Prêts de la BAD pour l'amélioration des infrastructures rurales

Deux accords d'emprunt auprès de la Banque asiatique pour le développement (BAD) au Vietnam, d'un montant total de 200 millions de dollars, ont été signés vendredi à Hanoi.

Deux accords d'emprunt auprès de la Banqueasiatique pour le développement (BAD) au Vietnam, d'un montant total de200 millions de dollars, ont été signés vendredi à Hanoi.

Les signataires étaient Nguyen Van Binh, gouverneur de la Banque d'Etatdu Vietnam, représentant du gouvernement vietnamien, et TomoyukiKimura, directeur national de la BAD au Vietnam.

Lepremier accord, de 110 millions de dollars, financera le projet dedéveloppement des ouvrages hydrauliques au nord de la rivière Chu et auSud de la rivière Ma (Centre) (NCSMRIS). Durée du projet : cinq années,de 2012 à 2017.

Ce projet a pour but d'améliorer lesystème d'irrigation pour rehausser les rendements agricoles dans sixdistricts de la province de Thanh Hoa: Thuong Xuan, Ngoc Lac, Yen Dinh,Thieu Hoa, Cam Thuy et Tho Xuan.

Grâce au projet dedéveloppement NCSMRIS, la superficie de plantations irriguées danscette zone sera portée de 15.700 ha à plus de 31.000 ha, et le projetprofitera à 119.495 foyers (environ 460.000 habitants) dont près de11.500 foyers des ethnies minoritaires Thai et Muong.

Le2e accord sera destiné au financement de la constructiond'infrastructures urbaines et au rehaussement des capacités de gestionurbaine des autorités de Viet Tri, province de Phu Tho, de Hung Yen,province de Hung Yen, et de Dong Dang, province de Lang Son, deslocalités situées dans le Couloir économique Nord-Sud (NSEC).

L'accord a pour but de faire de ces villes des centres économiques auNord, et de faire du NSEC un couloir de communication et économique.

Parallèlement à l'accélération du développement urbain, le Vietnam doitrégler l'exode rural par le développement des villes secondaires touten renforçant la liaison entre villes et zones rurales, a souligné lorsde la cérémonie de signature le directeur national de la BAD auVietnam.-AVI

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.