Préserver les épopées M’Nong

Les épopées anciennes, Ot N’Rông en langue M’Nong, constituent une formidable source d’informations qui fait désormais l’objet de nombreux projets de préservation à tous niveaux.
Les épopées anciennes, Ot N’Rông en langueM’Nong, constituent une formidable source d’informations qui faitdésormais l’objet de nombreux projets de préservation à tous niveaux.

L'épopée est un genre littéraire oral extrêmement développé sur lesHauts-Plateaux du Centre, qui consiste en un long poème déclamé serapportant soit à la vie quotidienne, soit aux mythes de la création.Chez les M’Nong, on en répertorie des centaines. Certaines d’entre ellescomportent des dizaines de milliers de vers et tiennent le public enhaleine plusieurs nuits durant, car c’est sous les étoiles, au coin dufeu, que s’épanouissent ces récits. Faut-il le préciser, les conteursd’épopée passent pour être doués d’une mémoire prodigieuse qui leurconfère une aura toute particulière. Dieu Klung est l’un des artistesles plus talentueux, encore vivant, bien sûr, du hameau de Tul A, unhameau de la province de Dak Lak, rattaché au district de Buon Don. Déjàseptuagénaire, il est capable de vous narrer une centaine d’épopées deson ethnie.

« Personne ne sait quand les épopées sont apparues.Elles ne se transmettent qu'oralement. Je les tiens moi-même de mesgrands parents et, maintenant, j’essaie à mon tour de les transmettreaux jeunes. » indique-t-il.

« Transmettre »… Pas facile, à vraidire. Un conteur d’épopées digne de ce nom doit pouvoir répondre àdivers critères. Il doit tout d’abord être pourvu de cette mémoireprodigieuse qui lui permettra de mémoriser des ouvrages... homériques -évidemment ! - sans les confondre. Il doit aussi être dotée d’une voixpuissante, susceptible de restituer les moindres nuances du récit.

Aussisurprenant cela soit-il, les conteurs préfèrent se tenir couchés,l’avant-bras posé sur le front, les yeux mi-clos, afin de se concentrer.

Hors de l’espace culturel des gongs des Hauts-plateaux du Centre,reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel et oral del'humanité, les M’Nong possèdent eux aussi leur propre patrimoine, àcommencer par Ot Nrông, qui est l’une des épopées les plus colossalesqui soient.

Les conteurs, véritables bibliothèquesvivantes, sont le seul « moyen » de préserver toutes ces épopéesséculaires. Mais ils ont tendance à se faire rare et de toutes façons,vieillissant. Autant dire qu’il y a péril en la demeure !

En 2005, des cours de conte d’épopées ont été ouverts aux jeunesM’Nong, à l’initiative de l’Institut de recherches culturelles duVietnam.

« Les M’Nong du district de Chu Mgar sont trèsmotivés, déclare Luong Thanh Son, du musée d’Ethnographie de Dak Lak.Ils initient leurs enfants à l’art de conter les épopées. Les conteurssont quant à eux des trésors vivants, très respectés dans la communauté.De toutes façons, tout le travail de préservation que nous entreprenonsdoit prendre appui sur une vraie motivation. »

Lesépopées permettent aux jeunes M’Nong de remonter à leurs origines et deressentir la légitime fierté de leur appartenance ethnique. Souhaitonsdonc qu’ils aient à cœur d’entretenir la flamme dans les hameaux de TâyNguyên. -VOV/VNA

Voir plus

Des étudiants de l'Université Hung Vuong à la découverte des œuvres d'art célèbres présentées à l'exposition. Photo : VNA

Flux de la culture, un pont entre les cultures vietnamienne et sud-coréenne

À travers des œuvres artistiques, le public découvre les cultures et les peuples des deux nations, contribuant ainsi à la paix, à la coopération et au développement. L’exposition permet également aux jeunes générations de mieux comprendre le dynamisme du Vietnam et la richesse culturelle de la République de Corée.

La ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Lâm Thi Phuong Thanh, fournit des éclaircissements sur certains points soulevés par les députés. Photo : VNA

Le Vietnam va dépenser au moins 2% du budget de l’État pour le développement culturel

La résolution stipule que le financement du développement culturel comprendra au moins 2% des dépenses budgétaires annuelles totales de l’État, en plus des ressources sociales mobilisées. Le ministère travaille en coordination avec le ministère des Finances du Vietnam et les organismes compétents afin de définir la structure de cette allocation et d’en garantir une utilisation efficace.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Khanh Hoa appelée à devenir la ville de la photographie du Vietnam

Le 21 avril dans l'après-midi, une délégation du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, conduite par le vice-ministre Ta Quang Dong, s'est entretenue avec le Comité populaire de Khanh Hoa. Au cœur des échanges : le déploiement du projet « Construction et promotion de la marque nationale - Ville de la photographie du Vietnam » au sein de cette magnifique province.

Les entraîneurs des équipes vietnamienne et australienne lors d'une conférence de presse en Indonésie le 21 avril, avant la demi-finale du Championnat d’Asie du Sud-Est de football des moins de 17 ans. Photo : VFF

Championnat d’Asie du Sud-Est U17 : Vietnam-Australie, une demi-finale à enjeu

L’Australie possède une équipe solide, riche d’une vaste expérience internationale, et dotée d’une grande force physique et d’une discipline tactique exemplaire. Néanmoins, le Vietnam a étudié avec soin ses adversaires et élaboré des stratégies pour neutraliser leurs points forts tout en optimisant ses propres performances.

Un numéro artistique est présenté par la Troupe d'art des marionnettes de Hai Phong à la maison communale de Truc Cat, quartier de Le Chan. Photo : VNA

Exploitation de « la mine d’or » des industries culturelles : tout commence par la culture

À l’heure où la culture s’impose comme une ressource stratégique, le Vietnam entend transformer son riche patrimoine en levier de croissance et d’influence, en articulant créativité, technologie et identité. Entre préservation et innovation, les industries culturelles se dessinent ainsi comme un moteur clé d’un développement à la fois économique, durable et profondément enraciné dans les valeurs nationales.

L’artiste Le Huu Hieu. Photo : VNA

Un "ver à soie" vivant au cœur de l’art contemporain

Pour la première fois de son histoire, le Vietnam sera présent avec un pavillon à la 61e Biennale d’art de Venise, l’un des rendez-vous majeurs de l’art contemporain mondial avec l’installation « Tằm » (Baco da seta ou Ver à soie) de l’artiste Le Huu Hieu. Cette oeuvre s’impose comme un point focal — à la fois par sa force visuelle et par la profondeur de sa pensée.

Débat en groupe sur le projet de résolution de l'Assemblée nationale sur certains mécanismes et politiques de percée pour le développement de la culture vietnamienne. Photo : VNA

Les législateurs proposent des mécanismes de percée pour redresser la culture vietnamienne

Le projet de résolution vise à attirer davantage d’investissements dans les industries culturelles, avec pour objectif que ce secteur contribue à hauteur de 7 % au PIB d’ici 2030 et de 9 % d’ici 2045. Il fixe également des objectifs ambitieux : placer le Vietnam parmi les trois premiers pays d’Asie du Sud-Est et parmi les 30 premiers au monde en matière de puissance culturelle nationale.

Un numéro artistique des enfants vietnamiens lors du Festival culture du Vietnam à Osaka. Photo: VNA

Osaka s’anime aux couleurs du Vietnam pour la fête des rois Hung

Après neuf éditions couronnées de succès, le Festival culturel du Vietnam recréant la cérémonie de commémoration des rois fondateurs Hung à Osaka s'impose désormais comme un rendez-vous incontournable du calendrier culturel au Japon, confirmant l'intégration réussie et le rayonnement d'une communauté vietnamienne résolument tournée vers l'avenir, sans jamais oublier ses ancêtres.