Recherche des mesures pour soutenir les groupes vulnérables

Un atelier international a été organisé le 23 octobre, à Hanoi, par la Fondation pour la paix et le développement du Vietnam (VPDF) et la Fondation allemande Rosa Luxemburg Stiftung au Vietnam.

Hanoi, 25 octobre (VNA)  - Un atelier international a été organisé le 23 octobre, à Hanoi, par la Fondation pour la paix et le développement du Vietnam (VPDF) et la Fondation allemande Rosa Luxemburg Stiftung au Vietnam pour encourager la participation de la société au soutien des groupes vulnérables.
 Recherche des mesures pour soutenir les groupes vulnérables ảnh 1Photo de délégués de l’atelier sur le renforcement du soutien de la société pour les groupes vulnérables, 23 octobre, à Hanoi. Photo : CPV


Dans son discours d’ouverture, Dông Huy Cuong, secrétaire général du VPDF et chef adjoint du Département des affaires multilatérales de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam, a déclaré que le Vietnam, pays ravagé par la guerre et sujet aux catastrophes naturelles, est maintenant dans le processus d'industrialisation et d'urbanisation. Par conséquent, le nombre de personnes dans les groupes vulnérables est très important.

Selon les statistiques du ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, les groupes vulnérables représentent plus de 20% de la population du pays. Environ 9,2% d'entre eux sont des personnes âgées, 7,2% sont des personnes handicapées et 5% sont des familles à faible revenu.

Ils comprennent également environ 1,5 million d'enfants ayant des antécédents particuliers, 1,8 million de ménages ayant besoin de soutien en raison de catastrophes naturelles, d'incendies et de récoltes maigres, etc.

Ces groupes sont confrontés à un certain nombre de défis et d'obstacles liés à leurs intérêts, leurs responsabilités, aux soins de santé, à l’éducation, à l’information, à l’emploi, au capital et aux systèmes de soutien, a noté Dông Huy Cuong.

Au cours des dernières années, le Vietnam a publié des politiques concrètes pour soutenir les groupes vulnérables, les organisations non gouvernementales du Vietnam et d'autres pays ont également lancé de nombreux programmes et projets pour les aider. Cependant, pour des raisons à la fois objectives et subjectives, il reste des limites à l'accès de ces groupes à l'aide de l'État et des organisations non gouvernementales (ONG).

Le soutien social devrait être partagé par l'État et la société, et il devrait veiller à ce que les personnes exposées aux risques reçoivent une aide opportune de l'État, des organisations et de la communauté, a souligné Pham Dai Dông, chef de la division politiques et assistance sociale au Département de l'assistance sociale du ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales.

Partageant l'expérience de son pays, Iris Assenmacher, conseillère en charge des questions sociales à l'ambassade d'Allemagne au Vietnam, a déclaré que le point de vue du gouvernement allemand sur le bien-être social est de combiner les réglementations et les politiques dans tous les domaines tout en respectant leur autodétermination.

Cet atelier de deux jours aborde des sujets tels que la réforme et le développement de l'assistance sociale au Vietnam, le système de soutien social allemand, l'expérience des ONG locales dans le soutien aux groupes vulnérables, le soutien social de l'ASEAN pour les personnes handicapées et le soutien social aux travailleurs migrants. - NDEL/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.