Sur les ailes des airs ví et giặm de Nghê An et Hà Tinh

Le Festival de chants folkloriques ví et giặm se poursuit jusqu’à ce lundi dans la ville de Vinh, célébrant un art populaire qui joue un rôle important dans les mœurs et coutumes de la paysannerie de Nghê An et Hà Tinh (Centre).

Le Festival de chants folkloriques ví et giặm se poursuitjusqu’à ce lundi dans la ville de Vinh, célébrant un art populairequi joue un rôle important dans les mœurs et coutumes de lapaysannerie de Nghê An et Hà Tinh (Centre).

Inauguré samedi en présence du président de l'Assemblée nationale NguyênSinh Hung et des artistes de 20 clubs de Nghê An et Hà Tinh, cefestival invite à découvrir les chants alternés entre lesgarçons et les filles qui constituent l’âme même du peuple de cesdeux provinces.

La richesse littéraire et poétiquedes hát ví réside dans l’emploi fréquent des figuresstylistiques telles que l’allusion littéraire, la comparaison,la métaphore, le parallélisme, l’antithèse, l’hyperbole,

l’inversion, la répétition et la métonymie .

Ces chants traduisent la vision du monde des paysans de Nghê Anet Hà Tinh dans ce qu'elle a de plus caractéristique : le sens duréel et le parti pris de réalisme, l’insoumission devantrigueurs de la nature, la joie et la passion de vivre, laconfiance en soi et en la lutte pour la vie, l’amour de la terrenatale et de la grande patrie, l’amour passionné pour l’élude cœur.

Appartenant à la littérature populaire,orale, les hát giặm portent la marque d'unart concret, tout proche des formes, couleurs, saveurs de la viequotidienne de la campagne. La force des idées, des préceptes, estexprimée par les procédés du parallélisme et de l'antithèse (dôi ngâu),par ceux de la comparaison (claire ou implicite) et de l'allusion.

Mais le procédé le plus remarquable de la poétique et de lastylistique populaires reste celui qui est étroitement lié au langage etqui consiste à employer (sinon à inventer au besoin) des mots qui fontimage, des impressifs (mots qui donnent l'impression ou la sensation dela chose vue, vécue).

Les hát giặm sedivisent en trois catégories, à savoir chants improvisés et alternésentre les garçons et les filles; chants improvisés entre un groupe degarçons seulement, ou entre un groupe de filles, sans questions etrépliques ; et chants composés et non plus improvisés qui racontent unehistoire significative comportant un début, une suite et une fin.

Placé sous le thème "Les airs folkloriques ví et giặmilluminent l'âme de la région de Nghê Anet Hà Tinh'', ce festival est considéré commeun stade important de la préparation d'un dossier à soumettre à l’UNESCO pour être reconnu patrimoine culturel immatériel de l’Humanité.

Auparavant, plusieurs activités de soutien de ce festival ont eu lieudu 24 mai au 6 juin dans les deux provinces de Nghê An et Hà Tinh,lesquelles ont vu la participation de plus de 500 artistes âgés de 5 à91 ans. – AVI

Voir plus

L'équipe nationale de karaté. Photo: VNA

SEA Games 33 : Moisson d'or pour le Vietnam en karaté et taekwondo

Dans l'après-midi du 13 décembre, les disciplines de combat ont continué de porter haut les couleurs de la délégation sportive vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Le karaté et le taekwondo se sont particulièrement illustrés, offrant une véritable pluie de médailles d'or au pays.

Des Allemands prennent le pho. Photo: VNA

Faire découvrir le pho vietnamien au public allemand

En écho à la "Semaine du pho en Europe 2025", l'ambassade du Vietnam en Allemagne a organisé, le 12 décembre à Berlin, une rencontre promotionnelle dédiée au pho vietnamien au restaurant Việt Phố.

Des amis internationaux admirent les photos exposées. Photo: VNA

Genève : une exposition photographique rapproche le Vietnam des amis internationaux

À l'occasion de l'élection du Vietnam en tant que membre du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies pour le mandat 2026-2028, la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations Unies, de l’Organisation mondiale du commerce et d’autres organisations internationales à Genève a organisé, le 12 décembre 2025, une exposition photographique intitulée "Vietnam – une nation dynamique et animée par l’aspiration" (Vietnam – a Dynamic and Aspirational Nation), au siège de la Mission.

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.