Sanctions disciplinaires contre un comité chargé des affaires du Parti et d’un membre du Parti

Le secrétariat du Parti s’est réuni le 10 juillet à Hanoï, sous la présidence du secrétaire général Nguyen Phu Trong.
Sanctions disciplinaires contre un comité chargé des affaires du Parti et d’un membre du Parti ảnh 1

Le secrétariat du Parti s’est réuni le 10 juillet au siège du Comité central du Parti.

Hanoï (VNA) – Le secrétariat du Parti s’estréuni le 10 juillet à Hanoï, sous la présidence du secrétaire général NguyenPhu Trong.

Le secrétariat a étudié les propositions présentées par la Commission decontrôle du Comité central du Parti dans le rapport No 121-TTr/UBKTTW du 6juillet 2018, concernant l’application de sanctions disciplinaires à l’encontredu comité chargé des affaires du Parti au sein du ministère de l’Information etde la Communication du mandat 2011-2016.

Le secrétariat a constaté que le comité chargé des affairesdu Parti au sein du ministère de l’Information et de la Communication du mandat2011-2016 n’avait pas respecté sérieusement les principes d’organisation duParti et de centralisme démocratique, ni la réglementation de travail. Cecomité n’avait pas rempli ses responsabilités ni ses missions de direction, etn’avait pas assuré la supervision et le contrôle. Cela avait conduit à desviolations particulièrement graves du ministère de l’Information et de laCommunication et de la compagnie générale Mobifone concernant l’élaboration, l’expertise,l’approbation et la mise en oeuvre du projet sur l’acquisition par Mobifone de95% des actions de la société par actions audiovisuelle Audio Visual Global (AVG),lesquelles avaient entraîné une grande perte d’actifs de l’Etat. Quelquesdirigeants du ministère avaient commis des infractions graves et particulièrementgraves dans le processus d’application des principes de travail et deréalisation de leurs missions, n’avaient pas donné à temps des directives pour appliquerrigoureusement la conclusion de l’Inspection gouvernementale sur le projetsusmentionné.

Les violations du comité chargé des affaires du Parti ausein du ministère de l’Information et de la Communication sont particulièrementgraves. Elles ont causé une grande perte d’actifs de l’Etat, nui aux activitésainsi que le processus d’actionnarisation de la compagnie générale Mobifone, auprestige de l’organisation du Parti et du ministère de l’Information et de laCommunication, entraîné des frustrations dans la société.

Vu la gravité et l’impact des violations, conformément à larègle No 263-QD/TW du 8 octobre 2014 du Bureau politique concernant l’applicationdes sanctions disciplinaires à l’encontre des organisations du Parti ayantcommis des infractions, le secrétariat a décidé de donner un avertissement aucomité chargé des affaires du Parti au sein du ministère de l’Information et dela Communication du mandat 2011-2016.

Le secrétariat a également étudié les propositions présentées par la Commissionde contrôle du Comité central du Parti dans le rapport No 120-TTr/UBKTTW du 6juillet 2018 concernant l’application de sanctions disciplinaires à l’encontrede Tran Viet Thang, membre du Comité exécutif de l’organisation du Parti dubloc des entreprises relevant du ressort central, secrétaire adjoint du Comitédu Parti au sein de la compagnie générale de l’industrie du ciment duVietnam.                            

Le secrétariat a constaté que, pendant qu’il occupait leposte de secrétaire adjoint du Comité du Parti, de directeur général de lacompagnie générale de l’industrie du ciment du Vietnam, de président du conseild’administration et directeur général de la société par actions du ciment HaTien 1, Tran Viet Thang avait violé le principe de centralisme démocratique,ainsi que les statuts sur l’organisation et les activités de la compagniegénérale. Il avait signé pour promulgation et application certaines règles surla gestion des affaires qui ne relevaient pas de ses fonctions. Il avait violéles lois sur les entreprises et l’adjudication, ainsi que la règle sur les chosesinterdites aux membres du Parti et sa responsabilité d’être exemplaire en tantque cadre et membre du Parti.

Les violations de Tran Viet Thang sont graves. Elles ont causédes pertes aux entreprises, entraîné de mauvaises opinions et nui auprestige de l’organisation du Parti et de la compagnie générale de l’industriedu ciment du Vietnam.

Vu la gravité et l’impact des violations, conformément à larègle No 102-QD/TW du 15 décembre 2017 du Bureau politique sur l’applicationdes sanctions disciplinaires à l’encontre des membres du Parti ayant commis desinfractions, le secrétariat a décidé de destituer Tran Viet Thang du poste de membredu Comité exécutif de l’organisation du Parti du bloc des entreprises relevantdu ressort central, et du poste de membre du Comité exécutif de l’organisationdu Parti de la compagnie générale de l’industrie du ciment du Vietnam. -VNA

Voir plus

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh (droite) et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh reçoit le dirigeant lao Thongloun Sisoulith

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith ont convenu, lors de leur rencontre le 27 janvier à Hanoï, de poursuivre sa préservation, sa protection et son approfondissement, de renforcer la cohésion stratégique, d’accroître l’efficacité de la coopération substantielle et d’accorder une attention particulière à l’éducation des jeunes générations afin qu’elles perpétuent dignement la tradition de solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos.

