Sanctions disciplinaires contre un comité chargé des affaires du Parti et d’un membre du Parti

Le secrétariat du Parti s’est réuni le 10 juillet à Hanoï, sous la présidence du secrétaire général Nguyen Phu Trong.
Sanctions disciplinaires contre un comité chargé des affaires du Parti et d’un membre du Parti ảnh 1

Le secrétariat du Parti s’est réuni le 10 juillet au siège du Comité central du Parti.

Hanoï (VNA) – Le secrétariat du Parti s’estréuni le 10 juillet à Hanoï, sous la présidence du secrétaire général NguyenPhu Trong.

Le secrétariat a étudié les propositions présentées par la Commission decontrôle du Comité central du Parti dans le rapport No 121-TTr/UBKTTW du 6juillet 2018, concernant l’application de sanctions disciplinaires à l’encontredu comité chargé des affaires du Parti au sein du ministère de l’Information etde la Communication du mandat 2011-2016.

Le secrétariat a constaté que le comité chargé des affairesdu Parti au sein du ministère de l’Information et de la Communication du mandat2011-2016 n’avait pas respecté sérieusement les principes d’organisation duParti et de centralisme démocratique, ni la réglementation de travail. Cecomité n’avait pas rempli ses responsabilités ni ses missions de direction, etn’avait pas assuré la supervision et le contrôle. Cela avait conduit à desviolations particulièrement graves du ministère de l’Information et de laCommunication et de la compagnie générale Mobifone concernant l’élaboration, l’expertise,l’approbation et la mise en oeuvre du projet sur l’acquisition par Mobifone de95% des actions de la société par actions audiovisuelle Audio Visual Global (AVG),lesquelles avaient entraîné une grande perte d’actifs de l’Etat. Quelquesdirigeants du ministère avaient commis des infractions graves et particulièrementgraves dans le processus d’application des principes de travail et deréalisation de leurs missions, n’avaient pas donné à temps des directives pour appliquerrigoureusement la conclusion de l’Inspection gouvernementale sur le projetsusmentionné.

Les violations du comité chargé des affaires du Parti ausein du ministère de l’Information et de la Communication sont particulièrementgraves. Elles ont causé une grande perte d’actifs de l’Etat, nui aux activitésainsi que le processus d’actionnarisation de la compagnie générale Mobifone, auprestige de l’organisation du Parti et du ministère de l’Information et de laCommunication, entraîné des frustrations dans la société.

Vu la gravité et l’impact des violations, conformément à larègle No 263-QD/TW du 8 octobre 2014 du Bureau politique concernant l’applicationdes sanctions disciplinaires à l’encontre des organisations du Parti ayantcommis des infractions, le secrétariat a décidé de donner un avertissement aucomité chargé des affaires du Parti au sein du ministère de l’Information et dela Communication du mandat 2011-2016.

Le secrétariat a également étudié les propositions présentées par la Commissionde contrôle du Comité central du Parti dans le rapport No 120-TTr/UBKTTW du 6juillet 2018 concernant l’application de sanctions disciplinaires à l’encontrede Tran Viet Thang, membre du Comité exécutif de l’organisation du Parti dubloc des entreprises relevant du ressort central, secrétaire adjoint du Comitédu Parti au sein de la compagnie générale de l’industrie du ciment duVietnam.                            

Le secrétariat a constaté que, pendant qu’il occupait leposte de secrétaire adjoint du Comité du Parti, de directeur général de lacompagnie générale de l’industrie du ciment du Vietnam, de président du conseild’administration et directeur général de la société par actions du ciment HaTien 1, Tran Viet Thang avait violé le principe de centralisme démocratique,ainsi que les statuts sur l’organisation et les activités de la compagniegénérale. Il avait signé pour promulgation et application certaines règles surla gestion des affaires qui ne relevaient pas de ses fonctions. Il avait violéles lois sur les entreprises et l’adjudication, ainsi que la règle sur les chosesinterdites aux membres du Parti et sa responsabilité d’être exemplaire en tantque cadre et membre du Parti.

Les violations de Tran Viet Thang sont graves. Elles ont causédes pertes aux entreprises, entraîné de mauvaises opinions et nui auprestige de l’organisation du Parti et de la compagnie générale de l’industriedu ciment du Vietnam.

Vu la gravité et l’impact des violations, conformément à larègle No 102-QD/TW du 15 décembre 2017 du Bureau politique sur l’applicationdes sanctions disciplinaires à l’encontre des membres du Parti ayant commis desinfractions, le secrétariat a décidé de destituer Tran Viet Thang du poste de membredu Comité exécutif de l’organisation du Parti du bloc des entreprises relevantdu ressort central, et du poste de membre du Comité exécutif de l’organisationdu Parti de la compagnie générale de l’industrie du ciment du Vietnam. -VNA

Voir plus

Le général Phan Van Giang, membre du Bureau politique, vice-Premier ministre et ministre vietnamien de la Défense (droite) et le ministre russe de la Défense, Andrey Belousov. Photo: VNA

Hanoï et Moscou consolident leur partenariat stratégique dans le domaine de la défense

Saluant le développement heureux de l’amitié traditionnelle et du partenariat stratégique intégral qui lie leurs deux nations, le général Phan Van Giang a souligné que les accords importants conclus par les hauts dirigeants des deux parties avaient créé une forte impulsion pour promouvoir et approfondir davantage la coopération dans tous les domaines, dont la défense demeure l'un des piliers fondamentaux.

La vice-Premier ministre Pham Thi Thanh Tra à la cérémonie commémorative à Nghe An. Photo: VNA

​Nghe An: Inhumation des restes de 80 soldats et experts vietnamiens tombés au Laos

Lors de la cérémonie, le vice-président du Comité populaire provincial, Phung Thanh Vinh, a déclaré que le sacrifice des martyrs symbolisait l'héroïsme révolutionnaire et la solidarité indéfectible entre les peuples vietnamien et laotien. Il a souligné que le Parti, l'État, le peuple et les forces armées vietnamiennes se souviendront à jamais de l'immense contribution de ces soldats tombés pour la cause révolutionnaire et leur rendront hommage.

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s'exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Conseil des affaires ethniques, à Hanoi, le 21 mai. Photo: VNA

Le législateur suprême assigne des tâches au Conseil des affaires ethniques

Concernant les tâches clés pour 2026 et pour l’ensemble de la législature, le président de l’Assemblée nationale a demandé au Conseil des affaires ethniques poursuivre ses efforts d’innovation en matière législative, d’améliorer la qualité de la vérification des projets de loi, d’ordonnances et de résolutions, en particulier ceux à fort impat sur les zones de minorités ethniques et montagneuses.

Thongly Sisoulith, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse révolutionnaire du peuple lao. Photo : VNA

De jeunes dirigeants lao louent le Vietnam pour ses acquis de développement

Les objectifs économiques ambitieux du Vietnam et ses succès en matière d’intégration internationale offrent de précieux enseignements pratiques au Laos, ont déclaré de jeunes dirigeants lao, en marge d’une conférence organisée plus tôt ce mois-ci par l’ambassade du Vietnam au Laos.