SEA Games 31 - football féminin : le Vietnam s'impose face à la Thaïlande et décroche l'or

L'équipe féminine vietnamienne de football a gagné sur le score 1-0 contre son rival thaïlandais pour remporter la médaille d'or lors du match final de football féminin, dans le cadre des SAE Games 31.
SEA Games 31 - football féminin : le Vietnam s'impose face à la Thaïlande et décroche l'or ảnh 1La capitaine Huynh Nhu qui a fait éclater les spectateurs au stade Cam Pha lorsqu'elle a marqué un but contre l'équipe thaïlandaise. Photo : VNA

Quang Ninh (VNA) - L'équipe fémininevietnamienne de football a gagné sur le score 1-0 contre son rivalthaïlandais pour remporter la médaille d'or lors du match final de football féminin, tenu le 21mai au stade Cam Pha dans la province de Quang Ninh, lors des 31èmes Jeux d’Asiedu Sud-Est (SEA Games 31).

Les footballeuses vietnamiennes ont dominé toute la première mi-tempsmais elles n'ont pas réussi à passer le gardien thaïlandais Waraporn Boonsing. En deuxième mi-temps, après des efforts inlassables d'attaque, à la 59e minute, lacapitaine Huynh Nhu a fait éclater 16.000 spectateurs au stade Cam Pha lorsqu'ellea effectué une phase en solo de dribble devant le gardien thaïlandais pour marquerun but contre l'équipe thaïlandaise.

Le score 1-0 a été maintenu jusqu'à la fin dumatch et le Vietnam est arrivé à défendre son trône de football féminin de l’Asiedu Sud-Est

Auparavant, le même jour, les Philippines ontbattu leurs adversaires du Myanmar 2-1, également au stade de Cam Pha pourobtenir le bronze.

Face à cette performance, le Premier ministrePham Minh Chinh a immédiatement adressé une lettre de félicitations auxfootballeuses vietnamiennes, qui ont pour la 7e fois exécutive défendu leur titre de champion de l’Asie du Sud-Est de football féminin.
Avec la bravoure, la détermination, l’esprit decompétition pour la couleur du drapeau national, l'équipe féminine de footballa une fois de plus brillé et contribué une autre médaille d'or au Vietnam parmis 391 décrochéeslors des Jeux de la région, a-t-il estimé.

Le Premier ministre a appelé les particuliers,les organisations et les entreprises, de concert avec le Parti et l'État, àcontinuer de prêter une attention particulière, à soutenir les équipes sportivesdu Vietnam pour qu’ils puissent remporter davantage des résultats dans l’avenir.-VNA

source

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.