Sur les ailes des airs ví et giặm de Nghê An et Hà Tinh

Le Festival de chants folkloriques ví et giặm se poursuit jusqu’à ce lundi dans la ville de Vinh, célébrant un art populaire qui joue un rôle important dans les mœurs et coutumes de la paysannerie de Nghê An et Hà Tinh (Centre).

Le Festival de chants folkloriques ví et giặm se poursuitjusqu’à ce lundi dans la ville de Vinh, célébrant un art populairequi joue un rôle important dans les mœurs et coutumes de lapaysannerie de Nghê An et Hà Tinh (Centre).

Inauguré samedi en présence du président de l'Assemblée nationale NguyênSinh Hung et des artistes de 20 clubs de Nghê An et Hà Tinh, cefestival invite à découvrir les chants alternés entre lesgarçons et les filles qui constituent l’âme même du peuple de cesdeux provinces.

La richesse littéraire et poétiquedes hát ví réside dans l’emploi fréquent des figuresstylistiques telles que l’allusion littéraire, la comparaison,la métaphore, le parallélisme, l’antithèse, l’hyperbole,

l’inversion, la répétition et la métonymie .

Ces chants traduisent la vision du monde des paysans de Nghê Anet Hà Tinh dans ce qu'elle a de plus caractéristique : le sens duréel et le parti pris de réalisme, l’insoumission devantrigueurs de la nature, la joie et la passion de vivre, laconfiance en soi et en la lutte pour la vie, l’amour de la terrenatale et de la grande patrie, l’amour passionné pour l’élude cœur.

Appartenant à la littérature populaire,orale, les hát giặm portent la marque d'unart concret, tout proche des formes, couleurs, saveurs de la viequotidienne de la campagne. La force des idées, des préceptes, estexprimée par les procédés du parallélisme et de l'antithèse (dôi ngâu),par ceux de la comparaison (claire ou implicite) et de l'allusion.

Mais le procédé le plus remarquable de la poétique et de lastylistique populaires reste celui qui est étroitement lié au langage etqui consiste à employer (sinon à inventer au besoin) des mots qui fontimage, des impressifs (mots qui donnent l'impression ou la sensation dela chose vue, vécue).

Les hát giặm sedivisent en trois catégories, à savoir chants improvisés et alternésentre les garçons et les filles; chants improvisés entre un groupe degarçons seulement, ou entre un groupe de filles, sans questions etrépliques ; et chants composés et non plus improvisés qui racontent unehistoire significative comportant un début, une suite et une fin.

Placé sous le thème "Les airs folkloriques ví et giặmilluminent l'âme de la région de Nghê Anet Hà Tinh'', ce festival est considéré commeun stade important de la préparation d'un dossier à soumettre à l’UNESCO pour être reconnu patrimoine culturel immatériel de l’Humanité.

Auparavant, plusieurs activités de soutien de ce festival ont eu lieudu 24 mai au 6 juin dans les deux provinces de Nghê An et Hà Tinh,lesquelles ont vu la participation de plus de 500 artistes âgés de 5 à91 ans. – AVI

Voir plus

L’entraîneur Mai Duc Chung continuera de diriger l’équipe nationale féminine du Vietnam lors de la Coupe d’Asie féminine de l’AFC 2026. Photo: VFF

Mai Duc Chung reste à la tête de l’équipe féminine de football du Vietnam

Suite à l’expiration de son contrat avec la VFF le 31 décembre 2025, la reconduction de Mai Duc Chung à la tête de l’équipe souligne la confiance de la fédération en sa capacité à assurer la continuité du développement de l’effectif, de la stratégie tactique et de la progression globale de l’équipe.

Visiteuses à l’exposition « Patrimoine culturel vietnamien : de la tradition à la modernité », à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

La vitalité du patrimoine culturel vietnamien en grand format

L’exposition présente près de 200 images illustrant le patrimoine culturel vietnamien et les efforts déployés ces dernières années pour préserver et promouvoir ses valeurs. Elle s’articule autour de quatre thèmes : le cadre juridique et politique de la protection du patrimoine ; les patrimoines vietnamiens reconnus par l’UNESCO ; la diversité et le caractère unique du patrimoine culturel vietnamien ; et le patrimoine culturel au service du développement durable.

Ambiance de Noël à l'intérieur de la cathédrale de Hai Phong. Photo : VNA

Noël au Vietnam : d'une fête importée à un événement communautaire

En ces jours de décembre 2025, les habitants de Hanoï en particulier, et des grandes métropoles et des paroisses à travers le pays en général célèbrent avec ferveur le Noël. Des rues aux grands centres commerciaux, l'ambiance est à l’effervescence des préparatifs et des achats de cadeaux.

Des arbitres lors de la V-League. Photo : VFF

Le Vietnam alignera 22 arbitres et assistants accrédités FIFA en 2026

Le corps arbitral vietnamien franchit un nouveau palier sur la scène internationale. La Fédération vietnamienne de football (VFF) a en effet annoncé que le pays comptera 22 arbitres et assistants accrédités FIFA en 2026. Cette liste prestigieuse se compose de 5 arbitres et 7 assistants pour le football masculin ; 3 arbitres et 3 assistantes pour le football féminin ; 4 arbitres de futsal.

Atmosphère festive et recueillie à Huê à l’approche de Noël

Atmosphère festive et recueillie à Huê à l’approche de Noël

À l’approche de Noël 2025, une atmosphère sacrée enveloppe les paroisses, les églises et les rues de l’ancienne cité impériale de Huê. Entre illuminations féeriques, crèches soigneusement décorées et affluence des fidèles, la ville vit pleinement au rythme des célébrations de fin d’année.