la prostitution, d'autres conseils nationaux et comités de pilotage.

6. Le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung qui est membre de la Direction du Parti du gouvernement, aide le Premier ministre pour surveiller et diriger les domaines de l'industrie et du commerce, de l'import-export, de la construction, du transport, des ressources naturelles et de l'environnement, de l'investissement direct étranger, de l'alimentation en énergies et des économies énergétiques, ainsi que des travaux liés aux ouvrages nationaux, aux projets d'investissement dans la construction d'infrastructures, aux zones économique, zones industrielle et zones franches, à la prévention et à la lutte contre les inondations et les tempêtes, à la recherche et au sauvetage.

Le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung aide le Premier ministre à surveiller et diriger le ministère de l'Industrie et du Commerce, le ministère de la Construction, le ministère des Transports et des Communications, le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement.

Il est par ailleurs chef du Conseil national des ressources en eau, du Comité de pilotage de l'État pour les projets gazo-pétroliers importants, du Comité de pilotage et de coordination du développement des zones économiques de pointe, du Comité de pilotage du Programme objectif national de résilience au changement climatique, du Comité national de pilotage des politiques liées au logement et au marché de l'immobilier, d'autres conseils nationaux et comités de pilotage. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.