Sanctions disciplinaires contre un comité chargé des affaires du Parti et d’un membre du Parti

Le secrétariat du Parti s’est réuni le 10 juillet à Hanoï, sous la présidence du secrétaire général Nguyen Phu Trong.
Sanctions disciplinaires contre un comité chargé des affaires du Parti et d’un membre du Parti ảnh 1

Le secrétariat du Parti s’est réuni le 10 juillet au siège du Comité central du Parti.

Hanoï (VNA) – Le secrétariat du Parti s’estréuni le 10 juillet à Hanoï, sous la présidence du secrétaire général NguyenPhu Trong.

Le secrétariat a étudié les propositions présentées par la Commission decontrôle du Comité central du Parti dans le rapport No 121-TTr/UBKTTW du 6juillet 2018, concernant l’application de sanctions disciplinaires à l’encontredu comité chargé des affaires du Parti au sein du ministère de l’Information etde la Communication du mandat 2011-2016.

Le secrétariat a constaté que le comité chargé des affairesdu Parti au sein du ministère de l’Information et de la Communication du mandat2011-2016 n’avait pas respecté sérieusement les principes d’organisation duParti et de centralisme démocratique, ni la réglementation de travail. Cecomité n’avait pas rempli ses responsabilités ni ses missions de direction, etn’avait pas assuré la supervision et le contrôle. Cela avait conduit à desviolations particulièrement graves du ministère de l’Information et de laCommunication et de la compagnie générale Mobifone concernant l’élaboration, l’expertise,l’approbation et la mise en oeuvre du projet sur l’acquisition par Mobifone de95% des actions de la société par actions audiovisuelle Audio Visual Global (AVG),lesquelles avaient entraîné une grande perte d’actifs de l’Etat. Quelquesdirigeants du ministère avaient commis des infractions graves et particulièrementgraves dans le processus d’application des principes de travail et deréalisation de leurs missions, n’avaient pas donné à temps des directives pour appliquerrigoureusement la conclusion de l’Inspection gouvernementale sur le projetsusmentionné.

Les violations du comité chargé des affaires du Parti ausein du ministère de l’Information et de la Communication sont particulièrementgraves. Elles ont causé une grande perte d’actifs de l’Etat, nui aux activitésainsi que le processus d’actionnarisation de la compagnie générale Mobifone, auprestige de l’organisation du Parti et du ministère de l’Information et de laCommunication, entraîné des frustrations dans la société.

Vu la gravité et l’impact des violations, conformément à larègle No 263-QD/TW du 8 octobre 2014 du Bureau politique concernant l’applicationdes sanctions disciplinaires à l’encontre des organisations du Parti ayantcommis des infractions, le secrétariat a décidé de donner un avertissement aucomité chargé des affaires du Parti au sein du ministère de l’Information et dela Communication du mandat 2011-2016.

Le secrétariat a également étudié les propositions présentées par la Commissionde contrôle du Comité central du Parti dans le rapport No 120-TTr/UBKTTW du 6juillet 2018 concernant l’application de sanctions disciplinaires à l’encontrede Tran Viet Thang, membre du Comité exécutif de l’organisation du Parti dubloc des entreprises relevant du ressort central, secrétaire adjoint du Comitédu Parti au sein de la compagnie générale de l’industrie du ciment duVietnam.                            

Le secrétariat a constaté que, pendant qu’il occupait leposte de secrétaire adjoint du Comité du Parti, de directeur général de lacompagnie générale de l’industrie du ciment du Vietnam, de président du conseild’administration et directeur général de la société par actions du ciment HaTien 1, Tran Viet Thang avait violé le principe de centralisme démocratique,ainsi que les statuts sur l’organisation et les activités de la compagniegénérale. Il avait signé pour promulgation et application certaines règles surla gestion des affaires qui ne relevaient pas de ses fonctions. Il avait violéles lois sur les entreprises et l’adjudication, ainsi que la règle sur les chosesinterdites aux membres du Parti et sa responsabilité d’être exemplaire en tantque cadre et membre du Parti.

Les violations de Tran Viet Thang sont graves. Elles ont causédes pertes aux entreprises, entraîné de mauvaises opinions et nui auprestige de l’organisation du Parti et de la compagnie générale de l’industriedu ciment du Vietnam.

Vu la gravité et l’impact des violations, conformément à larègle No 102-QD/TW du 15 décembre 2017 du Bureau politique sur l’applicationdes sanctions disciplinaires à l’encontre des membres du Parti ayant commis desinfractions, le secrétariat a décidé de destituer Tran Viet Thang du poste de membredu Comité exécutif de l’organisation du Parti du bloc des entreprises relevantdu ressort central, et du poste de membre du Comité exécutif de l’organisationdu Parti de la compagnie générale de l’industrie du ciment du Vietnam. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam en Australie, Pham Hung Tâm (gauche) et le ministre en chef du Territoire de la capitale australienne, Andrew Barr. Photo: VNA

Vietnam-Australie : Renforcement de la coopération décentralisée

Les localités vietnamiennes et le Territoire de la capitale australienne (ACT) s'engagent à dynamiser leur coopération décentralisée, notamment dans les secteurs de la transition verte et de l'innovation, à l'approche de la première visite officielle au Vietnam du ministre en chef de l'ACT, Andrew Barr.

Le ministre conseiller Nguyên Hai Luu, représentant permanent adjoint du Vietnam auprès de l’ONU. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam appelle à une coopération internationale solidifiée dans l’antiterrorisme

Le Vietnam a appelé les États membres de l’ONU à renforcer leur coopération en matière d’enquêtes, de poursuites et de traduction en justice des individus et des organisations responsables de la planification, de l’exécution ou du financement d’actes terroristes, y compris ceux liés aux incidents terroristes survenus au pays ces dernières années.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.