Article publié sur le site web du journal Pasaxon le 26 janvier. Photo : VNA

La visite du dirigeant lao Thongloun Sisoulith au Vietnam consolide les liens bilatéraux, selon la presse lao

Les sites d’Internet des journaux Pasaxon, porte-parole du PPRL, et Pathetla de l’Agence de presse lao ont souligné, dans leurs éditions du 26 janvier, que la visite d'État du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président Thongloun Sisoulith contribue à resserrer et à développer davantage les liens d’amitié grandiose, de solidarité spéciale, de coopération intégrale et de connexion stratégique qui unissent les deux Partis, les deux États et les deux peuples.

L'UE souhaite accroître encore ses investissements dans les hautes technologies au Vietnam, notamment dans l'industrie des semi-conducteurs. Photo : VNA

Vers une « nouvelle ère » dans la coopération Vietnam–UE

À la veille de la visite officielle au Vietnam les 28 et 29 janvier du président du Conseil européen, António Costa, l’ambassadeur de l’Union européenne (UE) au Vietnam, Julien Guerrier, a accordé une interview à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), au cours de laquelle il a souligné l’importance, la portée et les perspectives futures de la coopération Vietnam–UE.

Le secrétaire général du Parti To Lam et le Premier ministre Pham Minh Chinh rendent visite aux cadres et aux ouvriers de la société par actions charbonnière Deo Nai - Coc Sau à Quang Ninh. Photo : VNA

To Lam réaffirme le rôle central de la classe ouvrière dans le développement

En déplacement de travail à Quang Ninh, le 27 janvier au matin, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, est allé à la rencontre des ouvriers du secteur charbonnier pour leur adresser ses vœux du Nouvel An lunaire, réaffirmant le rôle central de la classe ouvrière dans la ligne politique et la stratégie de développement du Parti.

Gilbert Tenèze, président de la section Eure-et-Loir de l'Association d'amitié France-Vietnam. Photo: nhandan.vn

Des amis français saluent l'ambition du Vietnam de se développer

Gilbert Tenèze, président de la section Eure-et-Loir de l'Association d'amitié France-Vietnam, a déclaré que les résultats et les orientations affirmés lors du 14e Congrès reflètent l'image d'une nation profondément attachée à ses racines, mais animée par une vision de développement inspirante, portée par une équipe dirigeante à l'écoute et pragmatique face aux enjeux nationaux.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Les relations Vietnam-Europe atteignent un nouveau sommet en 2025

La vice-ministre des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang a écrit un article intitulé «La coopération Vietnam-Europe en 2025 : vers un nouveau sommet», soulignant une intensification de la diplomatie de haut niveau, les échanges ayant quasiment doublé par rapport à l’année précédente au sein de tous les échelons du Parti, de l’État, du gouvernement et de l’Assemblée nationale.

Vue panoramique de la séance de clôture du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Des chercheurs internationaux saluent la vision stratégique du Vietnam

Des chercheurs étrangers s’accordent à dire que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) a non seulement fait le bilan de près de quatre décennies de renouveau (Dôi moi), mais a également marqué un tournant significatif dans la stratégie de développement du Vietnam.

Francesco Maringiò, responsable du département des relations internationales du Parti communiste italien (PCI) et vice-président de la Fondation Italie-Vietnam. Photo : VNA

Un expert italien salue la stature stratégique et la vision de développement du Vietnam

Selon Francesco Maringiò, responsable du département des relations internationales du Parti communiste italien (PCI) et vice-président de la Fondation Italie-Vietnam, le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) marque un tournant historique, définissant la feuille de route pour transformer le pays en une nation développée à revenu élevé d'ici 2045. 

Le secrétaire général du PPRL et président lao Thongloun Sisoulith, rend hommage au Président Hô Chi Minh en son mausolée. Photo: VNA

Le dirigeant lao Thongloun Sisoulith rend hommage au Président Hô Chi Minh à Hanoï

Dans le cadre de sa visite d’État au Vietnam, le secrétaire général du PPRL et président lao Thongloun Sisoulith, accompagné de son épouse et d’une délégation de haut rang, s’est rendu au Mausolée du Président Hô Chi Minh pour lui rendre hommage, affirmant ainsi la profondeur de la grande amitié, de la solidarité spéciale et de la coopération intégrale entre le Vietnam et le Laos.