Rationnalisation de l’appareil : Dix ministères fusionnés en cinq

La ministre de l'Intérieur, Pham Thi Thanh Tra, a annoncé le 25 janvier lors d’une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’information (VNA) que le Comité central du Parti communiste du Vietnam avait approuvé un plan visant à ajuster et rationaliser l’appareil du système politique.

Le siège du ministère des Finances. Photo : VNA
Le siège du ministère des Finances. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – La ministre de l'Intérieur, Pham Thi Thanh Tra, a annoncé le 25 janvier lors d’une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’information (VNA) que le Comité central du Parti communiste du Vietnam avait approuvé un plan visant à ajuster et rationaliser l’appareil du système politique.

Selon ce plan, 10 ministères seront fusionnés en cinq entités. Les ministères concernés par ces fusions sont :

Le ministère du Plan et de l'Investissement sera fusionné avec le ministère des Finances pour devenir le ministère des Finances ;

Le ministère de la Construction et le ministère des Transports seront réunis au sein du ministère de la Construction ;

Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural sera fusionné avec le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement pour former le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement ;

Le ministère de l'Information et de la Communication et le ministère des Sciences et des Technologies seront intégrés dans le ministère des Sciences et des Technologies ;

Le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales sera fusionné avec le ministère de l'Intérieur pour devenir le ministère de l'Intérieur.

Le plan prévoit aussi la création du ministère des Ethnies et des Religions, sur la base du Comité des affaires ethniques. Une réorganisation sera également effectuée au sein de l’Inspection du gouvernement et des agences d’inspection locales et spécialisées.

En outre, l’appareil de la Police locale sera réorganisé, avec l’objectif de supprimer la Police au niveau des districts et de maintenir uniquement les postes de Police dans les districts insulaires.

Après la fusion, le ministère des Finances deviendra le plus grand en termes d’unités et de personnel. Il réorganisera des départements clés tels que le Département général des impôts, le Département des douanes, le Trésor de l'État, le Département général des réserves d'État, l’Office général des statistiques, la Sécurité sociale du Vietnam, tout en assumant également les responsabilités du représentant des propriétaires pour 18 sociétés et groupes d’État.

Le ministère de la Construction comptera 23 unités, le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement 30, le ministère de l'Intérieur 22, et le ministère des Sciences et des Technologies 26. Les autres ministères auront des configurations similaires, comme le ministère de l’Éducation et de la Formation avec 18 unités, et celui de la Santé avec 20.

Le ministère de la Sécurité publique se verra attribuer de nouvelles tâches, notamment la gestion de la toxicomanie et le suivi post-toxicomanie (actuellement sous la responsabilité du ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales), ainsi que la gestion des casiers judiciaires (actuellement gérés par le ministère de la Justice), la sécurité des informations et des réseaux (actuellement placée sous la charge du ministère de l'Information et de la Communication) et la sécurité aérienne dans les aéroports et à bord des avions.

Enfin, cinq agences gouvernementales, que sont l'Académie des sciences et technologies du Vietnam, l'Académie des sciences sociales du Vietnam, la Télévision nationale du Vietnam, la Radio la Voix du Vietnam et l'Agence vietnamienne d’information, procéderont également à des réductions et réorganisations internes. – VNA

source

Voir plus

Un séance de travail à la 15e Assemblée nationale. Photo : VNA

AN : le secteur judiciaire présente ses résultats et ses défis

Lors de la séance de travail de la 10e session de la 15e Assemblée nationale, tenue le 3 décembre, le président de la Cour populaire suprême, Nguyen Van Quang, a présenté un rapport sur la mise en œuvre de certaines résolutions des 14e et 15e législatures concernant la supervision thématique et la question au gouvernement.

La directrice générale de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, et le directeur général de l’agence russe TASS, Andrey Kondrashov. Photo : VNA

La VNA et l’agence russe TASS renforcent leur coopération dans une nouvelle phase

Le 3 décembre, dans le cadre de sa participation à la 57ᵉ réunion du Comité exécutif de l’Organisation des agences de presse d’Asie-Pacifique (OANA) à Hainan (Chine), la directrice générale de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, a eu une séance de travail avec le directeur général de l’agence russe TASS, Andrey Kondrashov.

Remise symboliquement la somme mobilisée auprès de la population vietnamienne dans le cadre du Programme de collecte de fonds organisé par la Croix-Rouge vietnamienne. Photo : VNA

Célébration solennelle des 65 ans de relations Vietnam–Cuba à La Havane

Le vice-Premier ministre vietnamien Ho Quoc Dung et une délégation vietnamienne l’accompagnant ont assisté, le 2 décembre, à la cérémonie célébrant le 65ᵉ anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre Cuba et le Vietnam, ce dans le cadre de sa visite de travail à Cuba. L’événement, organisé par le Comité central du Parti communiste de Cuba, s’est tenu à Vista Alegre, dans le district de Jaruco, province de Mayabeque.

Colloque scientifique international intitulé « Rehausser la diplomatie multilatérale du Vietnam dans la nouvelle conjoncture ». Photo: VNA

Le Vietnam réaffirme le rôle important de la diplomatie multilatérale

L’Académie nationale de politique Hô Chi Minh et le ministère des Affaires étrangères ont conjointement organisé, ce mercredi 3 décembre à Hanoï, un colloque scientifique international intitulé « Rehausser la diplomatie multilatérale du Vietnam dans la nouvelle conjoncture ».

Bounthong Chitmany, permanent du secrétariat et vice-président du Laos, dit au revoir le secrétaire général To Lam et son épouse à l'aéroport international de Wattay, à Vientiane. Photo : VNA

La visite d'État du secrétaire général Tô Lâm contribue à promouvoir les liens stratégiques Vietnam-Laos

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm et son épouse, accompagnés d'une délégation de haut niveau, ont conclu avec succès leur visite d'État au Laos. Lors de son séjour, le dirigeant vietnamien a assisté à une cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos et a coprésidé une réunion de haut niveau entre le PCV et le Parti révolutionnaire populaire lao (PRPL).

Hanoï et Vientiane poursuivent leur coopération étroite et durable

Hanoï et Vientiane poursuivent leur coopération étroite et durable

Dans le cadre de la visite d’État du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, au Laos, Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité municipal du PCV de Hanoï, a eu un entretien le 2 décembre avec Anouphap Tounalom, secrétaire du Comité central du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL), secrétaire du Comité du PPRL et président du Conseil populaire de Vientiane.

Le 1er décembre à Pékin, l’ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, est venu féliciter l’ambassade du Laos. Photo : VNA

Le Vietnam demeure un grand ami et un camarade fidèle du Laos

À l’occasion du 50ᵉ anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975 – 2 décembre 2025), des représentants des ambassades du Vietnam en Chine, en Indonésie, au Cambodge et en Allemagne ont rendu visite et adressé, les 1er et 2 décembre, leurs félicitations aux ambassades du Laos dans ces pays.

Le président de l'AN Trân Thanh Mân s'exprime. Photo: VNA

L’AN examine la révision du seuil d’exonération fiscale pour les ménages commerciaux

Le 2 décembre, le Comité permanent de l'Assemblée nationale (AN) a examiné, lors de sa 52e session, les projets de la Loi sur l'impôt sur le revenu des personnes physiques (amendée) ; de la Loi sur la gestion fiscale (amendée) et de la Loi complétant et modifiant certains articles de la Loi sur la gestion de la dette publique, ainsi que les questions liées au projet d'aéroport international de Long Thành et au projet de loi sur la faillite (amendée).