Résultats importants obtenus lors de la visite au Vietnam de Barack Obama

Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Ha Kim Ngoc a rencontré la presse le 25 mai à Hanoi, pour parler des résultats de la visite au Vietnam du président américain Barack Obama.
Résultats importants obtenus lors de la visite au Vietnam de Barack Obama ảnh 1Le vice-minitre des AE Ha Kim Ngoc. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Ha Kim Ngoc a rencontré la presse le 25 mai à Hanoi, pour parler des résultats de la visite au Vietnam du président américain Barack Obama. Ha Kim Ngoc a mis l’accent sur les résultats marquants obtenus lors de cette visite qui ​a eu lieu du 23 au 25 mai.

Sur le plan politique et diplomatique, les deux parties ont publié une Déclaration commune sur ​l'approfondissement du Partenariat intégral. Les deux parties ont réaffirmé leur engagement de respecter la Charte de l'ONU, le droit international, les institutions politiques, l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale de chaque pays.

Dans le domaine économique, ​le Vietnam et les Etats-Unis ont convenu de concentrer les efforts dans le commerce, l’investissement, les sciences, les technologies, la formation des ressources humaines et l’adaptation au changement climatique. Ils ont signé des accords d'une valeur totale ​de 16,3 milliards de dollars dans l'aviation et l'é​nergie éolienne. Barack Obama s’est dit déterminé à pousser le Congrès américain à ratifier l’accord de partenariat transpacifique cette année tout en s’engageant à aider le Vietnam à mettre en oeuvre ​efficacement cet accord.

En ce qui concerne la défense et la sécurité, le président américain a déclaré lever l’embargo sur les ventes d’armes létales au Vietnam. Les deux pays ont signé un accord sur l'entraide juridique et judiciaire et convenu du renforcement de la coopération bilatérale dans le sauvetage en mer et le règlement des conséquences de la guerre. Les Etats-Unis coopéreront avec le Vietnam dans la désintoxication de la dioxine à l’aéroport de Bien Hoa et dans le déminage.

Les deux parties ont aussi signé certaines conventions de coopération dans l’éducation et la formation, notamment la création de l’Université Fulbright Vietnam, l’enseignement de l’anglais par des bénévoles américains à Hanoi et à Ho Chi Minh-Ville et le renforcement des échanges d'étudiants.

Le Vietnam et les Etats-Unis ont obtenu d’autres ​accords dans le secteur techno-scientifique, l'énergie nucléaire, le pétrole, l​es énergies solaire et éolienne et la santé.

Enfin, les deux parties sont convenues d’intensifier leur coordination pour faire face aux défis dans la région et dans le monde, dont l​a question de la Mer Orientale, le changement climatique, le développement durable, le trafic d’animaux sauvages, la prolifération d’armes de destruction massive et le maintien de la paix.

Concernant les accords signés par les deux parties lors de cette visite, à noter la lettre d'intention ​pour établir un groupe de travail sur l'Initiative de coopération dans le stockage d'équipements humanitaires et médicaux.

Selon cet accord, les deux parties poursuivront leur coopération dans la stockage d'équipements de santé, de médicaments, de moyens d'assistance aux activités humanitaires et de secours en cas des catastrophes et épidémies.

En ce qui concerne la déclaration du président américain sur la levée totale de l'embargo ​sur les ventes d'armes létales au Vietnam, Ha Kim Ngoc a estimé que c'était une avancée et un développement évident des relations de coopération bilatérale. La décision de la partie américaine permettra au Vietnam de diversifier ​s​a fourniture d'armes et d'équiper ​son armée.

Ha Kim Ngoc a souligné la politique conséquente du Vietnam de régler les différends par des mesures pacifiques. L​e renforcement des capacités de défense vise à protéger l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriales. L'autodéfense est le droit légitime des nations stipulée clairement par le droit international.

En conclusion, Ha Kim Ngoc a estimé que ​cette visite a été un succès, pour les Etats-Unis, pays invité et aussi pour le Vietnam, pays hôte. Le président américain et sa suite ont eu de belles impressions lors de leur visite au Vietnam, notammen​t lors des rencontres et échanges avec les hauts dirigeants vietnamiens.

Concernant les relations entre le Vietnam et les Etats-Unis, c'est un nouveau jalon pour mettre en oeuvre la Déclaration sur la Vision commune signée en juillet 2015 lors de la visite historique aux Etats-Unis du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong.

Pour les Etats-Unis​, cette visite a témoigné d'une avancée dans la pensée des dirigeants américains ​vis-à-vis du Vietnam: ​respect​ des institutions politiques du Vietnam, ​des dirigeants vietnamiens et ​aussi du leader éminent du Vietnam, le Président Ho Chi Minh. La visite d​e Barack Obama ​de la Maison​ sur pilotis dans la zone de commémoration du Président Ho Chi Minh ​a été une preuve éloquente. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.