Remise de l’Insigne de chevalier des Arts et des Lettres à l’écrivaine Trân Thi Hao

Charles Jesselin, membre honoraire du Parlement, au nom de la Ministre française de la Culture, a remis, le 30 mai, l’Insigne de chevalier des Arts et des Lettres à l’écrivain vietnamien Trân Thi Hao.
Remise de l’Insigne de chevalier des Arts et des Lettres à l’écrivaine Trân Thi Hao ảnh 1La cérémonie de remise. Photo : ugvf.org

 
Paris (VNA) - Charles Jesselin, membre honoraire du Parlement, a remis, le 30 mai et  au nom de la Ministre française de la Culture, l’Insigne de chevalier des Arts et des Lettres à l’écrivain vietnamien Trân Thi Hao au siège de l’Union générale des Vietnamiens de France (UGVF, 16 rue du Petit Musc, 75004 Paris).

La cérémonie de remise a vu la participation, entre autres, du Conseiller de l'Ambassade du Vietnam en France, Nguyên Manh Thang ; du président de l’UGVF, Ngô Kim Hùng ; du président de l’Association d’Amitié France-Vietnam, Gérard Daviot ; des représentants des Associations de Vietnamiens ainsi que des Vietnamiens résidant en France.

S’exprimant lors de la cérémonie, Charles Jesselin a félicité Trân Thi Hao. Il s’agit d’une décoration honorifique française du Gouvernement français pour reconnaître ses contributions à la littérature franco-vietnamienne et francophone.

Trân Thi Hao a été professeur de français et de littérature française à l’Université de Hanoi. À l’heure actuelle, elle est professeure de lettres à l'Université Paris-Sorbonne IV, en assurant des cours de littérature vietnamienne à la période moderne. Elle s’est vivement intéressée à la culture vietnamienne et française, ainsi qu’à la littérature du Vietnam et de la France. Elle a écrit des dizaines d'œuvres en vietnamien et en français, des contes, des romans, des livres guidant la découverte de la culture vietnamienne.

L’Insigne de chevalier des Arts et des Lettres est l’un des 4 ordres de niveau ministériel de la France. Depuis 1957, il est remis aux individus auteurs de performances remarquables ou de grandes contributions dans des lettres et les arts. -NDEL/VNA

Voir plus

Les thèmes de ces impressions sont souvent liés au culte, à l’histoire, à la vie quotidienne ou aux paysages. Photo: VNA

La gravure sur bois traditionnelle de Dông Hô au patrimoine mondial, un honneur, des devoirs

Longtemps menacé de disparition, l’art de l’estampe de Dông Hô a survécu grâce à l’attachement indéfectible de maîtres artisans qui n’ont cessé d’œuvrer à la sauvegarde et à la revitalisation de cet héritage ancestral. L’inscription par l’UNESCO renforce aujourd’hui leur détermination à faire renaître un village vivant, animé à la fois par les ateliers d’artisans et par l’afflux de visiteurs désireux de découvrir et d’expérimenter cet art.

L'équipe de tournage travaille à Hanoï. Photo : VTV

Lancement de la série documentaire "Cuba et Vietnam : Frères par choix"

Une série documentaire spéciale en cinq épisodes intitulée "Cuba et Vietnam : Frères par choix" produite par la Télévision du Vietnam (VTV), en collaboration avec la version satellitaire de la principale chaîne de télévision nationale cubaine, Cubavisión International (CVI) sera sera diffusé à Cuba et au Vietnam pour célébrer le 67e anniversaire de la Fête nationale de Cuba (1 janvier 1959). 

Vue du congrès annuel 2025 de la Fédération vietnamienne de football (VFF), à Hanoi, le 26 décembre. Photo: VNA

La Fédération de football de l’ASEAN loue le football vietnamien

Le secrétaire général de la Fédération de football de l’ASEAN (AFF), Winston Lee, a félicité le Vietnam pour son année 2025 couronnée de succès, marquée par la victoire à la Coupe ASEAN AMEC, suivie du championnat d’Asie du Sud-Est des moins de 23 ans et d’une médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est en fin d’année.

Hoàng Thị Minh Hạnh, Lê Thị Tuyết Mai, Nguyễn Thị Hằng et Nguyễn Thị Ngọc ont brillamment remporté la médaille d’or du relais féminin 4x400 m.

SEA Games 33 : un tournant stratégique pour le sport vietnamien

Au-delà du classement et du palmarès, les SEA Games 33 marquent un tournant stratégique pour le sport vietnamien, illustrant la montée en puissance d’une nouvelle génération d’athlètes et une orientation claire vers les disciplines olympiques et la performance durable.

L’entraîneur Mai Duc Chung continuera de diriger l’équipe nationale féminine du Vietnam lors de la Coupe d’Asie féminine de l’AFC 2026. Photo: VFF

Mai Duc Chung reste à la tête de l’équipe féminine de football du Vietnam

Suite à l’expiration de son contrat avec la VFF le 31 décembre 2025, la reconduction de Mai Duc Chung à la tête de l’équipe souligne la confiance de la fédération en sa capacité à assurer la continuité du développement de l’effectif, de la stratégie tactique et de la progression globale de l’équipe.

Visiteuses à l’exposition « Patrimoine culturel vietnamien : de la tradition à la modernité », à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

La vitalité du patrimoine culturel vietnamien en grand format

L’exposition présente près de 200 images illustrant le patrimoine culturel vietnamien et les efforts déployés ces dernières années pour préserver et promouvoir ses valeurs. Elle s’articule autour de quatre thèmes : le cadre juridique et politique de la protection du patrimoine ; les patrimoines vietnamiens reconnus par l’UNESCO ; la diversité et le caractère unique du patrimoine culturel vietnamien ; et le patrimoine culturel au service du développement durable.