Quatre cascades célèbres se donnent en spectacle sur les timbres-poste

La collection de quatre timbres sur le thème "Thác nuoc Viêt Nam" (Cascades vietnamiennes) a été lancée récemment pour promouvoir l’image du pays et ses paysages pittoresques.
Hanoi (VNA) – La collection de quatre timbres sur le thème "Thác nuoc Viêt Nam" (Cascades vietnamiennes) a été lancée récemment pour promouvoir l’image du pays et ses paysages pittoresques.
Quatre cascades célèbres se donnent en spectacle sur les timbres-poste ảnh 1La cascade Dai Yêm dans la province de Son La (Nord). Photo : CVN

Le ministère de l’Information et de la Communication et la Compagnie générale de la poste du Vietnam ont émis le 15 août une collection de timbres conçue par le peintre Nguyên Duc Lân et d’un format de 43 x 32 mm. 

La collection représente quatre cascades célèbres sélectionnées parmi les plus belles du pays: Dai Yêm dans la province de Son La (Nord), Mây (Thanh Hoa, Centre), Pongour (Lâm Dông, Hauts Plateaux du Centre) et Suôi Tranh (Kiên Giang, Sud).

Dai Yêm (Couvre-sein) est la plus belle cascade sur le plateau de Môc Châu, dans le district du même nom. Elle est associée à la légende d’une histoire d’amour entre un jeune homme et une jeune fille de cette région montagneuse.

Une vue à couper le souffle

D’une hauteur de 100 m, la cascade est divisée en deux chutes, l’une dispose de neuf étages (qui symbolisent les neuf nuances de l’amour) et l’autre de cinq. Cette dernière se trouve juste sous la première. Pendant la saison des pluies, de forts débits d’eau composent neuf étages de la cascade, créant une vue à couper le souffle. Elle a longtemps été une destination inoubliable pour les visiteurs du plateau de Môc Châu.
Quatre cascades célèbres se donnent en spectacle sur les timbres-poste ảnh 2Collection de timbres présentant la beauté de quatre cascades célèbres du Vietnam. Photo : BCVT

Pendant ce temps, la cascade Mây (Nuages) offre des paysages immaculés aux eaux cristallines. Située dans la commune de Thach Lâm, district de Thach Thành, cette chute d’eau, d’une hauteur de 100 m, s’étend sur 400 m de longueur. Elle fait partie du système montagneux karstique au nord de la cordillère Truong Son.

Une dizaine de chutes d’eau naturellement formées en gradins se succèdent pour le plus grand plaisir des yeux. Cette cascade est particulièrement belle de juillet à décembre.

Un des chefs-d’œuvre de la nature

La cascade Pongour se trouve dans la commune de Tân Hôi, district de Duc Trong, à environ 50 km au sud de la ville de Dà Lat. Elle est l’un des chefs-d’œuvre de la nature. Selon la langue locale, Pongour signifie "corne de rhinocéros". Enfouie dans la jungle, cette chute d’eau est encore appelée la "cascade à sept étages" car son eau coule de sept couches de roche.

Pendant la saison des pluies, elle devient plus intense avec des eaux puissantes qui descendent sur les sols en pierre et créent une impressionnante quantité de mousse blanche, le bruit de la cascade résonne dans tout le ciel. De loin, on croirait à de la soie tissée par la nature.

Grâce à sa beauté intacte, Pongour est l’une des cascades les plus majestueuses et les plus préservées des hauts plateaux du Centre. Et elle est devenue l’un des lieux incontournables de Dà Lat.

Suôi Tranh dans la commune de Duong To de la ville insulaire de Phu Quôc provient de petits ruisseaux de la montagne Hàm Ninh. Cette cascade de 4 m est entourée d’une forêt tropicale luxuriante, de grottes naturelles et de bassins rocheux. Son eau claire coule à travers les rochers et les falaises pour former un paysage magnifique dans la forêt.

La Compagnie générale de la poste du Vietnam a également conçu quatre blocs d’affranchissement pour marquer la première date de sortie de la collection dans le but de diversifier ses produits pour les clients et les philatélistes.

La nouvelle série de timbres "Cascades vietnamiennes" est distribuée sur le réseau postal du 15 août 2022 au 30 juin 2024. – CVN/VNA

Voir plus

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.